【科普】从“两编组”进化到“三编组”——X 4750型和X 4900型内燃动车组

文章作者:Forever Changzhensky(AcFun、Bilibili、百度、微博和知乎昵称:宁柳跨越)
EN TRAIN
TOUS RESPONSABLES
——SNCF
乘坐火车出行
你我共同负责
——法国国家铁路 宣
提示
法国国家铁路公司在文中简称“SNCF”⑴,法国大区公共交通简称“TER”⑵,机车技术监管部简称“STF”⑶;法国北方工业制造工场简称“ANF”⑷;法国加来海峡省阿河河谷遗产铁路协会简称“CFTVA”,勃艮第-弗朗什-孔泰轨道车协会简称“ABFC”⑸,欧苏瓦地区旅游铁路协会简称“ACTA”⑹,瓦尔省中央旅游铁路协会简称简称“ATTCV”⑺。
本文属于正经科普文章,资料及图片来源于相关技术资料,不作为商业使用,如有侵权请及时联系删除之。
请大家理性讨论,不要在评论区干些不该干的事!如见有引战性评论,将采取必要措施处置之!
由于笔者精力和能力限制,在整理资料时恐有错漏,也请诸位读者纠正指教,谢谢合作!
参考
http://fbrisou.free.fr/RAIL21/FicheX4300.pdf
http://fbrisou.free.fr/RAIL21/FicheX4900.pdf
《Trains d'Europe : X 4750 SNCF》:http://www.trains-europe.fr/sncf/automoteurs/x4750.htm
《Trains d'Europe : X 4790 SNCF》:http://www.trains-europe.fr/sncf/automoteurs/x4790.htm
《Trains d'Europe : X 94750 SNCF / La Poste》:http://www.trains-europe.fr/sncf/automoteurs/x94750.htm
《Trains d'Europe : X 4900 SNCF》:http://www.trains-europe.fr/sncf/automoteurs/x4900.htm
《La RAP》:http://www.ambulants.fr/poste2d.html
《Autorail - X 4750 - X4750 - EAD - Caravelle》:http://letraindalain.free.fr/galerieA.php?numserie=X%204750
《XP 94750 - XRP 94750 - XP94750 - XRP94750 - XP 94755 - XRP 94755 - XP94755 - XRP94755 - RAP》:http://letraindalain.free.fr/galerieA.php?numserie=XP%2094750
《Autorail - X 4900 - X4900 - EAD - Caravelle》:http://letraindalain.free.fr/galerieA.php?numserie=X%204900
https://trainsso.pagesperso-orange.fr/X4750.pdf
https://trainsso.pagesperso-orange.fr/X4900.pdf
https://ressources.data.sncf.com/explore/dataset/lexique-des-acronymes-sncf/table/?sort=abreviation&q=EAD
https://ressources.data.sncf.com/explore/dataset/lexique-des-acronymes-sncf/table/?sort=abreviation&q=EAT
概述
X 4750型内燃动车组是ANF于1977年~1981年间交付SNCF的一款两编组内燃动车组;与此同时,ANF还向交付SNCF三编组制的X 4900型内燃动车组。

X 4750型内燃动车组与ANF先前推出的X 4300型、X 4500型和X 4630型内燃动车组,被铁路迷人士昵称为“两编组动车组”或者是“Caravelle”;而X 4900型内燃动车组,则被铁路迷人士昵称为“三编组动车组”。

背景
1963年,ANF研制出采用“1节XR控制车+1节X控制兼动力车”两编组模式的X 4300型内燃动车组,旨在替换1938年SNCF成立时从私铁继承下来的内燃动车组和内燃轨道车。此后,ANF相继推出X 4500型和X 4630型内燃动车组,均交付SNCF用于非电气化区段的通勤旅客运输。

就席位而言,这些内燃动车组的车内过道两侧配有二等座长椅、一侧可坐3个人,另一侧可坐2个人。


X 4750型(X 4750号~X 4789号)
1977年4月,ANF推出第四代“两编组动车组”——X 4750型内燃动车组。到1978年6月时,ANF已经向SNCF交付40组X 4750型动车组。与前作相比,X 4750型动车组控制兼动力车的车号与控制车的车号相对应:X 4751号+XR 8751号、X 4752号+XR 8752号……X 4789号+XR 8789号。

重39.5 t的控制兼动力车,有60个二等座和一个行李室;与控制车一样,控制兼动力车的长度为21.240 mm,带有缓冲器。控制车重25.0 t,有24个一等座和46个二等座。
控制兼动力车装用1台由瑞士Saurer公司制造的SDHR型六缸柴油机,输出功率为412 kW。作为一台水平对置柴油机,它可以安装在控制兼动力车的车架下。动车组的最高运行速度为140 km/h。
X 4750型(X 4790号~X 4796号)
1981年,下诺曼底大区出资购买了7组X 4750型动车组(X 4790号~X 4796号),用于巴黎—格兰维尔区段的通勤客运。1987年,这些动车组获得了加强对司机防护的端面,这样的改进后来也应用于许多既有的“两编组动车组”。
它们的车内过道两侧配有单独的二等座,每侧可坐2个人。控制兼动力车有47个二等座,控制车有36个二等座)。与前40组同型号动车组相比,这7组动车组的控制兼动力车重40.6 t,长为21.740 毫米,而它们的控制车同样长,重25.4 t。

X 94750型(XP 94750号~XP 94757号)→X 4750型(X 4797号~X 4803号)
1979年,法国邮政向ANF购买了8组被称为“邮政动车组”的X 94750型内燃动车组,用于在巴黎、鲁昂、里尔和卡昂之间运输邮件。因此,车内空间用于装载66个0.2 t(总重13.2 t)的邮件集装箱。
在买下X 94750型内燃动车组后,法国邮政于1984年又向阿尔斯通公司采购了3.5组ТGV Postal型电力动车组。然而,邮件铁路运输量却在逐年下降,因此,法国邮政于1990年~1994年间逐步退役X 94750型动车组。

于1990年12月10日退役的XP 94755号动车组,后来被图卢兹Association des Anciens Ambulants de Toulouse志愿者协会买下,静态展示于其邮政博物馆;其余7组“邮政动车组”后被SNCF买下,用于TER Lorraine服务:
X 4797号:原XP 94757号
X 4798号:原XP 94752号
X 4799号:原XP 94750号
X 4800号:原XP 94753号
X 4801号:原XP 94751号
X 4802号:原XP 94754号
X 4803号:原XP 94756号
X 4900型(X 4901/4902号~X 4925/4926号)
1975年5月,ANF在X 4630型动车组的基础上,推出X 4900型动车组。至1979年时,ANF累计向SNCF交付13组X 4900型动车组。

与其他4款“两编组动车组”相比,X 4900型动车组采用采用“1节X控制兼动力车+1节XR中间拖车+1节X控制兼动力车”三编组模式;但与前作相比,X 4900型动车组车号编排为:X 4901号+XR 8901号+X 4902号、X 4903号+XR 8903号+X 4904号……X 4925号+XR 8925号+X 4926号。

除此之外,X 4900型动车组还装用2台由瑞士Saurer公司制造的S1DHR型六缸柴油机,每台柴油机安装在每节控制兼动力车上。X 4900型动车组内部装饰比其他4款“两编组动车组”更加精致,放弃了长椅,转而使用单独的座椅。

2011年6月时的配属情况
在SNCF于2011年6月成立STF前,X 4750型动车组配属于梅斯、索特维尔莱鲁昂两地的动车段,而X 4900型动车组则集中配属于索特维尔莱鲁昂动车段。STF成立后,索特维尔莱鲁昂动车段X 4750型和X 4900型动车组的维护任务被STF Normandie接管,梅斯动车段的X 4750型动车组维护任务被STF Lorraine接管。
然而,随着SNCF于2014年起从阿尔斯通公司采购Régiolis动车组家族,X 4750型和X 4900型动车组分别于2014年和2016年最终退役。
存留
ACTA购得X 4787号动车组,另从ABFC租下X 4786号动车组;X 4790号和X 4795号动车组由CFTVA购下;ATTCV购得X 4903/4904号和X 4911/4912号动车组。

技术数据表


法语小知识
Caravelle:一款盛行于15世纪,并被当时的葡萄牙和西班牙航海家普遍采用以进行海上探险的三桅帆船
Élément Automoteur:SNCF对动车组的称谓
Élément Automoteur Bimode:SNCF对内燃-电力双模式动车组的称谓
Élément Automoteur Diesel:SNCF对内燃动车组的称谓
Élément Automoteurs Double:火车迷对两编组动车组的称谓
Élément Automoteur Électrique:SNCF对电力动车组的称谓
Élément Automoteurs Triples:火车迷对三编组动车组的称谓⑻
Rames Automotrices Postales:邮政动车组
注释
⑴法语:Société Nationale des Chemins de fer Français。
⑵法语:Transport Express Régional。
⑶法语:Supervision Technique de Flotte。
⑷法语:Ateliers de construction du Nord de la France。
⑸法语:Autorails de Bourgogne-Franche-Comté。
⑹法语:Association du Chemin de fer Touristique de l'Auxois。
⑺法语:Train touristique du centre-Var。
⑻SNCF完全没有“EAT”这一用语缩写,也没有对应的词组全称。
完稿时间:2021年6月8日
发表时间:2021年6月8日