欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

品川心中

2022-12-01 21:56 作者:四五言  | 我要投稿

“品川心中(情死)”

「品川心中」

 

★梗概 

品川宿的白木屋长年张贴着板头的御染。快要无法战胜年老,客人减少,纹日所需的金钱筹措也不能做到。好胜的御染,想要干脆死去,但是如果一个人死了的话,就很难说是被金钱为难而死的而遗憾。心中(情死)吧,如果那样热闹就好了,就开始物色对方,“带短隙长”,人选相当顺利。

 

あらすじ 

品川宿の白木屋で長年、板頭|いたがしらを張っていたお染。寄る年波|としなみには勝てず客が減り、紋日に必要な金の工面も出来なくなった。勝気なお染めは、いっそひと思いに死のうと思うが、一人で死んだんでは金に詰まって死んだと言われくやしい。心中にしよう、その方が賑やかでいいと、相手を物色|ぶっしょくし始めるが、「帯に短したすきに長し」で、なかなか人選がはかどならい。

https://x-polarstar.com/2020/03/16/tokai-01-2/
江戸時代、品川宿は東海道往来の宿として、江戸庶民の手軽に行ける観光地として栄えました。 北の吉原に対して南の品川と呼ばれたくらい、きれいどころがずらっと揃っていて、そういう女性方と遊べる貸座敷が軒を連ねていました。 東海道五十三次、日本橋から数えて一番目の宿場町「品川宿」江戸時代から残る約2kmの道で開催される区内最大級のイベントです。
しながわ宿場まつり 2022 公式サイト
shinagawa-shukuba-matsuri.tokyo/
https://www.cyzowoman.com/2021/02/post_327236_1.html
白木屋(しろきや)は株式会社モンテローザが運営する人気居酒屋チェーン店です。 魚民や笑笑、目利きの銀次、月の宴なども白木屋と同じグループ・モンテローザに属します。 居酒屋白木屋は1983年に第1号店をオープンした、チェーン系居酒屋の老舗です。
定番の居酒屋・白木屋の魅力を総まとめ!今こそ食べ …
jouer-style.jp/17440
jouer-style.jp/17440
jouer-style.jp/17440
https://ameblo.jp/m2532mmm/entry-12232950241.html
板頭
 
DEFINITION
江戸時代,深川・品川などの岡場所で最も多額の揚げ代をかせぐ遊女。寄せ場に掛ける名札の板が首位に掛けられることからいう。吉原の御職女郎にあたる。いたもと。
More about 板頭
https://imagenavi.jp/search/detail.asp?id=31328901
お染
[おそめ]
 
DEFINITION
歌舞伎舞踊。清元。本名題「道行浮塒鷗みちゆきうきねのともどり」。四世鶴屋つるや南北作詞。1825年江戸中村座初演。お染久松の舞台を江戸にうつしかえたもの。
https://intojapanwaraku.com/culture/194738/
紋日
 
DEFINITION
江戸時代,官許の遊郭で,五節句などの特に定めた日。この日遊女は客をとらねばならず,客も揚げ代をはずむ習慣であった。
 

终于在从神田过来的租书店的金藏竖起白羽矢。“金藏是个孤独的人,是个傻瓜,是个大吃者,是个助平(色鬼)又贪婪的人,所以那样的家伙死了对世人有利”这样可怜的金藏,完全被盯上了。

 

ついに神田から通って来る貸本屋の金蔵に白羽の矢を立てる。「金蔵は一人者だし、馬鹿で、大喰らいで、助平|すけべいで欲張りだから、あんな奴は死んだほうが世のためになる」なんて可哀そうに金蔵、すっかり見込まれてしまった。


立即、写信说有事相谈,金藏兴高采烈地向品川飞来。据说御染不能赚四十两金钱,就一定要死,金藏就将家里的东西全部卖掉。问多少位,一两位的话、无论如何请求、可怜。

 

早速、相談ごとがあるからと手紙を書くと、金蔵さん、喜び勇|いさんで品川へ飛んで来た。お染は四十両の金ができずに、死ななければならないというと、金蔵は家の物全部売り払ってこしらえてやるという。いくら位になるかと聞くと一両位なら何とかと、頼りなく、情けない。


请求御染一起死,御染设法说服了难以下定决心的金藏。那夜无微不至的招待,金藏仿佛失了魂一般。

 

お染は一緒に死んでくれと頼むが、なかなか踏ん切りのつかない金蔵をお染はなんとか説き伏せた。その夜は至れり尽くせりのもてなしで、金蔵は魂が抜けたようになる。


翌日,用将家里的东西卖给道具店的钱,买了心中(情思)用的白无垢,能买到御染的部分正常的,金藏的只到腰的一半。去了长年照顾的老大那里告别乞讨。

 

翌朝、家の物を道具屋に売る払った金で、心中用の白無垢|しろむくを買うが、お染の分はまともなのを買えたが、金蔵のは腰までしかない半端もの。長年、世話になった親分の所へ暇乞い|いとまごいに行く。

親分
 
DEFINITION
徒党を組む者のかしら。特に,俠客・博徒などの首領。親玉。子分
"やくざのおやぶん" ·

金藏“想去乡下赚钱...”,老大“那、去哪儿啊”、金藏“去西边呢”、老大“什么时候回来啊”、金藏“盂兰盆节十三日”、老大“相当远的地方啊”、金藏“人的谣言十万亿土...”,金藏在这样的问答中忘记了匕首就跑了出去。虽然老大担心是不是去吵架了,但还是放任而去。

 

金蔵「少し田舎へでも行って稼ごうと思って・・・」、親分「で、どっちへ行くんだ」、金蔵「西の方へ行こうかと」、親分「いつ帰(けえ)ってくるんだ」、金蔵「お盆の十三日には」、親分「よほど遠い所か」、金蔵「人のうわさに十万億土・・・」、こんなやりとりをして金蔵は匕首|ひしゅを忘れて駆け出して行ってしまう。親分は喧嘩でもしに行ったのかと心配したが、そのまま放って置く。


黄昏时分,金藏出现在御染翘首以盼等待着的地方。“今晚是告别,所以喝得多,吵嚷着反正也不付账。”咕咚咕咚地喝着,大吃着就睡着了。御染看着金藏信的睡姿,觉得和这样的家伙一起死很可怜,但不能这么说。一动摇金藏就已经将心中(情死)的事全忘了。

 

夕暮れ時に、首を長くして待っているお染の所へ金蔵が現れる。「今夜はお別れだからうんと飲んで騒ごう、どうせ勘定は払わねえんだから」とがぶがぶ飲んで、大食いして寝てしまった。お染は金蔵のぶ様の寝姿を見て、こんな奴と一緒に死ぬなんて情けないと思うが、そんなことは言ってられない。揺り起すともう金蔵は心中のことはすっかり忘れている。


好不容易说完,御染将金藏从后庭(后院)带到了海岸、栈桥(码头)。那期间在二楼“御染啊~,御染啊~”的呼声。御染推着踌躇嘎嗒嘎嗒地颤抖着的金藏的腰。


 なんとか言いくるめてお染は金蔵を裏庭から海岸| かいがん、桟橋|さんばしへと連れ出す。そのうちに二階で、「お染さんぇ~、お染さんぇ~」と呼ぶ声。お染は尻込みをしてガタガタ震えている金蔵の腰を押す。


打着翻跟头掉落海的金藏,接着御染要跳入,从后面年轻人紧紧按住腰带,“山之御前带来了五十两呀。幸好赶上了。有钱了呀。”听到这个的御染,向着大海说“有钱了,所以死暂缓,迟早在那世见面。不好意思。”是的,再见。

 

もんどり打って海へ落ちた金蔵に続いてお染が飛び込もうとすると、後ろから若い衆が帯をしっかり押さえ、「山の御前が五十両持って来たよ。間に合ってよかった。金ができたんだよ」 これを聞いたお染、海に向かって「お金ができたっていうから、死ぬのは見合わせ、いずれあの世でお目にかかりますから。どうも失礼」と、はいサヨナラだ。
 

另一边的金藏,品川的海是远浅(浅海滩)只到腰。纷乱的头发、贝壳的划痕、脸上的舟虫、头上的海藻、从腰以上都是淤泥通过紧紧的白装束爬上冈,在高轮附近吓到了驾笼(轿子)屋,被狗吠,被追赶跑去老大那里叩门。有点在赌博的正中间,参加过修整非常慌张,一开门立着一个似白着物的妖怪一样的金藏。疲惫的金藏那夜在老大那里睡着了。

 

一方の金蔵、品川の海は遠浅|とおあさで腰までしかない。ざんばら髪、貝の引っ掻き傷、顔に舟虫、頭に海藻、腰から上はヘドロがべったりの白装束で岡に這い上がり、高輪あたりで駕籠屋|かごやを驚かせ、犬に吠えられ、追いかけられて親分の所へ駆け込んで戸を叩く。ちょど博打の真っ最中で、手入れが入ったのかと大あわて。戸を開けると白い着物のお化けのような金蔵が立っている。疲れた金蔵はその夜は親分の所で寝てしまう。
 

翌日,听到始末的老大说要报复御染。事先商谈计划,关门(凌晨2时)前在白木屋出现青脸的金藏,御染吃惊地以为是金藏的幽灵,用阴沉的声音摆着不吉的事情,因为心情不好,所以让躺下,躲在奥间(里间)。

 

翌朝、顛末|てんまつを聞いた親分はお染に仕返しをしてやろうという。段取りを打合せ、大引け前の白木屋に現れた青い顔をした金蔵、幽霊かと驚いたお染に、陰気な声で縁起の悪いことを並べ、気分が悪いから寝かせてくれと、奥の間に引きこもる。

http://sekkei-sya.o.oo7.jp/sub30.htm
奥の間
[おくのま, おくのま]
 
DEFINITION
家の奥の方にある部屋。奥座敷。
"お客をおくのまに通す"


去那里出现的是老大和伪装成金藏弟弟的手下留公。据说在土左卫门(溺死者)从发现的金藏的身体里发现了与御染的起请文(誓纸)。御染不通那种恐吓,金在房间睡觉时不停地笑。留公不想让看见怀中的金藏的牌位。御染带去金藏睡觉的房间,被子去壳后,其中有“大食院好色信士”的牌位。

 

そこへ現れたのが親分と、金蔵の弟に化け込んだ子分|こぶんの留公。土左衛門で見つかった金蔵の体からお染との起請文が見つかったという。お染はそんなおどかしは通じない、金さんは部屋で寝ているとせせら笑う。留公は懐|ふところの金蔵の位牌を見せようとするがない。お染が金蔵の寝ている部屋に案内すると、布団はも抜けの殻で、中には「大食院好色信士」の位牌が。



https://mag.japaaan.com/archives/88098/ad8
土左衛門
[どざえもん]
 
DEFINITION
溺死者。水死体。
 
https://ja.ukiyo-e.org/image/waseda/006-5748
https://sakisaki-397.amebaownd.com/posts/6184523 起請文
DEFINITION
起請の内容を記した文書。起請誓紙。誓紙。誓詞。


到底是御染脸变青,讲述事情始终。老大因金藏怨恨杀你。至少剪了头发道歉,迫于供养。御染过于害怕,从根部一下子剪了头发,然后作为回向料拿出五两,当时的金藏“哎嗨嗨嗨 恰啦恰啦恰啦”地一边跳舞一边登场。

 

さすがのお染も青くなり、一部始終を話す。親分は金蔵は恨んでお前を取り殺す。せめて髪でも切って謝って、供養しろとせまる。お染が恐ろしさのあまり、根元からぷっつり髪を切り、さらに回向料として五両出したところで、当の金蔵が「えへへへ、ちゃらちゃらちゃら」と踊りながら登場。

https://japaneseclass.jp/trends/about/%E3%81%88%E3%81%93%E3%81%86
回向料とは 回向料(えこうりょう)とは、お葬式で故人の成仏を祈り供養してくれたご住職に支払われるお礼の表書きに使用される言葉です。 お葬式代とは違い お礼の意味 でお金を渡しますが、その表書きに「回向料」と書かれます。 回向料とお布施の違い ご住職様のお礼の表書きには「お布施」と書かれる場合もありますが、基本的に回向料とお布施はほぼ同じものだと思ってください。 お葬式の際には、御住職様に様々な依頼を行い、そのひとつひとつにお礼を行います。
永代供養にも回向料はかかる?回向料のマナーまで解説
www.eranda.jp/column/10701
www.eranda.jp/column/10701
www.eranda.jp/column/10701

御染“以为幽灵啊会是助平幽灵(色鬼)呀,甚至头发剪了不是很过分吗”

老大:“哎呀,别那么生气么,御染。因为你钓了太多客人,所以被变成了比丘(尼)(尼姑)(鱼笼(鱼篓))”

 

お染 「幽霊にしちゃあスケベな幽霊だと思ったんだよ、頭の毛まで切っちまうとはひどいじゃあないか」

親分 「まあ、そう怒りなさんな、お染さん。お前があんまり客を釣るから、比丘(びく・魚籠)にされたんだ」

http://akashiaya.hatenadiary.jp/entry/2020/04/03/172830
スケベとは、 好色 なこと。 また、そのような 人 や、そのさま。 好き者。 すけべえ。 スケベの語源・由来 スケベは 漢字 で「助平」と書き、本来の読みは「すけべい」である。 「好き」を 洒落 て擬人化した「好兵衛(すきべえ)」が転じて「助平(すけべい)」となり、現代では「スケベ」と言うことが多くなった。
スケベ/助平/すけべ/すけべい - 語源由来辞典
gogen-yurai.jp/sukebe/
gogen-yurai.jp/sukebe/
gogen-yurai.jp/sukebe/
https://www.moaart.or.jp/?collections=067
比丘尼
[びくに, びくに]
 
DEFINITION
出家して定めの戒を受け正式に僧となった女子。尼僧。尼。びくにん。
鎌倉・室町時代,尼僧姿で諸国を遊行して歩いた一種の旅芸人。絵解き比丘尼など。
江戸時代,尼僧姿の下級の売春婦。びくにん。
科とが負い比丘尼のこと。
比丘
[びく]
 
DEFINITION
出家して,定められた戒を受け,正式な僧となった男子。僧。苾蒭びつしゆひつすう。
誤って,比丘尼をいう。
https://ameblo.jp/fk3yi8anpontan/entry-12507762543.html
〈魚籠〉
 
DEFINITION
魚釣りなどの折に,とった魚を入れておく,竹・網などで作った籠かご。

“心中(情死)物”来自(小西酒造)

「心中物」(小西酒造)から 

https://kobeplaisir-honten.jp/archives/fair/1967
天文19年(1550年)創業の小西酒造は、2021年に清酒発祥の地・伊丹で創業471年を迎えました。 清酒銘柄である「白雪」は寛永12年(1635年)に小西家2代目宗宅が江戸へ酒樽を運ぶ途中、雪を頂いた富士の気高さに感銘し名付けたといわれてます。 “誰も歩いていない道を行く”をスローガンに、先人の知恵を重んじ、次代を見据え新たな挑戦を続け、製造業としての誇り・ロマンを持ち日本酒の価値を世界へ発信しています。 また、いつの時代もチャレンジし続け、「誰も歩いていない道をいく。 」を実践し、技術力品質力への研鑽と、常にお客様に寄り添う存在であり続けらるよう精進しております。 創業1550年、日本最古の清酒銘柄「白雪」 世界酒蔵ランキング2020、第5位!
代表銘柄: 白雪
会社名: 小西酒造株式会社
店名: 小西酒造オンラインショップ
販売責任者: 向井 彰吾
小西酒造オンラインショップ | 【カクベツ】 うまい酒と…
kakubetsu.jp/konishi/static_page/shop_top
kakubetsu.jp/konishi/static_page/shop_top
kakubetsu.jp/konishi/static_page/shop_top

*租书店(的金藏)是从江户时代到明治初,用绀色(藏青色)的前挂掛(围裙),将(腰)带的结目转向前,背着书担,穿梭花街、妾宅、大店等。

 

貸本屋(の金蔵)は、江戸時代から明治の初め頃までは、紺の前掛けで、帯の結び目を前に回し、本の荷を背負い、花街|がかい、妾宅|しょうたく、大店などを回った。


http://f.hatena.ne.jp/paraiso/20090621151212
貸本屋とは、料金を徴収して本を貸し出す本屋のことをいいます。 貸本屋が誕生したのは江戸時代の元禄期で、書物を背負った貸本屋が得意先を訪問して貸し出しを行っていました。 仮名草子や浄瑠璃本など娯楽を中心とする書物が主で、全国に広まっていきました。
「貸本屋」と「図書館」の違いとは?分かりやすく解 …
chigai-hikaku.com/?p=33315
chigai-hikaku.com/?p=33315
chigai-hikaku.com/?p=33315
http://ranshi2.way-nifty.com/blog/2012/08/post-e6e8.html
https://www.protools-web.jp/design/4159
前掛け
[まえかけ, まえかけ]
 
DEFINITION
帯のあたりから体の前面に下げて,衣服の汚れを防ぐ布。室町末期頃から女子の仕事着。近世以降,商家の男子にも広く用いられた。前垂れ。
https://anatani-aitai.net/?p=770
https://kyototravel.info/kotohajime
花街
 
DEFINITION
いろまち。遊郭。花柳街。
https://fuhou-shinbun.com/goner/okuyami13871.html
妾宅
[しょうたく]
 
DEFINITION
妾めかけを住まわせるための家。
https://blog.goo.ne.jp/setsu_ustes/e/523b9314f7663a4fc69298a033fb2fd7
大店
 
DEFINITION
規模の大きな商店。大商店。

*堕落的“比丘(尼)”是指尼僧等。又指尼姑模样的下级卖春妇。这是与钓到地鱼(客)放入器具(鱼笼)挂起来的东西。

 

落ちの「比丘(尼)」は尼僧のこと。また尼の姿をした下級の売春婦をもさす。これと釣った魚(客)を入れておく器のびく(魚籠)を掛けたもの。


*电影《幕末太阳传》租书店的金藏(金造)是小泽昭一,御染是左幸子,是抱腹绝倒(捧腹大笑)的杰作。

 

映画『幕末太陽伝』は、貸本屋の金蔵(金造)に小沢昭一、お染めが左幸子で抱腹絶倒|ほうふくぜっとうの傑作|けっさくです。

https://www.justwatch.com/jp/%E6%98%A0%E7%94%BB/mu-mo-tai-yang-chuan
『幕末太陽傳』は、雑誌「キネマ旬報」が2009年に発表した「オールタイム・ベスト映画遺産200 日本映画篇」の4位にも輝いた川島雄三監督の代表作であり、ミュージカル『刀剣乱舞』等の出演で注目を集めた崎山つばさの初主演舞台としても大いに注目を集めた。 これまで期間限定にて会場とWEBのみで予約販売されたDVDが、ついに一般流通商品として2021年2月に販売が決定した。 DVDは本編と特典ディスクの2枚組となっており、映像特典には千穐楽公演のダイジェスト映像やバックステージなど、貴重な映像が満載となっている。
舞台「幕末太陽傳 外伝」 | 東映ビデオオフィシャルサ …
www.toei-video.co.jp/special/taiyouden-stage/
www.toei-video.co.jp/special/taiyouden-stage/
www.toei-video.co.jp/special/taiyouden-stage/
https://www.jvcmusic.co.jp/-/Discography/A000535/VICL-64795.html
おざわ‐しょういち〔をざはセウイチ〕【小沢昭一】
[1929~2012]俳優。東京の生まれ。俳優座養成所を経て俳優デビューし、多くの舞台や映画などに出演。ラジオ番組のパーソナリティーとしても活躍した。民俗芸能の研究にも業績を残し、香具師やしの口上や門付け・山伏神楽などを採集・録音した「日本の放浪芸」シリーズがある。
https://kotobank.jp/word/小沢昭一-168145
https://www.tv-ranking.com/detail/10266/
左幸子 ひだり-さちこ
1930-2001 昭和後期-平成時代の女優。
昭和5年6月29日生まれ。昭和27年「若き日のあやまち」で映画デビュー。「女中ッ子」「神阪四郎の犯罪」で注目される。38年「彼女と彼」「にっぽん昆虫記」でおおくの映画賞を受賞。昭和34年に映画監督の羽仁進と結婚。のち離婚。娘にエッセイストの羽仁未央。作品はほかに「飢餓海峡」など。平成13年11月7日死去。71歳。富山県出身。東京女子体育専門学校卒。本名は額村(ぬかむら)幸子。

租书店(金藏)

貸本屋(金蔵)


★三游亭圆生的《品川心中》【YouTube】

★三遊亭圓生の『品川心中』【YouTube】

https://www.amazon.co.jp/%E5%85%AD%E4%BB%A3%E7%9B%AE%E4%B8%89%E9%81%8A%E4%BA%AD%E5%9C%93%E7%94%9F-%E3%81%9D%E3%81%AE1-%E4%B8%89%E9%81%8A%E4%BA%AD%E5%9C%93%E7%94%9F-%E5%85%AD%E4%BB%A3%E7%9B%AE/dp/B000GUK6LW
三遊亭圓生とは? 江戸時代から続く三遊亭圓生の6代目を襲名したのは、5代目の義理の息子となった山崎松尾でした。 義太夫から落語家に転向し、俳優としても活躍しながらメディア露出を増やし、落語の振興に大きく貢献した人物です。 文部省芸術祭賞や文化庁芸術祭大賞を受賞し、さらには勲四等瑞宝章を授与されるなど、芸術分野への貢献についても多大なる評価を受けました。 ここからは三遊亭圓生のおすすめ作品をご紹介いたします。 三遊亭圓生のおすすめ作品4選
【様々なメディアで活躍!】落語家の三遊亭圓生のお …
pdmagazine.jp/people/sanyute-ensho/

“名胜江户百景 月之岬(jia3)”

据说从品川宿有名的妓楼二楼描绘的品川的海景色。

 

「名所江戸百景 月の岬」
品川宿の有名な妓楼の二階から品川の海を描いた景色といわれる。

http://www.mnagano.net/edo100/data/simage082.html
「月の岬」とは、聖坂上の三田台地の月見に好適な場所を指し、済海寺あたりといわれ ている。 広重は『絵本江戸土産』の中で「月の岬」を描いて、「この所北は山、東南は海面 にて、万里の波濤眸をさへぎる。 実にや中秋の月この所の眺めを第一とす。 月の岬の名も 空しからず」と説明し、浜に迫る台地に「八ッ山 (谷ッ山)」と書き込んでいる。
「月の岬」−静かな海と満月を前にすると口をつぐむ− …
note.com/ohyononote/n/n41c20d375e54
note.com/ohyononote/n/n41c20d375e54
note.com/ohyononote/n/n41c20d375e54

通过锦绘享受 江户的名胜

品川宿

 

錦絵でたのしむ 江戸の名所

“品川宿”

https://hanashiru.com/nishikie/
錦絵
[にしきえ]
 
DEFINITION
多色刷りにした浮世絵版画の称。1765年頃,俳諧師の間で流行した多色の絵暦に刺激されて鈴木春信が創始。絵師・彫り師・摺すり師が協力して刷り出す精巧で華麗な木版画。江戸を中心に発展し明和期(17641772)以降の浮世絵はこの技法による。江戸絵。東錦絵あずまにしきえ。
江戸時代、品川宿は東海道往来の宿として、江戸庶民の手軽に行ける観光地として栄えました。 北の吉原に対して南の品川と呼ばれたくらい、きれいどころがずらっと揃っていて、そういう女性方と遊べる貸座敷が軒を連ねていました。 東海道五十三次、日本橋から数えて一番目の宿場町「品川宿」江戸時代から残る約2kmの道で開催される区内最大級のイベントです。
しながわ宿場まつり 2022 公式サイト
shinagawa-shukuba-matsuri.tokyo/



【四五言的个人空间-哔哩哔哩】 https://b23.tv/A3cZdoV


*仅供参考

文、图bing


http://sakamitisanpo.g.dgdg.jp/sinagawasinnjyuu.html

「品川心中」

 


品川心中的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律