【读稿日常#2】这七个英文表达也太好了|分享惊艳的英文表达|英文写作|记下...

A's portrayal stands in sharp contrast to that of B, who emerged almost without dimension beyond her athleticism.
portrayal/pɔːˈtreɪəl/ 扮演; stands in sharp contrast to;beyond
A的形象与B的形象形成鲜明对比,B的形象除了运动能力之外几乎没有任何维度。
In contrast, the emergence of female sport participation in the West resulted, in part, from women's rights movements in the 19th and 20th century, respectively.
A result from B; A resulted, in part, from...
A and B,respectively
相比之下,西方国家女性体育参与的出现,部分原因是19世纪和20世纪的妇女权利运动。
Pictures accompanying those stories rarely included action shots, showing instead a smiling athlete embracing the trophy.
accompanying; showing instead a smiling athelete embracing xxx
这些报道的图片很少包括动作镜头,而是显示一个拥抱奖杯的微笑的运动员。
Although our findings shed light on XXX, readers should interpret them with caution.
(随后写limitations)
尽管我们的研究结果揭示了XXX的情况,但读者应该谨慎地解释。
Thus, the differences observed in media narratives might not only be attributable to their distinct athletic status.
归因于be attributable to; ascribe A to B
因此,在媒体叙述中观察到的差异可能不仅仅归因于他们独特的运动状态。
Therefore, the representations we analyzed in this case study are subject to the constraints of that media platform.
be subject to the constraints of sth.受限于
因此,我们在本案例研究中所分析的表现形式受到了该媒体平台的限制。
..., we have initiated a new research stream: media portrayals of elite female athletes of differing public status.
代替one of the first
...,我们启动了一个新的研究流:媒体对不同公众地位的精英女运动员的描绘。