欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

星になる/そらる 歌词翻译

2021-10-10 19:26 作者:昼眠月缺  | 我要投稿

自翻,含大量意译成分,有错请见谅

转载请注明作者(如果有人转的话



【星になる/化作星辰】

作词作曲:黒魔

歌:そらる


大丈夫 ゆっくり言葉を探して

没关系  慢慢组织好语言


声が震えたっていい

即使声音颤抖也不要紧


それでいいんだ

这样就好



大丈夫 ゆっくり深呼吸をして

没关系  慢慢做个深呼吸


その場に座ったっていい

坐在那里就好


大丈夫 ゆっくり足元を見て

没关系  仔细看看脚下


その先を見て

再看看前方


少し話したら進もう

稍微说几句就前进吧


思えば昔からそうだった

回想起来  从前开始就是如此


目に見えるものが全て怖かった

目之所及的一切都那样可怖


きっと きっと

一定  一定


少し寂しい話だけど

即使是略显寂寞的话语


君は大人になっても何も変わらない

即使你成为大人后也没有任何改变


何も変われない

即使什么都无法改变


いつまでも いつまでも

无论何时  无论何时


失敗を重ねて

都只是不断将失败重叠


いつまでも いつまでも

不论何时  不论何时


涙(なみだ)を浮かべて

都始终眼含泪光


どこまでも どこまでも

无论何处  无论何处


春を仰いで

都仍然仰望着春天


ああ 手を伸ばした

就此伸开了双手


誰よりも弱くて 脆くて

比任何人都更加软弱又易碎


かっこ悪くて

拥有并不好看的面容


それでもいい 君の選ぶ道は

尽管如此也不要紧  因为你所选择的道路


いつか 星になるから

终有一日  会化作星辰



思えば昔からそうだった

回想起来  从前开始就是如此


目に見えないものをずっと求めてた

一直寻求着目所不能及之物


今も 今も

如今也依然


宇宙(そら)に夢を見続けてる

在宇宙中不断与梦境相逢


君は大人になっても何も変わらない

即使你成为大人后也没有任何改变


何も変われない

即使什么都无法改变



夢の続きも夢だけど

即使梦的后续仍旧是梦


どうか覚めないでいて あぁ

也请一定不要醒来啊


いつまでも いつまでも

无论何时  无论何时


失敗を重ねて

都只是不断将失败重叠


いつまでも いつまでも

不论何时  不论何时


涙を浮かべて

都始终眼含泪光


どこまでも どこまでも

无论何处  无论何处


春を仰いで

都仍旧仰望着春天


あぁ 手を伸ばした

就此伸开了双手


誰よりも弱くて 脆くて

比任何人都更加软弱又易碎


かっこ悪くて

拥有并不好看的面容


強がりで 泣き虫で

总是逞强却又爱哭


本当に生きるのが下手で

再如何努力也不擅长生存


それでもいい 君の選ぶ道は

尽管如此也不要紧  因为你所选择的道路


忘れないで 君の選ぶ道は

不要忘记  你所选择的道路


いつか 星になるから

终有一日  会化作星辰



ただまっすぐに生きて

仅仅只是一直活下去


それでいいんだ

这样就很好

星になる/そらる 歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律