【歌词+罗马音+翻译】稲葉曇『シンクタンク/Sinktank』Vo. 裏命


僕は囲む線が世界を閉じ込めていく
bo ku wa ka ko mu se n ga se ka i o to ji ko me te i ku
包围我的线将世界封闭起来
誰かのために終わる僕は
ta re ka no ta me ni o wa ru bo ku wa
为某人而结束的我
いつまで息ができる?
i tsu ma de i ki ga de ki ru?
能呼吸到什么时候?
交差点は眠る
kou sa ten wa ne mu ru
沉睡的十字路口
きみの無邪気な颜が見える
ki mi no mu ja ki na ka o ga mi e ru
能看到你天真无邪的脸
学校は黙り込んでいる
ga ko u wa a ma ri ko n de i ru
保持沉默的学校
役目を知って空しくなっていけ
ya ku me o shi tte mu ra shi ku na tte i ke
知道了任务之后就空虚了
きみのかなしみが
ki mi no ka na shi mi ga
你的悲伤
僕を包み
bo ku o tsu tsu mi
包裹着我
僕を包み隐してる
bo ku o tsu tsu mi ka ku shi te ru
把我藏起来
明日の地図には
a shi ta no chi zu ni wa
明日的地图上
載っていない
no tte i na i
没有记载
載っていない還り道で
no tte i na i ka i ri mi chi de
在没有装载的返回道路上
今日は息をしたい
kyo wa i ki o shi ta i
今天我想呼吸
汚れる僕への褒めが欲しい
yo go re ru bo ku he no ho me ga ho shi i
我想要对肮脏的我夸奖
また会えるかはきみ次第
ma ta a e ru ka wa ki mi shi da i
能否再次相遇全由你决定
思い出してもらいたいな
o mo i da shi te mo ra i ta i na
希望你能想起来
世界が涙を流すように
se ka i ga na mi da wo na ga su yo u ni
就像世界流泪一样
僕らの思い出を流してる
bo ku ra no o mo i de o na ga shi te ru
流着我们的回忆
この日が来るまで何十年も待って
ko no hi ga ki ta ru ma de na n chu ne n mo ma tte
等几十年等这一天的到来
ずっと泣いていたんだ
zu tto na i te i ta n da
我一直哭泣着啊
僕を囲む線で自由に思い描いて
bo ku wo ka ko mu se n de chi yu ni o mo i e ga i te
用围着我的线自由地在心中描绘
誰かのために消した灯りが
da re ka no ta me ni ke shi ta a ka ri ga
为某个人而熄灭的灯火
僕を見つけて照らす
bo ku wo mi tsu ke te te ra su
找到了我并照亮了我
吊り橋は窺う
tsu ri ba shi wa u ka ga u
小心翼翼的吊桥
誰の揺らいだ顔が映る?
da re no yu ra i da ka o ga u tsu ru?
映出的是谁摇曳的脸庞?
広げたかった心が濁る
hi ro ge ta ka tta ko ko ro ga ni go ru
想要延展的心变得浑浊
役目を知って空しくなっていけ
ya ku me o shi tte mu ra shi ku na tte i ke
知道了任务之后就空虚了
きみのかなしみが
ki mi no ka na shi mi ga
你的悲伤
僕を包み
bo ku o tsu tsu mi
包裹着我
僕を包み隐してる
bo ku o tsu tsu mi ka ku shi te ru
把我藏起来
明日の地図には
a shi ta no chi zu ni wa
明日的地图上
載っていない
no tte i na i
没有记载
載っていない
no tte i na i
没有记载
きみのかなしみで
ki mi no ka na shi mi de
因为你的悲伤
夜が続き
yo ru ga tsu zu ki
夜深了
僕は変わり果てる
bo ku wa ka wa ri ha te ru
我会完全改变
明日の地図には
a shi ta no chi zu ni wa
明日的地图上
載っていない還り道で
no tte i na i ka i ri mi chi de
在没有装载的返回道路上
きみのかなしみで
ki mi no ka na shi mi de
因为你的悲伤
僕を包み
bo ku o tsu tsu mi
包裹着我
僕を包み隐してる
bo ku o tsu tsu mi ka ku shi te ru
把我藏起来
明日の地図には
a shi ta no chi zu ni wa
明日的地图上
載っていない
no tte i na i
没有记载
載っていない還り道で
no tte i na i ka i ri mi chi de
在没有装载的返回道路上
今日は息をしたい
kyo wa i ki o shi ta i
今天我想呼吸
湛えた僕への褒めが欲しい
ta ta e ta bo ku he no ho me ga ho shi i
我想要对我的赞扬
また会えるかはきみ次第
ma ta a e ru ka wa ki mi shi da i
能否再次相遇全由你决定
思い出してもらいたいな
o mo i da shi te mo ra i ta i na
希望你能想起来
(如有错误,欢迎指正)