欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

圣诞颂歌 词(BV1uA411J7v9

2021-08-14 22:51 作者:黄某银  | 我要投稿

Chapter1 Scrooge

funeral  [ˈfjuːnərəl] 飞呢肉 葬礼 

gave away 捐      misery 吝啬鬼 

solitary [ˈsɒlətri] 搜了吹 孤独的    clerk 职员,文书

try to do 努力做某事     nephew [ˈnefjuː]耐佛油  侄子

humbug 谎言     generous [ˈdʒenərəs] 慷慨的

bless 祝福    get married 结婚   festive 喜庆的  prisons[ˈprɪznz]监狱.s

workhouses 劳动救济所   unfortunately [ʌnˈfɔːtʃənətli] 按佛尘特里 不幸的  extra 额外的


查尔斯·狄更斯《圣诞颂歌》 P1 - 07:35

Chapter 2 Marley‘s Ghost


silent 沉默的   knocker 门环   lit 点燃

echo 回响    frightened [ˈfraɪtnd] 腐乳艾特嗯特 惊吓的    

slipper 拖鞋   fireplace 壁炉   metal 金属

chain [tʃeɪn] 吃诶嗯 链条 recognised [ˈrɛkəgnaɪzd] 乳癌克制奶子特 认识到了

boots 不此 靴子  transparent [trænsˈpærənt] 透明的

account book 记账本      handkerchief 手帕   digest 消化

consequence [ˈkɒnsɪkwəns] 康熙困死  结果,后果

terror 恐惧     frightened 见c2第二行

the spirit gave a terrible cry    鬼魂发出了一声可怕的叫喊

tremendous [trəˈmendəs] 捶门打死 巨大的

handkerchief 见c2第8行   chin 下巴    chest 胸部

shook(shake的过去式  trembling 颤抖  horror [ˈhɒrə(r)]好儿 恐惧

prisoner 囚犯  phantom 幽灵   charity慈善

church [tʃɜːtʃ] 撤吃教堂   strike 撞   disappear 消失 

immediately [ɪˈmiːdiətli]一木咪地亚特力  马上



查尔斯·狄更斯《圣诞颂歌》 P1 - 17:27

Chapter 3  The First Spirit


struck [strʌk]死抓课撞(strike 过去式和过分  curtain 克尔坦 窗帘

empty  空的  coach 马车  fetch 发爱吃 取来

luggage 行李  roast 烤    fortune [ˈfɔːtʃuːn] 佛吃饮 财富

vanish 消失   passion [ˈpæʃn]怕什 激情

fiancee [fɪˈɑːnseɪ]飞昂死诶 未婚妻    secure [sɪˈkjʊə(r)]死诶课幼儿 安心

p.s.:可以搞ntr本

查尔斯·狄更斯《圣诞颂歌》 P1 - 29:49

Chapter 4 The Second Spirit


mistletoe 谜锁头 圣诞装饰浆果   ivy 常春藤

giant [ˈdʒaɪənt] 治安恩特巨人   gentle 温和的   cheerful 愉快的

torch [tɔːtʃ]偷吃 火把   extra 见c1倒数第一行

suburb [ˈsʌbɜːb] 萨博耳部 郊区   

cripple 瘸的  crutch [krʌtʃ]苦rua吃 拐杖

fetch 见c3第二行   sauce [sɔːs]馊熬死

lit 点燃   brandy 白兰地   chestnut 栗子

bless 上帝祝福    wicked 邪恶的   salary薪水

contented [kənˈtentɪd]康特嗯得诶的 知足的   

humanity 人类 pigeon [ˈpɪdʒɪn]皮疹 鸽子



查尔斯·狄更斯《圣诞颂歌》 P1 - 41:17

Chapter 5 The Last of the Spirits


phantom 见c2倒数第四行    hood 兜帽

mysterious [mɪˈstɪəriəs]迷思的诶rua死 神秘的

jingled 叮当   funeral 见c1第一行

companion [kəmˈpæniən]康木拍你嗯 同伴

narrow 狭窄的  criminal 罪犯  selfish 自私的  

sheet 床单  towel [ˈtaʊəl] 掏偶 毛巾

profit 好处  blanket 地毯  curtain见c3第2行

rigid [ˈrɪdʒɪd]睿智诶特 僵硬的    cemetery [ˈsemətri]赛木意思吃瑞 墓地

grave 坟头  statue [ˈstætjuːz]四大吃诶斯 雕像



查尔斯·狄更斯《圣诞颂歌》 P1 - 53:48

Chapter 6 ’A Merry Christmas,Mr Scrooge!‘


glorious [ˈɡlɔːriəs]古洛瑞雅思 令人愉快的

butcher 不耻儿 屠夫   intelligent  聪明的

favour 善事   generous 慷慨的

crown 克朗(货币   feather 羽毛

作者:黄某银 https://www.bilibili.com/read/cv12437633 出处:bilibili


圣诞颂歌 词(BV1uA411J7v9的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律