【科普】历代多重路徽的限定——法国国家铁路BB 67300型和BB 67400型内燃机车

文章作者:Forever Changzhensky(AcFun、Bilibili、百度、微博和知乎昵称:宁柳跨越)
EN TRAIN
TOUS RESPONSABLES
——SNCF
乘坐火车出行
你我共同负责
——法国国家铁路 宣
提示
直—直流电传动:指内燃机车柴油机通过联轴器直接驱动一台直流牵引发电机,输出直流电并供给数台并联的直流牵引电动机。本文提及的法国国家铁路BB 67000型和BB 67200型内燃机车为直—直流电传动形式。
交—直流电传动:指内燃机车柴油机通过联轴器直接驱动一台三相交流同步牵引发电机,经硅整流装置转换成直流电后,供给数台并联的直流牵引电动机。本文提及的法国国家铁路BB 67300型和BB 67400型内燃机车为交—直流电传动形式。
交—直—交流电传动:指内燃机车柴油机通过联轴器直接驱动一台三相交流同步牵引发电机,向牵引包供给电能,由牵引包提供电流给逆变器,逆变器输出电压和频率可变的交流电流,驱动每台并联的交流异步牵引电动机。本文提及的法国国家铁路BB 75000型内燃机车内燃机车为交—直—交流电传动形式。
液力传动:指内燃机车柴油机通过液力变矩器,用液力把柴油机的动力传到车轮上。法国国家铁路BB 61000型内燃机车为液力传动形式。
机械传动:指内燃机车像汽车的手动变速器一样用变速箱和离合器,把柴油机的动力传到车轮上;但机械结构的离合器难以承受高功率,而且变速箱结构就必然十分复杂和庞大,以增加排档数提供相对平稳的变速性能,所以机械传动内燃机车功率通常很低。法国国家铁路Y 7400型内燃机车为机械传动形式。
法国国家铁路公司在文中简称“SNCF”⑴,机车技术监管局简称“STF”⑵;法国布里索诺及洛茨公司在本文均简称“BL”⑶,电气牵引设备公司在本文均简称“MTE”⑷。
本文属于正经科普文章,资料及图片来源于相关技术资料,不作为商业使用,如有侵权请及时联系删除之。
请大家理性讨论,不要在评论区干些不该干的事!如见有引战性评论,将采取必要措施处置之!
由于笔者精力和能力限制,在整理资料时恐有错漏,也请诸位读者纠正指教,谢谢合作!
参考
《BB67000系列内燃机车》,《国外内燃机车概况》,中国铁道部铁路工业系统内燃机车技术情报交流网编,人民铁道出版社,1979年
《Histoire des logos de la SNCF》,《Histoire de la SNCF — Wikipédia》:https://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_de_la_SNCF#Histoire_des_logos_de_la_SNCF
《BB 67000 — Wikipédia》:https://fr.wikipedia.org/wiki/BB_67000
《BB 67200 — Wikipédia》:https://fr.wikipedia.org/wiki/BB_67200
《BB 67300 — Wikipédia》:https://fr.wikipedia.org/wiki/BB_67300
《BB 67400 — Wikipédia》:https://fr.wikipedia.org/wiki/BB_67400
《LOCOMOTIVE DIÉSEL ÉLECTRIQUE BB 67300》,Direction du matériel et de la traction, Division des études de traction à moteurs thermiques, SNCF:http://openarchives.sncf.com/archive/1481lm0009001
《Trains d'Europe : BB 67000 SNCF》:https://trains-europe.fr/sncf/locomotives/67000.htm
《Trains d'Europe : BB 67200 SNCF》:https://trains-europe.fr/sncf/locomotives/67200.htm
《Trains d'Europe : BB 67300 SNCF》:https://trains-europe.fr/sncf/locomotives/67300.htm
《Trains d'Europe : BB 67400 SNCF》:https://trains-europe.fr/sncf/locomotives/67400.htm
《La BB 67382 — ARCET》:https://site.asso-arcet.com/2018/03/20/la-bb-67382/
《Des BB 67300 préservées ! - De gare en ligne》:http://degareenligne.canalblog.com/archives/2017/10/31/35823525.html
概述
BB 67300型和BB 67400型内燃机车是BL和MTE在直—直传动的BB 67000型和BB 67200型内燃机车的基础上,为SNCF设计制造的两款交—直传动内燃机车。

研制背景
BB 67000型内燃机车原采用直—直传动。但是由于机车用柴油机不断发展,内燃机车的单节功率不断提高,在电传动内燃机车中,当时直—直传动已成为继续提高机车功率的一种障碍,因为提髙转速是提高柴油机功率的一种方法,而由柴油机驱动的直流牵引发电机却不能这样。因为人们想要提高牵引发电机的功率,必须提高其端电压;也就是说为了不超过整流片间电压的限制,就要加大整流子的直径,可是这样一来,为了保持整流子可能接受的圆周速度,又不得不直接降低整流子的转速,这就是一个矛盾。

一般说来,要使直流牵引发电机的P·N乘积(功率X转速)接近3.6x1000000是非常困难的。当时有关人员认为,BB 67000型机车上的GTC164-8直流牵引发电机,在这方面已经创造了一个很难突破的记录,因此客观实际促使人们重新研究一种新的电力传动方式。
MTE响应SNCF的倡议,于1961年开始就着手研究新的交—直传动,并选用BB 67036号机车作为试验样机。改造为交—直传动的BB 67036号机车于1965年2月交付SNCF。据说这是世界上第一台采用交—直传动的机车,其装用一台S-W SAT8.31-41-12型交流牵引发电机。

BB 67300型
在BB 67000型内燃机车的基础上,BL于1967年推出BB 67300型内燃机车,两者总体结构基本相同,但BB 67300型机车改为采用交—直传动,并加装了列车供电装置,能够为旅客列车提供照明和取暖用的交流电源。

1967年到1969年间,BL为SNCF制造了70台BB 67300型机车;而SNCF在1975年到1979年间,将20台BB 67000型机车通过改装交流牵引发电机、加装整流装置的方式,改造为BB 67300型机车。

据说BB 67334号机车曾装用一台16PA4-200型柴油机,于1968年底投入试运。这台机车的功率从1789.67 kW提高到2087.95 kW。这台机车在货运工况时起动牵引力为323.62 kN。当持续速度为30 km/h时,持续牵引力为181.42 kN;客运工况时,起动牵引力为215.7 kN,最高速度为140 km/h;当持续速度为45 km/h时,持续牵引力是122.09 kN。这台机车投入试运后,在三年时间内,共走行了427000多 km,经拆检,情况良好。

BB 67376号机车(原BB 67095号机车)于2018年12月18日退役,自此法国境内已无BB 67300型机车运用。


BB 67400型
1969年到1975年间,BL为SNCF制造了232台BB 67400型内燃机车。首批BB 67400型内燃机车于1969年8月14日配属尚贝里机务段投入运用。最后一台投入使用的内燃机车是1975年10月31日交付的BB 67632号机车。

在20世纪70年代,BB 67400型机车曾经是SNCF非电气化干线的主型客运机车之一,与CC 72000型内燃机车共同承担了大部分旅客快车的牵引任务,例如里昂至波尔多、南特、图尔的城际线。

BB 67400型机车的传动部分和BB 67036号机车的主要不同点是:
BB 67036号机车的交流牵引发电机有两套相同的三相定子绕组输出,分别向两台电动机供电,而BB67400机车则将两套三相定子绕组合并为一套,集中向两台电动机供电;
BB 67400型机车的励磁机由直流改为交流,并且励磁机和辅助发电机合并为一体;
BB 67000型机车的牵引电动机为强迫通风,而后来的BB 67400型机车改为自通风,由于取消了牵引电动机的鼓风机和传动部件,从而使机车的牵引功率增加了82.02 kW;
为了简化结构,降低成本和维修费用,BB 67400型机车采用了新型的217型低牵引杆式转向架,它与210型转向架的主要区别是取消了两级变速装置。
到2020年11月5日,SNCF有88台BB 67400型机车现役,由Fret SNCF、Transilien、Infrarail等分公司运用:
位于涅夫勒省讷韦尔的STF Auvergne,拥有2台BB 67400型机车的维护权,这2台机车部署于TER Auvergne-Rhône-Alpes;
位于上马恩省沙兰德雷的STF Infrarail,拥有47台BB 67400型机车的维护权,其中28台机车部署于SNCF Réseau,另外19台机车被列入“Cellule Matériel Radié”——即计划退役名单中;
位于索姆省隆戈的STF Locomotives thermiques Fret,拥有10台BB 67400型机车的维护权,这10台机车部署于Fret SNCF;
位于罗讷河口省马赛的STF Provence-Alpes-Côte d'Azur,拥有3台BB 67400型机车的维护权,这3台机车部署于TER Provence-Alpes-Côte d'Azur;
位于索姆省隆戈的STF Picardie,拥有9台BB 67400型机车的维护权,这9台机车部署于Transilien的P线;
位于萨瓦省尚贝里的STF Rhône-Alpes,拥有2台BB 67400型机车的维护权,这2台机车部署于TER Auvergne-Rhône-Alpes;
位于下莱茵省斯特拉斯堡的STF Alsace,拥有6台BB 67400型机车的维护权,这2台机车部署于TER Grand Est;
位于马恩河谷省圣乔治新城的STF Voyages - Intercités,拥有9台BB 67400型机车的维护权,这9台机车部署于Intercités。

技术数据表

保存
BB 67373号机车:静态展示于上莱茵省米卢斯火车城铁路博物馆
BB 67382号机车:由Assciation Rhône-Alpine de Conservation d'Engins Thermiques协会静态展示于罗讷省里昂市热尔兰区
BB 67427号机车:静态展示于默尔特-摩泽尔省水边布兰维勒牵引训练中心
BB 67575号机车:静态展示于上莱茵省米卢斯火车城铁路博物馆

扩展阅读:SNCF的历代路徽
从BB 67000型机车,到BB 67400型机车,我们发现这么一个共同点——这些机车的车体上均贴有至少两种以上的SNCF的历代路徽。为了便于各位读者理解,笔者在此介绍SNCF的历代路徽。

1938式路徽
第一代1938式路徽,于1938年1月1日SNCF成立时启用。1938式路徽中相互交织的字母寓意着法国各家铁路公司的联合。1938式路徽最初的版本是黑色背景上的白色字母,之后的版本是红色背景上的白色字母。

1972式路徽
1954年到1955年间进行的一系列高速试验,使得当时SNCF对于铁路的发展有着更加充足的信心。在20世纪60年代初期,SNCF文件和海报上就使用了一种带有斜体“SNCF”以及BB 9200型电力机车图案的标志。这个路徽更侧重于介绍SNCF追求高速发展。

1972年1月11日启用的1972式路徽,其主体依然是斜体“SNCF”,但将文字放在一个斜体框架(框架由圆弧和斜角组成),它被称为“框架路徽”。大多数情况下,字母在白色背景上是蓝色的,但也有一个反转颜色的变体:蓝色背景上的白色字母。

1985式路徽
1985式路徽于1985年1月1日启用,由著名工业设计师罗杰·塔伦⑼设计。1985式路徽使用了与1972式路徽几乎相同的概念,但设计上将文字改为平行的线条,寓意轨道和高速发展。

“帽子路徽”1992式路徽
于1992年12月5日启用的1992式路徽,被戏称为“帽子路徽”。设计师乔尔·德斯格里普斯⑹在现有的1985式路徽中添加了一个红色箭头,以象征SNCF展望未来;它还增加了一个象征着铁轨的宽灰色带,寓意SNCF稳定和可持续。

“Carmillon路徽”2005式路徽及2011式路徽
2005年,SNCF推出了与上述三代路徽完全不同的路徽——2005式路徽。由Carré Noir设计公司设计的2005式路徽,让人联想到TGV Duplex型电力动车组的流线型车体以及TGV标志。

2011年,SNCF在2005式路徽基础上,推出了带有圆角的精致版路徽——2011式路徽,并删除了字母的阴影,以便增强可读性。这一修改也由Carré Noir设计公司负责。2005式路徽和2011式路徽均被称为“Carmillon路徽”⑺。

当然,贴在机车车辆上的历代多重路徽,不仅反映了SNCF的历史悠久,也反映出传统与现代的有机结合。

注释
⑴法语:Société Nationale des Chemins de fer Français。
⑵法语:Supervision Technique de Flotte。
⑶法语:Brissonneau et Lotz。布里索诺及洛茨公司是一家法国机械工程公司,于1972年被阿尔斯通公司收购。
⑷法语:Matériel de traction électrique。电气牵引设备公司成立于1954年,是日蒙-施耐德公司和克勒梭-卢瓦尔公司合资企业,旨在满足法国25 kV 50 Hz交流电气化铁路牵引发展期间对机车电气设备的需求。
⑸法语:Roger Tallon(1929-2011),法国设计师,其被认为是法国工业设计之父。
⑹法语:Joël Desgrippes(1945-),法国设计师。他曾担任全球领先的独立设计集团“Brandimage - Desgrippes & Laga”的副总裁兼国际创意总监。
⑺这个戏称源于“胭脂红”(法语:Carmin)和“朱红”(法语:Vermillon)的融合。
