守岁苏轼 〔宋代〕欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。修鳞半已没,去意谁能遮。

守岁苏轼 〔宋代〕

守岁
岁晚相与馈问,为“馈岁”;酒食相邀呼,为“别岁”;至除夜,达旦不眠,为“守岁”,蜀之风俗如是。余官于岐下,岁暮思归而不可得,故为此三诗以寄子由。
欲知垂尽岁⑴,有似赴壑蛇⑵。
修鳞半已没⑶,去意谁能遮。
况欲系其尾,虽勤知奈何。
儿童强不睡⑷,相守夜欢哗⑸。
晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝⑹。
坐久灯烬落⑺,起看北斗斜⑻。
明年岂无年,心事恐蹉跎⑼。
努力尽今夕,少年犹可夸。 [1]

词句注释
⑴垂尽:快要结束。
⑵壑(hè):山谷。
⑶修鳞:指长蛇的身躯。
⑷强(qiǎng):勉强。
⑸哗:一作“喧”。
⑹挝(zhuā):击,敲打,此处指更鼓声。
⑺灯烬(jìn):灯花。烬,物体燃烧后剩下的部分。
⑻北斗斜:谓时已夜半。
⑼蹉跎(cuō tuó):时间白白过去,光阴虚度。 [1] [2] [3]
白话译文
要知道快要辞别的年岁,有如游向幽壑的长蛇。长长的鳞甲一半已经不见,离去的心意谁能够拦遮!何况想系住它的尾端,虽然勤勉明知是无可奈何。儿童不睡觉努力挣扎,相守在夜间笑语喧哗。晨鸡呵请你不要啼唱,一声声更鼓催促也叫人惧怕。长久夜坐灯花点点坠落,起身看北斗星已经横斜。明年难道再没有年节?只怕心事又会照旧失差。努力爱惜这一个夜晚,少年人意气还可以自夸。 [2]