大学俄语2 第一课(对话,课文)
Диалог
1
--Пётр Васильевич,кто этот человек ?
--Это наш новый сотрудник. Недавно он поступил работать к нам в фирму.
--Как его зовут ?
--Его зовут Николай.
--А как его фамилия?
--Соколов.
--Он ещё совсем молодой.
--Да,ему только двадцать шесть лет.Ещё год назад он был аспирантом,а теперь работает менеджером у нас в фирме.
--比尤特 瓦瑟里韦齐,这个人是谁?
--这是我们新的职员,不久前他进入到我们公司工作。
--他叫什么名字?
--他叫妮卡莱。
--那他的姓呢?
--撒卡洛夫。
--他非常年轻。
--对,他只有26岁,还在一年前是研究生,而现在在我们公司当经理。

2
--Сергей, это ты? Здравсивуй!
--Какая встреча! Здравствуй,Павел!Сколько лет не виделись!Как живёшь?
--Хорошо,спасибо. А ты?
--Я тоже хорошо. Где ты работаешь?
--В фирме 《ИКЕА》,переводчиком.А ты?
--Я работаю на фабрике.Я теперь главный инженер.
--Ну, а как семья?
--Отлично.Дети растут. Старший сын ходить в школу.Младший--в детский сад.Зоя,моя жена,--ты помнишь её? --работает в школе.Она теперь директор школы.А ты женился или всё ещё холостой?
--Женился.Ещё в прошлом году.
--А кто твоя жена?
--Моя жена -- врач. Работает в детской поликлинике.Приезжайте к нам в гости.Я познакомлю вас со своей женой.
--Спасибо.Мы с Зоей обязательно приедем.
--До свидания. Передай привет Зое и детям.
--Спасибо! Всего хорошего.
--斯尔盖,这是你吗?你好!
--多好的相遇啊!你好,鲍威尔!多少年没见面啊!过得怎么样?
--很好,谢谢,你呢?
--我也好、你在哪儿工作?
--在《宜家》公司,当翻译。你呢?
--我在工厂上班。如今是总工程师。
--那你的家庭怎么样呀?
--非常好。孩子们在长大。大儿子在上学。小儿子在幼儿园。佐雅,我的妻子,--你还记得她吗?--她在学校里工作。她如今是校长。你结婚了还是单身?
--结婚了、还是在去年。
--那你的妻子是做什么的呢?
--我的妻子是一名医生。在儿童医院门诊工作。请来我们这儿做客。我会给你介绍我的妻子。
--谢谢。我和佐雅一定会来的。
--再见,向佐雅和孩子们问好。
--谢谢,保重!
3
--Тамара,Здравствуй! Сколько лет, сколько зим!
--Оля,это ты? Сколько лет не виделись! Ты всё ещё в переводческом отделе?
--Что ты! Там была интересная работа,но такая зарплата,на каторую трудно было жить.
--А где ты теперь?
--Сначала я пошла на курсы экономистов, подом устроилась на работу в банк. Работа не очень интересная,но теперь зарабатываю достаточно, чтобы нормально жить. Во всяком случае, своей зарплатой я довольна. А как ты? Где работаешь?
--Я сейчас не рабонаю. Вышла замуж. У нас маленький сын,я пока сижу дома.
--达玛拉!你好!好久不见!
--阿莉雅,这是你吗?我们多少年没见面啊!你还是在翻译部吗?
--你说什么呢?那里的工作是挺有意思的,但是那点工资不够过日子。
--那现在你在哪儿啊?
--一开始我去了经济学家培训班,然后我去银行工作了,这份工作不是很有趣,但现在我挣的工资足够我正常生活。总之,我对我的工资很满意。那你呢?在哪儿上班?
--我现在不上班,结婚了,我们有一个小儿子,我就待在在家里。
Текст
НЕМНОГО О СЕБЕ
Меня зовут Василий Николаевич, моя фамилия Иванов.Мне исполнилось тридцать лет. Я родился в Москве и всю жизнь живу здесь. В семь лет я пошёл в школу. С детства интересовался иностранными языками,поэтому после окончания школы я поступил в университет в филологический факультет. Там я изучал английский,немецкий и французский языки. Семь лет назад я окончил университет и поступил работать в большую торговую фирму.Она называется 《Мост》. Я переводчик, перевожу деловые письма и разные документы с английского,немецкого французского.
Год назад я женился. Мою жену зовут Нина. Она моложе меня на три года. Нина--врач. В прошлом году она окончила медицинский институт и теперь работает в детской больнице. Нина любит своё дело и работает с интересом. Нина хорошо поёт,у неё красивый голос, но вот спорт она не любит. А я очень люблю спорт. Мой любимый вид спорта -- плавание. Два раза в неделю после работы я хожу в бассейн,который находится недалеко от нашего дома.
По субботам и воскресеньям мы не работаем. Мы навещаем моих родителей (родители Нины живут в Санкт-Петербурге ),иногда ходим в гости к друзьям или приглашаем друзей к себе. Мы любим музыку и театр и часто ходим на спектакли и на концерты.

自我简介
我叫瓦西里·尼古拉耶维奇,姓伊万诺夫,已经年满30岁了。我出生在莫斯科,一直在这儿居住。我七岁上学,从小对外语感兴趣,因此中学毕业后考入大学语文系,学习英语、德语和法语。7年前我大学毕业进入一家大型贸易公司工作,公司名字叫“桥”。我当翻译,把商务信函及各种文件从英语、德语、法语译成俄语。
一年前我结了婚,妻子叫妮娜,比我小3岁,她是医生。去年她从医学院毕业,现在儿童医院工作。妮娜热爱自己的事业,工作起来兴致勃勃。她歌唱得很好,嗓音很美,但不喜欢运动。我却很喜欢运动,我喜欢的运动是游泳,每周两次下班后去离家不远的游泳馆游泳。
周六、周日我们不上班。我们去看望我的父母(妮娜的父母住在圣彼得堡),有时去朋友家作客或邀请朋友们到家里来。我们喜欢音乐和戏剧,经常去看剧或听音乐会.