欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

大学俄语2 第一课(对话,课文)

2021-04-24 11:58 作者:乌拉拉俄语  | 我要投稿

Диалог

1

--Пётр Васильевич,кто этот человек ?

--Это наш новый сотрудник. Недавно он поступил работать к нам в фирму.

--Как его зовут ?

--Его зовут Николай.

--А как его фамилия?

--Соколов.

--Он ещё совсем молодой.

--Да,ему только двадцать шесть лет.Ещё год назад он был аспирантом,а теперь работает менеджером у нас в фирме.

--比尤特 瓦瑟里韦齐,这个人是谁?

--这是我们新的职员,不久前他进入到我们公司工作。

--他叫什么名字?

--他叫妮卡莱。

--那他的姓呢?

--撒卡洛夫。

--他非常年轻。

--对,他只有26岁,还在一年前是研究生,而现在在我们公司当经理。


2

--Сергей, это ты? Здравсивуй!

--Какая встреча! Здравствуй,Павел!Сколько лет не виделись!Как живёшь?

--Хорошо,спасибо. А ты?

--Я тоже хорошо. Где ты работаешь?

--В фирме 《ИКЕА》,переводчиком.А ты?

--Я работаю на фабрике.Я теперь главный инженер.

--Ну, а как семья?

--Отлично.Дети растут. Старший сын ходить в школу.Младший--в детский сад.Зоя,моя жена,--ты помнишь её? --работает в школе.Она теперь директор школы.А ты женился или всё ещё холостой?

--Женился.Ещё в прошлом году.

--А кто твоя жена?

--Моя жена -- врач. Работает в детской поликлинике.Приезжайте к нам в гости.Я познакомлю вас со своей женой.

--Спасибо.Мы с Зоей обязательно приедем.

--До свидания. Передай привет Зое и детям.

--Спасибо! Всего хорошего.

--斯尔盖,这是你吗?你好!

--多好的相遇啊!你好,鲍威尔!多少年没见面啊!过得怎么样?

--很好,谢谢,你呢?

--我也好、你在哪儿工作?

--在《宜家》公司,当翻译。你呢?

--我在工厂上班。如今是总工程师。

--那你的家庭怎么样呀?

--非常好。孩子们在长大。大儿子在上学。小儿子在幼儿园。佐雅,我的妻子,--你还记得她吗?--她在学校里工作。她如今是校长。你结婚了还是单身?

--结婚了、还是在去年。

--那你的妻子是做什么的呢?

--我的妻子是一名医生。在儿童医院门诊工作。请来我们这儿做客。我会给你介绍我的妻子。

--谢谢。我和佐雅一定会来的。

--再见,向佐雅和孩子们问好。

--谢谢,保重!

3

--Тамара,Здравствуй! Сколько лет, сколько зим!

--Оля,это ты? Сколько лет не виделись! Ты всё ещё в переводческом отделе?

--Что ты! Там была интересная работа,но такая зарплата,на каторую трудно было жить.

--А где ты теперь?

--Сначала я пошла на курсы экономистов, подом устроилась на работу в банк. Работа не очень интересная,но теперь зарабатываю достаточно, чтобы нормально жить. Во всяком случае, своей зарплатой я довольна. А как ты? Где работаешь?

--Я сейчас не рабонаю. Вышла замуж. У нас маленький сын,я пока сижу дома.


--达玛拉!你好!好久不见!

--阿莉雅,这是你吗?我们多少年没见面啊!你还是在翻译部吗?

--你说什么呢?那里的工作是挺有意思的,但是那点工资不够过日子。

--那现在你在哪儿啊?

--一开始我去了经济学家培训班,然后我去银行工作了,这份工作不是很有趣,但现在我挣的工资足够我正常生活。总之,我对我的工资很满意。那你呢?在哪儿上班?

--我现在不上班,结婚了,我们有一个小儿子,我就待在在家里。


Текст 

НЕМНОГО О СЕБЕ 

    Меня зовут Василий Николаевич, моя фамилия Иванов.Мне исполнилось тридцать лет. Я родился в Москве и всю жизнь живу здесь. В семь лет я пошёл в школу. С детства  интересовался иностранными языками,поэтому после окончания школы я поступил в университет в филологический факультет. Там я изучал английский,немецкий и французский языки. Семь лет назад я окончил университет и поступил работать в большую торговую фирму.Она называется  《Мост》. Я переводчик, перевожу деловые письма и разные документы с английского,немецкого французского.

      Год назад я женился. Мою жену зовут Нина. Она моложе меня на три года. Нина--врач. В прошлом году она окончила медицинский институт и теперь работает в детской больнице. Нина любит своё дело и работает с интересом. Нина хорошо поёт,у неё красивый голос, но вот спорт она не любит. А я очень люблю спорт. Мой любимый вид спорта -- плавание. Два раза в неделю после работы я хожу в бассейн,который находится недалеко от нашего дома.

      По субботам и воскресеньям мы не работаем. Мы навещаем моих родителей (родители Нины живут в Санкт-Петербурге ),иногда ходим в гости к друзьям или приглашаем друзей к себе. Мы любим музыку и театр и часто ходим на спектакли и на концерты.


自我简介

       我叫瓦西里·尼古拉耶维奇,姓伊万诺夫,已经年满30岁了。我出生在莫斯科,一直在这儿居住。我七岁上学,从小对外语感兴趣,因此中学毕业后考入大学语文系,学习英语、德语和法语。7年前我大学毕业进入一家大型贸易公司工作,公司名字叫“桥”。我当翻译,把商务信函及各种文件从英语、德语、法语译成俄语。

       一年前我结了婚,妻子叫妮娜,比我小3岁,她是医生。去年她从医学院毕业,现在儿童医院工作。妮娜热爱自己的事业,工作起来兴致勃勃。她歌唱得很好,嗓音很美,但不喜欢运动。我却很喜欢运动,我喜欢的运动是游泳,每周两次下班后去离家不远的游泳馆游泳。

       周六、周日我们不上班。我们去看望我的父母(妮娜的父母住在圣彼得堡),有时去朋友家作客或邀请朋友们到家里来。我们喜欢音乐和戏剧,经常去看剧或听音乐会.



大学俄语2 第一课(对话,课文)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律