欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

リテラシー/Literacy 中日英歌词对照

2021-07-28 23:21 作者:_冰凌蔷薇_  | 我要投稿

评论区中翻一直发不上去,qswl

「リテラシー」

作詞 / 作編曲 wotaku

Vocal KAITO/梓川

Illust mikuma

映像 藍瀬まなみ

歌詞英訳 Hannah


罫線が歪み切っていた

Completely skewed ruled lines

横格彻底扭曲

筆圧もままならない

The pressure of the writing is barely controllable

笔迹也近乎脱离掌控

言語とすら呼べないくらい

To an extent that you can no longer call it a language

无以言表地显现出

杜撰で 不安定 なんで

It is messy, unstable. Why is it so?

凌乱 与不安定 为什么


丁寧が腐りきっていた

Courtesy was utterly rotten

礼数彻底腐坏

人格もまだ幼い

His personality is still immature

人格也尚未成熟

擁護をすりゃ お偉いみたい

To give defense, he seems like a big shot

充当着拥护者 他就像是伟人一般


どうか始めから

I beg you

拜托了 从一开始

こんな詰んだ世界を無にして

Despite almsgiving of reducing the screwed world to nothing from the beginning

就结束这绝望的世界吧

分かり合えるという意味の施行を証明して

Please prove the meaning of understanding one another

用这份救济去证明我们互相理解的含义吧


なぁ もうさ

Hey why don’t we

呐 干脆

痛覚の脳信号でさ

Through electrical signal from the pain

用大脑的痛觉信号

絆を確かめてみよう

Check the bond between us

来测试彼此的羁绊吧


伝わらない感情を振って

Shaking off uncommunicable emotions

舍弃这无法传达的感情

内臓裂いて膿を取って

Tearing apart the organs and getting rid of the pus

撕裂内脏挤出脓液

感覚も焼き去って

And burning off the senses

将感官也一并燃烬

友達(他人)

Friends(?)

朋友(外人)


塞がらない外傷を縫って

By suturing the unhealable injury

缝上这无法愈合的外伤

散々やって膿を以て

For how many times and I get the pus

循环往复逐渐化脓

透明な主を待っている

I await the transparent master

我等待着透明的主

そうやって種(主)を保っている

This is how I maintain the species

就这样维护着这类物种(主)


衝動に舵を切ったのは

It is the rational excuse

一时冲动改变了航向

理性的な言い訳だ

Which prompted me to steer the rudder on impetus

却是出于理性的借口

全年齢対象の顔

A face for all ages

毕竟没有任何一副面孔

なんて ないぜ 残念

There is no such thing, unfortunately

是人见人爱的啊 真是遗憾


敬虔な使徒になっていた

I have become a devout believer

成为了虔诚的信徒的我

透明なままでいたい

I wish to stay transparent

想就这样不被察觉

炎症には見えないくらい

As though I have no inflammation

就像是弥补了炎症一般

こんなに綺麗だ

How beautiful is this?

只令人觉得美丽动人


なんか従属は成功例でさ

Maybe subordination is an example of success

从属关系或许正是成功之例

合理的な愛の形なんじゃないかって

Maybe it is the shape of reasonable love

那不就是合理的爱之形吗

“ねぇ 一緒に死んでみようか”

"Hey, let us die together"

“呐 我们一起奔赴黄泉吧”

祈りを確かめてみよう

To confirm our prayer

来证实彼此的祈祷吧


伝わらない感情で吊って

Hanging through uncommunicable emotions

在无法传达的感情中上吊

代償なんて産み堕として

Aborting compensations

中止了所谓代价

暗幕を焼き去って

And scorching the blackout curtain 

Friends

将幕布也一并燃烬

友達(他人)

Friends(?)

朋友(外人)


身体の無い精神で言って

In a bodyless spirit

舍弃躯体遵从本心地坦白

本当の事を全部言って

By telling all the truths

坦诚了一切真相之后

安寧へと巣立っていく

I fly off to peace

我归为了平静


同じ目で見た景色で

At the scenery we viewed with the same eyes

本想在同一双眼所见的风景之下

一つになって笑いたくて

I wanted to laugh as one

与你合为一体尽情欢笑啊


伝わりあって 分かりあって

Through communication and understanding one another

互相传达 互相理解

崇高なる寂滅を以て

And with magnificent nirvana

若能以这崇高的涅槃

本当も嘘も無くなればいい

I pray that there will be no truths nor lies

消除一切真相与谎言就好了


別たれた外界を以て

In a divided external world

于独立分离的外界

散々な日々は業になって

Horrid days will become karma

狼狈的日子将化作恶报

聡明な主を謳っている

And claim as the sophisticated master

我讴歌着明智的主

全てが終わっていく

All will soon come to an end

一切都将结束


焚べては終わっていく

As we burn, all will soon come to an end

当一切燃烬便是结束之时

リテラシー/Literacy 中日英歌词对照的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律