リテラシー/Literacy 中日英歌词对照
评论区中翻一直发不上去,qswl
「リテラシー」
作詞 / 作編曲 wotaku
Vocal KAITO/梓川
Illust mikuma
映像 藍瀬まなみ
歌詞英訳 Hannah
罫線が歪み切っていた
Completely skewed ruled lines
横格彻底扭曲
筆圧もままならない
The pressure of the writing is barely controllable
笔迹也近乎脱离掌控
言語とすら呼べないくらい
To an extent that you can no longer call it a language
无以言表地显现出
杜撰で 不安定 なんで
It is messy, unstable. Why is it so?
凌乱 与不安定 为什么
丁寧が腐りきっていた
Courtesy was utterly rotten
礼数彻底腐坏
人格もまだ幼い
His personality is still immature
人格也尚未成熟
擁護をすりゃ お偉いみたい
To give defense, he seems like a big shot
充当着拥护者 他就像是伟人一般
どうか始めから
I beg you
拜托了 从一开始
こんな詰んだ世界を無にして
Despite almsgiving of reducing the screwed world to nothing from the beginning
就结束这绝望的世界吧
分かり合えるという意味の施行を証明して
Please prove the meaning of understanding one another
用这份救济去证明我们互相理解的含义吧
なぁ もうさ
Hey why don’t we
呐 干脆
痛覚の脳信号でさ
Through electrical signal from the pain
用大脑的痛觉信号
絆を確かめてみよう
Check the bond between us
来测试彼此的羁绊吧
伝わらない感情を振って
Shaking off uncommunicable emotions
舍弃这无法传达的感情
内臓裂いて膿を取って
Tearing apart the organs and getting rid of the pus
撕裂内脏挤出脓液
感覚も焼き去って
And burning off the senses
将感官也一并燃烬
友達(他人)
Friends(?)
朋友(外人)
塞がらない外傷を縫って
By suturing the unhealable injury
缝上这无法愈合的外伤
散々やって膿を以て
For how many times and I get the pus
循环往复逐渐化脓
透明な主を待っている
I await the transparent master
我等待着透明的主
そうやって種(主)を保っている
This is how I maintain the species
就这样维护着这类物种(主)
衝動に舵を切ったのは
It is the rational excuse
一时冲动改变了航向
理性的な言い訳だ
Which prompted me to steer the rudder on impetus
却是出于理性的借口
全年齢対象の顔
A face for all ages
毕竟没有任何一副面孔
なんて ないぜ 残念
There is no such thing, unfortunately
是人见人爱的啊 真是遗憾
敬虔な使徒になっていた
I have become a devout believer
成为了虔诚的信徒的我
透明なままでいたい
I wish to stay transparent
想就这样不被察觉
炎症には見えないくらい
As though I have no inflammation
就像是弥补了炎症一般
こんなに綺麗だ
How beautiful is this?
只令人觉得美丽动人
なんか従属は成功例でさ
Maybe subordination is an example of success
从属关系或许正是成功之例
合理的な愛の形なんじゃないかって
Maybe it is the shape of reasonable love
那不就是合理的爱之形吗
“ねぇ 一緒に死んでみようか”
"Hey, let us die together"
“呐 我们一起奔赴黄泉吧”
祈りを確かめてみよう
To confirm our prayer
来证实彼此的祈祷吧
伝わらない感情で吊って
Hanging through uncommunicable emotions
在无法传达的感情中上吊
代償なんて産み堕として
Aborting compensations
中止了所谓代价
暗幕を焼き去って
And scorching the blackout curtain
Friends
将幕布也一并燃烬
友達(他人)
Friends(?)
朋友(外人)
身体の無い精神で言って
In a bodyless spirit
舍弃躯体遵从本心地坦白
本当の事を全部言って
By telling all the truths
坦诚了一切真相之后
安寧へと巣立っていく
I fly off to peace
我归为了平静
同じ目で見た景色で
At the scenery we viewed with the same eyes
本想在同一双眼所见的风景之下
一つになって笑いたくて
I wanted to laugh as one
与你合为一体尽情欢笑啊
伝わりあって 分かりあって
Through communication and understanding one another
互相传达 互相理解
崇高なる寂滅を以て
And with magnificent nirvana
若能以这崇高的涅槃
本当も嘘も無くなればいい
I pray that there will be no truths nor lies
消除一切真相与谎言就好了
別たれた外界を以て
In a divided external world
于独立分离的外界
散々な日々は業になって
Horrid days will become karma
狼狈的日子将化作恶报
聡明な主を謳っている
And claim as the sophisticated master
我讴歌着明智的主
全てが終わっていく
All will soon come to an end
一切都将结束
焚べては終わっていく
As we burn, all will soon come to an end
当一切燃烬便是结束之时