欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英语阅读:回顾川普前妻伊万娜跌宕起伏的情感史

2022-07-16 21:13 作者:青石空明  | 我要投稿

Ivana Trump’s love life: A look back at her romances over the years

Ivana Trump died at the age of 73 on Thursday

By Tracy Wright | Fox News

Ivana Trump died Thursday at the age of 73 in her home in New York City, according to her family.

据伊万娜的家人透露,伊万娜·特朗普周四在纽约市的家中去世,享年73岁。

"I am very saddened to inform all of those that loved her, of which there are many, that Ivana Trump has passed away at her home in New York City," her ex-husband and former President Donald Trump posted on his Truth Social platform.

“我非常悲伤地告诉所有爱她的人,伊万娜·特朗普在纽约的家中去世了,”她的前夫、前总统唐纳德·特朗普在他的Truth Social平台上写道。

"She was a wonderful, beautiful, and amazing woman, who led a great and inspirational life. Her pride and joy were her three children, Donald Jr., Ivanka, and Eric. She was so proud of them, as we were all so proud of her. Rest In Peace, Ivana!"

“她是一个极好的、美丽、了不起的女人,她的一生伟大而励志。三个孩子小唐纳德、伊万卡和埃里克是她的骄傲和快乐。她为他们感到骄傲,就像我们为她感到骄傲一样。安息吧,伊万娜!”

Donald Trump and Ivana Trump have three children throughout their 15-year marriage, including sons Donald Jr. and Eric, and daughter Ivanka.

川普和伊万娜15年的婚姻中育有三个小孩,分别是儿子小川普、艾瑞克和女儿伊万卡。

Ivana was born Ivana Marie Zelníčková in 1949 in Czechoslovakia and immigrated to the United States by way of Canada in the 1970s.

伊万娜1949年出生于捷克斯洛伐克,原名 Ivana Marie Zelníčková, 1970年代通过加拿大移民到美国。

Czechoslovakia:/ˈtʃekəusləuˈvɑːkiə/

The former model was first married to Alfred Winklmayr from 1971-73 before meeting Donald while working for the 1976 Olympic Games.

这位前模特在1971-73年嫁给了阿尔弗雷德·温克尔迈尔,在1976年为奥运会工作时遇到了唐纳德。

Her history in the high-powered society began in the same decade when she married Donald, her second husband, in 1977, and became a manager in The Trump Organization along with CEO of his Castle casino resort and the exclusive Plaza Hotel.

1977年,她嫁给第二任丈夫唐纳德,成为特朗普集团的一名经理,以及特朗普的城堡赌场度假村和奢侈酒店-广场酒店的首席执行官。伊凡娜的权势人生也同时开启。

Donald Trump and Ivana Trump attend the Moda Italia Gala promoting Italian trade circa 1989

More than one decade into their marriage, while on a family holiday vacation in Aspen, Colorado, Ivana encountered Donald’s mistress Marla Maples while on the slopes.

他们结婚十多年后,在科罗拉多州阿斯彭的一次家庭度假中,伊万娜在山坡上遇到了唐纳德的情妇马拉·梅普尔斯。

Ivana later described the entire ordeal during an interview with Barbara Walters, saying she first found out about their relationship while Donald was on a phone call with Maples in Aspen.

伊万娜后来在接受芭芭拉·沃尔特斯的采访时描述了整个痛苦的过程,她说她第一次发现他们的关系是在唐纳德在阿斯彭与梅普尔斯通电话时。

ordeal /ɔːˈdiːl/ /ˈɔːdiːl/ n. ~ (of sth/of doing sth) 磨难;折磨;煎熬;严酷的考验• They are to be spared the ordeal of giving evidence in court. 他们将免受出庭作证的难堪。

"I came to Donald. I said, ‘Who is Moola?’ [sic] And he said, ‘Well, that’s a girl which is going after me for last two years,’" she told Walters. "And I said, ‘Is that serious?’ And he said, ‘Oh, she’s just going after me.’"

“我去找唐纳德。我说,‘莫拉是谁?’ 他说,‘这是一个追了我两年的女孩,’”她告诉沃尔特斯。“我说,‘严重吗?’ 他说,‘哦,她在追我。’”

Donald Trump and Ivana separated in 1990, and he was later seen with Marla Maples attending Holyfield (Ron Galella )

The next day, Ivana was leaving a restaurant after warning one of Maples’ friends to leave her husband alone when Maples herself came up to Ivana and declared her love for Donald.

第二天,伊万娜在警告梅普尔斯的一个朋友要梅普尔斯离开她的丈夫后,正准备离开餐厅,与此同时,梅普尔斯自己走到伊万娜面前,宣布她对唐纳德是真爱。

Reports vary on the exact words Ivana screamed back at Maples, but it was widely believed she screamed: "You b---h, leave my husband alone!"

关于伊万娜对梅普尔斯尖叫的确切措辞,报道各不相同,但人们普遍认为她尖叫的是:“你这个婊子,离我丈夫远点!”

The couple separated in February 1990 and Ivana officially filed for divorce in November. Their divorce was finalized in 1992, where she reportedly received $14 million, a 45-room Connecticut mansion, a massive apartment in Trump Plaza, and the use of Mar-a-Lago for one month per year, among other things.

两人于1990年2月分居,伊万娜于11月正式提出离婚。他们于1992年离婚,据报道,她得到了1400万美元、康涅狄格州的一处有45个房间的豪宅、特朗普广场的一套大型公寓,以及每年使用海湖庄园一个月的权利等。

海湖庄园(Mar-a-Lago)位于美国南部佛罗里达州棕榈滩,是美国佛罗里达州棕榈滩的一处美国国家历史名胜。

During a cameo in "The First Wives Club," she told Bette Midler, Diane Keaton and Goldie Hawn: "Ladies, you have to be strong and independent. And remember, don’t get mad — get everything!"

在《第一夫人俱乐部》中客串时,她告诉贝蒂·米德勒、黛安·基顿和戈尔迪·霍恩:“女士们,你们必须坚强、独立。记住,不要生气——把所有东西都拿走!”

Ivana Trump separated from Donald in February 1990 . Pictured in 1990 (Michael Ferguson/Shutterstock)
Ivana Trump told friends:"Don't get mad, get everything! (Photo by Moviestore/Shutterstock)

He went on to marry model Marla in 1993, and the former couple have one daughter, Tiffany. They divorced in 1999.

1993年,他与模特玛拉结婚,两人育有一女蒂芙尼。他们于1999年离婚。

Ivana moved on and into the arms of Italian entrepreneur, Riccardo Mazzucchelli. They married in 1995, but were divorced two years later in 1997.

伊万娜继续前行,投奔意大利企业家里卡多·马祖切利的怀抱。他们于1995年结婚,但在两年后的1997年离婚。

She filed a $15 million breach of contract against Mazzucchelli that same year for violating a confidentiality clause in their prenuptial agreement, but the suit was later settled out of court.

同年,她以违反婚前协议中的保密条款为由,向马祖切利提起了1500万美元的违约诉讼,但这起诉讼后来得到了庭外和解。

Prenuptial /priːˈnʌpʃ(ə)l/adj.婚礼前的;结婚前的;交配前的

Ivana launched a cosmetics and accessories label in Toronto on August 1996. (Alex Urosevic: Mega Agency )

Between her romantic pursuits, Ivana was also building her own empire as an author of multiple bestsellers, an interior decorator and clothing designer.

在追求浪漫的同时,伊万娜也在建立自己的帝国,她是多本畅销书的作者、室内装潢师和服装设计师。

"No matter how busy I was, I had breakfast with my children every day. I sat with them at dinner every night and helped them with their homework (I loved algebra) before going out in a Versace gown to a rubber-chicken charity event," Ivana Trump wrote in her memoir, "Raising Trump."

“不管我多忙,我每天都和我的孩子们一起吃早餐。伊万娜·特朗普在她的回忆录《抚养特朗普》中写道:“我每天晚上和他们一起吃饭,协助他们做家庭作业(我喜欢代数),然后穿着范思哲的礼服去参加一个应酬式慈善活动。

rubber-chicken:直译为橡胶鸡,指鸡的口感像橡胶一样,用于形容一般性、模式化的社交活动,例如慈善活动。因为这类活动食物质量一般般。

"The kids and I celebrated, traveled, and grieved together. Our bond was, and is, our most valuable possession."

“孩子们和我一起庆祝,一起旅行,一起悲伤。我们的羁绊过去是,现在也是我们最宝贵的财产。”

Ivana Trump and Ivanka Trump during Cooks for Kids II Benefit for Childrens Friends for Life (Ron Galella)

The socialite found love once again with Italian aristocrat Count Roffredo Gaetani dell’Aquila d’Aragona Lovatelli in 1997.

这位社交名流在1997年与意大利贵族伯爵Roffredo Gaetani dell 'Aquila d 'Aragona Lovatelli(这个意大利的名字太长了)再次相爱。

socialite. /ˈsəʊʃəlaɪt/ 上流社会名人;社交名流

aristocrat /ˈærɪstəkræt/ n.(一位)贵族

Lovatello, the former president of the Ferrari Club of Long Island, was killed in a vehicle collision in Italy in 2005.

Lovatello是长岛法拉利俱乐部的前主席,2005年在意大利的一场车祸中丧生。

She began dating Italian actor Rossano Rubicondi soon after, and married on April 12, 2008.

不久后,她开始与意大利演员罗萨诺·鲁比康迪约会,并于2008年4月12日结婚。

Ivana Trump and Rossano Rubicondi at the opening of the Cavalli New York Flagship Store. (Mega Agency)


Ivana Trump and Rossano Rubicondi appeared together on the Italian version of "Dancing with the Stars" in 2018.

The couple had a lavish, $3 million wedding at Donald Trump’s Mar-a-Lago resort in Florida, where daughter Ivanka served as maid of honor and 400 guests watched as Donald’s sister, Judge Maryanne Trump Barry, officiated the wedding.

这对夫妇在唐纳德·特朗普位于佛罗里达州的海湖庄园举办了一场耗资300万美元的奢华婚礼,女儿伊万卡担任伴娘,400名宾客观看了唐纳德的妹妹玛丽安·特朗普·巴里法官主持的婚礼。

Ivana and Rossano divorced less than one year later, but dated off-and-on through the years.

伊凡娜和罗萨诺在婚后不到一年就离婚了,但在之后的几年里断断续续地约会。

They even appeared together on the Italian version of "Dancing with the Stars" called "Ballando Con Le Stelle" in 2018.

2018年,两人还一起参加了意大利版的《与星共舞》。

But in 2019, Ivana revealed they "called it quits" on their relationship for good.

但在2019年,伊万娜透露,为了双方的未来,他们“宣布分手”,永远分手了。

Ivana confirmed her on/off relationship with ex-husband Rossano Rubicondi Mega Agency)

"The relationship just ran its course," she told The Post at the time. "Rossano spends a lot of time in Italy and I spend a lot of time in New York, Miami and St-Tropez, and he has to work. The long-distance relationship really doesn’t work. We had a good time and are friends. The split was amicable."

“这段关系顺其自然,”她当时告诉《华盛顿邮报》。“罗萨诺在意大利待了很长时间,而我在纽约、迈阿密和圣特罗佩待了很长时间,他必须工作。异地恋是行不通的。我们玩得很开心,是朋友。他们是和平分手的。”

amicable /ˈæmɪkəbl/ adj.心平气和的;友善的 • an amicable relationship 和睦的关系

Rubicondi died from complications related to melanoma in November 2021. He was 49.

Rubicondi于2021年11月死于黑色素瘤相关并发症,49岁。

melanoma /ˌmeləˈnəʊmə/ n. (医) 黑(色)素瘤;黑瘤

Ivana Trump and ex-husband Rossano Rubicondi pictured in 2002 (Mega Agency )

The New York City Fire Department responded to a report of a cardiac arrest at Ivana Trump's residence on Thursday afternoon, a source told Fox News.

消息人士告诉福克斯新闻,周四下午,纽约市消防局对伊万娜·特朗普住所心脏骤停的报道做出了回应。

cardiac arrest:心脏骤停、心跳停止

A law enforcement source told Fox News that someone at Ivana Trump's residence called police to ask for a wellness check because he hadn't seen Ivana in a while. When authorities arrived, they opened her door and found her at the bottom of the stairs.

一名执法部门消息人士告诉福克斯新闻,伊万娜·特朗普的住所有人打电话给警察,要求进行健康检查,因为他已经有一段时间没见到伊万娜了。当警方赶到时,他们打开了她的门,发现她躺在楼梯底下。

A statement by the Trump family provided to Fox News Digital said that his mother was "a world-class athlete, a radiant beauty, and caring mother and friend."

特朗普家族向福克斯新闻数字频道提供的一份声明称,他的母亲是“一位世界级的运动员,一位光芒四射的美女,一位有爱心的母亲和朋友。”

"It is with deep sadness that we announce the passing of our beloved mother, Ivana Trump. Our mother was an incredible woman — a force in business, a world-class athlete, a radiant beauty, and caring mother and friend. Ivana Trump was a survivor.

“我们怀着深深的悲痛宣布,我们敬爱的母亲伊万娜·特朗普去世了。我们的母亲是一位不可思议的女性——她是商界的一股力量,是世界级的运动员,是一位光芒四射的美女,也是一位充满爱心的母亲和朋友。伊万娜·特朗普是一个幸存者。

"She embraced this country. She taught her children about grit and toughness, compassion and determination. She will be dearly missed by her mother, her three children and ten grandchildren," the statement read.

“她拥抱了这个国家。她教导孩子们要有勇气和韧性,要有同情心和决心。她的母亲、她的三个孩子和十个孙子将深深地怀念她,”声明写道。

英文原文来源:美国fox新闻,内容有删减。


英语阅读:回顾川普前妻伊万娜跌宕起伏的情感史的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律