欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

2020/5/25—内田彩Line Blog翻译

2020-05-25 23:31 作者:ぐんまちゃん単推し  | 我要投稿

5/24🌟


2020/5/25 01:09





今日は昨日とった鶏スープで、かぶスープだよ☺︎

今天吃的是在昨天拍好的鸡汤的基础上,(重制的)芜菁汤☺︎



あつまれどうぶつの森のカブは、今日はヒトカブ93ベルで、かえるだけかいました!!笑

而《动物森友会》游戏里的大头菜,今天是一颗93铃钱,因为只能购入(不能卖出)所以就先买来囤积了!!(笑)


【注:“93ベル”里的“ベル”,游戏中文译名为铃钱,是游戏里的货币名称】




明日からカブ価上がる日を待とう…!

从明天起等待着大头菜价格上涨的那一天到来…!


【注:上文中提到的“かぶ/カブ”,一个是指现实中的蔬菜,一个是指游戏里的蔬菜,虽然原本翻译都是芜菁,但是游戏官方中文译名为大头菜,所以这里采用官方的翻译叫法。大头菜是游戏里的热门蔬菜农作物,和股票一样每天价格会变动,主要用来倒卖赚钱,每周周日只能购入不能卖出,周一到周六才能卖,总而言之这是此游戏的乐趣之一】





翻译:再多补充一点,大头菜的日文其实和股票的日文一样,任天堂喜欢在游戏里玩谐音梗,所以买卖大头菜相当于在炒股


查看过往Line Blog的内容翻译请前往lofter主页→http://ichigoshiroppu.lofter.com/

所有翻译除了贴吧、微博、lofter、tumblr、B站五个地方以外禁止转载他处!!


2020/5/25—内田彩Line Blog翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律