【降世神通官方小说】The Dawn Of Yangchen 杨尘破晓 第十六章:Making Ready 1
卡维克在医院后面被践踏的草地里等她。“那些人都是宾尔的人吗?” 杨尘一出来,他就问。
他的语气听起来平静得让人不得不强行镇定。“大部分都是。”杨尘说道。“未经许可潜入城市通常意味着放弃足够的补给或正确的知识来安全到达气和寺。我们必须骑着野牛在周边地区巡逻,以接走迷路和受困的人。你得在这些山里转圈然后,呃…”
“会怎样?” 他问道,下巴向里伸。
“索南方丈将派出另一支队伍去寻找她的孩子。” 该声明可能还有更多内容。人们只能希望。她看出卡维克紧张不安的姿势,他把重量压在脚掌上,仿佛可以为失踪男孩的命运而与一个对手肉搏。要是这么容易就好了。
“你不能让它影响到你,”她说。机械地。这些话她不止一生听过。“你救了某人的命。你必须抓住胜利,放弃失败,否则你将永远无法入睡。”
他盯着自己的脚,仿佛更高的智慧被埋在泥土里。“来吧,”她说着,把他搂在怀里。“我本想带你参观下气和寺。你需要一些故事来讲诉给你的父母。”
“我以为我要待在这里。我可以进入圣地吗?”
“你是降世神通的客人。很多地方都允许你去。退后点。”
杨尘拉开距离,卷起舌头,抿起嘴唇,发出一声刺耳的哨声,声音由低到高,越来越高,直到让人听受。一个巨大的阴影在卡维克的脚边变大。他小心地跳开,以防噪音将他们上方的一大块积雪或巨石移动。
没有发生山体滑坡。而是杨尘的飞天野牛重重地落在了地上,六尺下的大地都在颤抖。弩箭将卷曲的鬃毛向后一甩,一只前肢举起,沐浴在落日的金色光芒中。
“别再自满了。”杨尘对她的动物伙伴说道。弩箭就是为登场与钦佩而生的,完全陶醉于成为野牛中的神通野牛。有时这不适当。
“呃” 卡维克停下脚步,他的双手已经伸出去触碰那蓬松的皮毛。“我可以吗?”
杨尘点头。他抚摸着野牛闪闪发光的白外套,得到了一阵感激的隆隆声作为回应。“弩箭认为你没有问题,”她说。“这是个好兆头。”
“你把你的野牛命名为‘箭’?有点缺乏想象力,你不觉得吗?”
“我那时八岁!闭嘴吧!” 她气呼呼地用一阵小型龙卷风把自己举到了野牛的肩胛骨上,扑通一声落下,长袍飘落在她身上。“你是想继续还是怎么?”
卡维克不情愿地停止抚摸,把自己拖到她身后的鞍上。宽阔的平台上没有指定座位。他抓住栏杆,从栏杆边缘往外看,看到野牛毛编织到鞍架上。“他怎么知道什么时候该起飞而不是步行?你是不是得用缰绳做点什么或者说点什么啊啊啊!”
弩箭飞向空中的速度与其同名者一样快。杨尘学会了通过她的脚后跟、一个眼神、一个语气的变化来与她的同伴交流。卡维克向后倒下,稳住身子,开始对坐在驾驶座上的混蛋大喊大叫。但眩晕来得太快了。
杨尘想吓唬他一下。起效了。吹在他们脸上的风凛冽而寒冷。从他喉咙里发出的声音纯粹是兴奋。
他们在飞。
杨尘忍不住笑了,看着卡维克如此不加掩饰地欢呼。尽管这很愚蠢,但她之前不是在开玩笑。通过弩箭测试是有分量的。她的野牛同伴一般会本能地不喜欢原先是间谍的乘员,尤其是思道。但这个男孩却有一颗向往天空的心。
“飞一个圆圈!” 他喊道。
也许太过于好。“如果你要和我一起旅行,你就必须学会自己引导弩箭。这意味着知道在空中能做什么、不能做什么。野牛无需支撑即可飞翔;人类则不然。即使他们是气宗。”
她更重要的信息丢失了。“我来驾驶?!”
杨尘翻了个白眼,拉着她的野牛在北气和寺的丝带墙上做了一个倾斜的转弯。在旋转的楼梯和坡道的范围内几乎不存在任何自然平坦的平面,而塔楼在天空的衬托下形成鲜明的浮雕,使它的孤立感更加强烈。南寺以喀斯特为邻,东西建筑如相连的岛屿。但北方却孤军奋战。
她让卡维克从上面看训练场上的环形图案、露天回廊,甚至直接飞过野牛马球的锤击球门柱。弩箭落在平台上,就在蓝色大条纹中间。
“那太精彩了!” 卡维克咆哮着,他的声音仍在试图抵消疾风的冲击。“抱歉。那太精彩了。每次飞行都这么有趣吗?”
在宾尔,他曾是一个闷闷不乐的男孩,但现在,他的快乐是彻头彻尾的感染力。杨尘感觉身上暖洋洋的,就像被阳光照过一样。她喜欢那些让她感到温暖的事物。“我还没有厌倦它。”
卡维克先下鞍,伸手扶她下来。她跃过他的头顶,落在他身后。“对诶,”他咕哝道。“气宗。”
“所以才能这么勇” 弩箭在一阵临别之风中离开,前往树林深处寻找食物。杨尘带着卡维克来到寺庙,警告他不要踩到路上的螃蟹。
通往大厅的通道没有被门挡住。人们可以径直走进去,一直看向远处后墙上雕刻的可怕的野牛浮雕。杨尘觉得它看起来更像是喷鼻龙而不是野牛,但也许在几千年前它被创造出来的时候,她的民族的动物伙伴还不那么友善。
她更喜欢墙上的艺术品,那些僧人在云彩下的画作,其颜色随时间推移而褪色,以教导人们世事无常。维护它们需代代相传的技能,数个世纪以来不断的努力。虽然随着时间的推移,这项任务最终是徒劳的,但仍值得继续。就像生活中的大多数事情一样。
卡维克尾随着她,转着身子,试图看清凹室里伟大长老的雕像。“这么多,”他说。“他们会把你们中的一个人放上去吗?”
“在我死后,寺庙有义务遵循降世神通的传统。” 杨尘皱眉。“希望我的会比那些小。我不需要每个人一直盯着我的大脑袋。”
他们进入了环形回廊。一群从相反方向从东寺来的年轻尼姑,向杨尘庄严地鞠躬,杨尘则做出了祈福的手势。其中一些人对卡维克扬起了眉毛,但什么也没说。众所周知,降世神通必须在他国人民的帮助下处理世俗事务。
侮辱是在他们擦肩而过之后才发生的。“西方人走哪条路?” 领头的尼姑喊道。杨尘回头见她对着地面做出了三指手势(Yangchen spun around to see her making a three-fingered gesture toward the ground)。其余少女齐声应道。“下坡下坡下坡!(DOWN DOWN DOWN!)”
按照和她的族人一样铁定的规矩,杨尘有义务做出回应。她双手卷在嘴边。“在我的时代,你们是七和十!东方,差方!(You’re seven and ten in my era! East side, least side!)”
“差距迅速缩小,降世神通!(Gap’s closing fast, Avatar!)” 东方尼姑们笑着后退,双臂嘲讽地张开,直到越过边界进入大厅后才恢复原状。
卡维克看上去傻眼了。“气球比赛。”杨尘解释道。
她领他走上楼梯,朝其中一座炮塔走去。他们赶上了一排正在做家务的年轻僧侣,他们提着一桶桶肥皂水,用膝盖敲着木桶。卡维克环顾四周的岩层。也许他感觉到了他的元素在其中的微弱拉力。杨尘当然能。“你知道,”他说。“如果你钻几个洞并推倒一些旧墙,你就可以让水流在更高处流动。”
那一定是他内心的城市在说话(That must have been the city in him talking)。杨尘摇头。“人们应该知道水的重量。生活的目的不是方便。” 仍然,她转过身,把桶里的水御出,把水滴升入空中。小男孩们偷偷跟踪她和卡维克,暂时脱离了意旨,欢呼雀跃。
“就这一次!” 她告诉他们。“别向方丈告密!”
到达楼梯顶后,他们留下了那小游行队,进入一座炮塔。里面还有一系列台阶在等着他们,沿着墙壁盘旋而上,越来越高。为了他的自尊,她没有加快脚步。山里空气稀薄,没有多少人习惯“气宗息气(Airbender flat)”这个概念。向上走很长一段路,向下走很长一段路,最后又回到出发的高度。没什么大不了。
塔顶是一个小型的冥想层,四面敞开。西边,太阳的落日把山间的薄雾染成了柔和的紫罗兰色。北气和寺周围的悬崖陡峭,从窗户看到的景色会让你误以为自己漂浮在虚无之上,沿着天空踏步。
“太绚美了,”卡维克喘了口气说。
杨尘绕过他,不遮挡任何光线。“每次去北寺,我都至少要欣赏一次日落。这是我最喜欢的地方…”她强迫自己说出来。隐藏杰萨的记忆没有意义。“我的姐姐。她首次向我展示了它。”
“你有一个姐姐,”卡维克重复道,仍被远处的橙色光芒吸引。
杨尘抿唇。“有那么奇怪吗?”
“不。抱歉。这很正常。” 他转身,阳光划过他精致的颧骨。“差别如此之大在…我是说…(There’s such a big difference between...I mean…)”
他挥挥手,清除过去,重新开始。“在上的你(Up-Here-You)和我想象中的降世神通一样。英勇而鼓舞人心。在下的你(Down-There-You)完全是另一回事。我无法理解它”
啊。对。老问题。你为什么这样?与平常不同的语境(Ah. Right. The old question. Why are you like this? A different context than usual)。以前,当他们为她流泪、为她害怕的时候,这话是从前世口中说出来的。“你听说过一个叫天海市的地方吗?” 她问。“它曾是一座拥有伟大艺术和文化的城市。从某些角度来看,这是世界上最宏伟的。”
“你在那里曾与强大的神灵战斗,”卡维克说。“我知道基本的故事。很难相信我看到的是与海上巨人较量的同一人。” 他停了下来。“但随着时间推移,我越发频繁地感觉治陆的是台风。别误会我的意思;如果你能成功阻止一场风暴,我也会同样印象深刻(But over time I heard more often it was a typhoon that made landfall. Don’t get me wrong; I’d be just as impressed if you managed to stop a storm in its tracks)”
杨尘觉得很累,因为无论发生什么事,无论有多少目击者看到事情发生,总会有人跺脚宣称事情的走向截然不同。通过一些小尝试来夺取不属于他们的故事权威(Making petty little attempts to seize authority over a story that wasn’t theirs)。“那值得,因为它是一只神灵(For what it’s worth, it was a spirit),”她说。“你应该亲眼目睹那场战斗。那时我是在上的我(Up-Here-Me)。强大。壮伟。(Powerful. Magnificent)”