E S P R 【Mikito P】歌词翻译
E S P R 【Mikito P】
翻译:礼音
テレキネシス お披露目したい
心灵传动术 想向你炫耀一番呢
君の心を動かしたい
希望可以 借它打动你的心
紙飛行機が先生に命中したから
放飞出去的纸飞机 命中老师的瞬间
テレポーテーション発動
念力移动发动了
さあ 手を繋いで
来吧 让我们牵起手
四限目はボイコット
第四节课 就集体罢课吧
なんちゃって
开玩笑的
俺はエスパーじゃないから
我并不是什么超能力者
誰の心も読めない
无法读懂任何人的心
自分の事も騙せない
甚至也没办法骗过自己
浅い眠りから覚め
从浅眠中苏醒
よだれを拭う私を
我擦去嘴边的涎水
愛しく笑う君が
那个向我可爱地微笑的你
いない
却并不存在
いない
从不存在
サイキック現象 お見舞いしたい
想对超自然现象 致以慰问
君のホクロを消してあげたい
也想帮你 将那颗痣变走呢
ロッカーに隠れて 覗いた放課後
放学后 曾藏在橱柜中窥视的我
誰かとキスをしている 君を確認
发现了正在与某人亲吻的你
オカルトでファンタジック
超现实的 幻想曲
気づいて 俺はエスパー 恋をした
快注意到啊 我正是 恋爱中的超能力者
「時が止まればいいね」って
“如果时间能停留于此刻就好了” 这样说着
二人の影は重なった
两人的影子重叠了起来
深い眠りに落ちて 幽体離脱
陷入沉睡之后 灵魂出窍
私は悲しく ロッカー(とびら)をあけて
我悲伤地 打开了橱柜的门
逃げた
奔走而逃
目を見て話すことが出来ない
尽管无法与你对视着交谈
でも恋に落ちるのは容易いぜ
我还是 轻易地坠入了爱河中
五分前の未来へタイムリープ
向着五分钟前的未来 时空穿越
なんちゃって
这只是玩笑话罢了
俺はエスパーじゃないから
因为我并不是什么超能力者
誰の心も読めない
不能读懂任何人的心
自分の事も騙せない
也没有能力 骗过自己
浅い眠りから覚め
从浅眠中苏醒
よだれを拭う私を
我擦去嘴边的涎水
愛しく笑う君が
那个向我可爱地微笑的你
いない
却无影无踪
いない
似是海市蜃楼
つまんない
枯燥 而又无趣
つまんない
只留下孤寂