【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.04.01.
そんなんこうて…。。。
那种东西…。。。
译/風默然
なんか。
夜中ってさ。
怖いよねぇ…。。。
( ´・-・`)
总觉得。
半夜三更这种时候。
很可怕呢…。。。
( ´・-・`)
ガタガタ…
=͟͟͞͞(꒪ᗜ꒪ ‧̣̥̇)
喀哒喀哒…
=͟͟͞͞(꒪ᗜ꒪ ‧̣̥̇)
ゴソゴソ…
:(´ºωº`):
嘎吱嘎吱…
:(´ºωº`):
カタン…
カタ((((꒪꒫꒪ ))))カタ
咔嗒…
战战((((꒪꒫꒪ ))))兢兢
ちょ、、、
やめてぇ、、、、。。。
等等、、、
不要啦、、、、。。。
ぽちっ…、、、、
_φ(・_・
咔哒…、、、、
_φ(・_・
??( ' ▿ ' )??ん??
??( ' ▿ ' )??嗯??
ガタガタ、響くかな…。
左右、曲げられないな…。
フローリング、傷つくな…。
会不会发出喀哒喀哒的声响呢…。
没法左右弯曲呢…。
不会损伤地板呢…。
夜中ってさ。
なんか、すぐに、
「ポチッと」したくならない?
(๑˙ധ˙๑)?
半夜三更的时候啊。
总感觉,是不是很想要
马上「咔哒」一声下单?
(๑˙ധ˙๑)?
(译注:「ポチッと」这一拟声词原本是模拟点击鼠标时发出的咔哒声,在网络用语中亦指在网上购物时按下购买按钮下单。参考来源:https://kw-note.com/internet-slang/pochiru-pochitta/)
通販番組とか、
ぜーったい危険!!!
俺ꉂꉂ(๑˃∀˂๑)www
电视购物节目之类的,
绝对很危险!!!
我觉得ꉂꉂ(๑˃∀˂๑)www
朝、起きて、
(||๐_๐)ゾワァ…
早上起床后,
(||๐_๐)不寒而栗…
…ってなる。。。
ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ
…就会这样。。。
ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ
夜中のテンション。
ヤバいね。
ꉂꉂ(๑˃∀˂๑)www
深夜的兴致。
真是糟糕呢。
ꉂꉂ(๑˃∀˂๑)www
通販のサイトとか、
見ちゃうのも、危険!!!
( -᷄ ᴗ -᷅ )フッ…
浏览购物网站,
也很危险!!!
( -᷄ ᴗ -᷅ )呼…
_φ(・_・⠀ポチッ…
_φ(・_・⠀咔哒…
ま。
正当な理由はいろいろあります。
屁理屈、とも言えます。
ꉂ(˃▿˂๑)
でも。
買いました♪
✩°。 ⸜(* ' ' * )⸝
嘛。
其实有许多正当的理由。
也可以说是些歪理。
ꉂ(˃▿˂๑)
不过。
下单购买了♪
✩°。 ⸜(* ' ' * )⸝

そら、ちょろも、
そんな顔になります。
ꉂ(˃▿˂๑)
看,Choro
也是这样一副表情。
ꉂ(˃▿˂๑)
そんなんこうて…。。。
要らんやろ?
∧,,,,∧
( ・᷄-・᷅ ,,)
那种东西…。。。
并不需要吧?
∧,,,,∧
( ・᷄-・᷅ ,,)
いや、、、。
ちょろは、そんなこと、
言ってないです。
俺の被害妄想です。
ꉂ(˃▿˂๑)
不、、、。
Choro没有
说这样的话。
只是我的被害妄想。
ꉂ(˃▿˂๑)
だって。
膝コロする間、
今日は見守ってくれてたのですから。
(*°∀°)*。_。)* °∀°)*。_。)ウンウン
因为。
今天在我跪在地上用健腹轮健身的时候,
她也在身边默默地注视着守护着我。
(*°∀°)*。_。)* °∀°)*。_。)嗯嗯
どっちかっていうと。。。。
要说她是什么态度。。。。
∧,,,,∧
(๑˙ധ˙๑)?
なにしとるん?
∧,,,,∧
(๑˙ധ˙๑)?
在干什么呀?
…にゃのかもにゃ。
…也许是这样喵。
とっぴんぱらりのぷぅ〜♪
可喜可贺〜♪
(译注:「とっぴんぱらりのぷう(to ppin pa ra ri no puu)」是日本秋田县的方言,可以作为讲述传说故事的结尾,意指「可喜可贺」或「故事就此结束」。因为听起来音节很可爱,秋田县的商店和点心的名称也常会使用这一短语。)
あ。
土日はNaozumi Takahashi A’LIVE 2023 『ANZI』 見るといいよ。
b⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)
アーカイブ4日までだよーん♪
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
啊。
周六周日可以去看看Naozumi Takahashi A’LIVE 2023 『ANZI』哟。
b⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)
观看回放的截止日期是4日哟♪
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。