中日犹太研究?!
最近我发现,犹太研究在日本还蛮火的,前段时间我修改论文第二章就引用了一位东京大学历史系、研究现代犹太史的教授的英文论文,刚我又发现一位在日本国学院大学研究犹太神秘主义中的沙巴特主义的老师,和我特别喜欢的一位以色列学者一起写了一部关于我更喜欢的历史学家Gershom Scholem的书。而且,几年前我在上海开犹太研究方面的会议,还来了两位日本学者,其中一位是布兰戴斯大学的博士,她一见到我就说,啊,我以前见过你,你是不是去了2018年的美国犹太学大会?我在一个韩国学者的演讲厅里看到过你……啊这,我咋没有印象,而且当时我窝在角落里听的,以为谁都没注意到我呢。(话说那位韩国学者也挺有意思,在纽约传统犹太大学叶什瓦大学读拉比文学也不神秘主义的宗教学博士,非常酷。)
而且,多年前我第一次在纽约YIVO(意第绪科学院)学习意第绪语时,当时除了我、唯一的来自东亚的学生就是一位来自日本福冈的小姑娘,叫Aya,写成汉字是“彩”,她妈妈一直在为整理日本侵华战争资料和赔付工作,所以我对她也蛮有好感的。当时我俩下课在本子上写汉字的场景震惊了一起学习的欧洲、以色列和美国学生,他们问她,你懂中文吗?她说,不懂。他们又问我,你懂日语吗?我……其实能讲几句,在东京,如果辅助比划的话,买个东西点个菜也不是问问题,但我只能说,不会读也不会写,五十音图只认识平假名,所以我当时也说,不懂。然后那群欧洲、以色列和美国学生就问,那你俩写字咋能懂呢?但奇怪的是,她写的汉字,虽然也是横平竖直的,但我一眼就只到这是个外国人写的,她看我写的也有此感觉,这更震惊了欧洲、以色列和美国学生。她那会儿就跟我说,她是个福冈本地的天主教大学毕业的,她那边的老师推荐她来布鲁克林学院读书,而她的那位老师就是学意第绪语的,回日本编了一本意第绪语-日语教材。啊这……
有机会真的很想和那几位日本学者交流一下,看看中日犹太研究有啥区别,真的好有趣,哈哈哈~尤其是那位研究Sabbatianism的学者,我已经在academia上关注ta了!