欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【官方首更 耐子的日常】原版收录台本同步首度公开!

2023-05-31 11:16 作者:耐子的日常Official  | 我要投稿

【耐子的日常】官方账号开通啦!

小伙伴们,《耐子的日常》系列作品终于在b站正式上线啦!DLE动画工作室一直期待和b站的小伙伴们见面,真的非常感谢小伙伴们多年来的喜爱!这次得到作者的支持,动画努力每周四~五更,加班加点让原版台本同步上线!撒花撒花!希望得到小伙伴的关注~!

快来体验耐子搞笑无语的OL日常,学习地道的日语表达!


【耐子的日常】官方中日双语-忍受意面店_秒翻日历_湿发 收录台本

☆キャラクター

耐え子・・・・・・・・・・三根(DLE社員)

ウェイトレス・・・・・・・遠野ひかる

部長・・・・・・・・・・・森嶋秀太

OP

--------------------------------------

wow〜♪

◆『パスタ屋さんに耐える〜♪』

  パスタ屋さんにて

耐え子「すみません、フォークくださーい」

ウェイトレス「かしこまりました」

  フォークを投げてくるウェイトレス

『違う意味のやつ〜♪』

--------------------------------------

wow〜♪

◆『こんな上司に耐える〜♪』

  オフィスにて

部長 「辛抱さん、あの『秒めくりカレンダー』めくっといてもらって良い?」

耐え子「はい!」

めくり続ける耐え子

『ノンストップ地獄〜♪』

--------------------------------------

wow〜♪

◆『髪の毛びしょ濡れで耐える〜♪』

   道端にて

   ※セリフなしで無言で歩いている耐え子。

『美容院でドライヤーしてもらえなかった〜♪』

ED

 

译文:

『忍受意面店〜♪』

在意面店里

耐子 “不好意思,请给我个叉子”

服务员“好的,您稍等”

服务员投出了变速球

『完全不是一个意思好吗!〜♪』

("フォーク"在日语中同时用作 "叉子" 和 "棒球投球方式" 的术语)

--------------------------------------

wow〜♪

『忍受这样的领导〜♪』

在办公室

部长“辛抱桑,那个『秒转日历』可以帮我翻到下一页吗?”

耐子“好的!”

不停翻页的耐子

『简直是无休止地狱〜♪』

--------------------------------------

wow〜♪

『忍受湿透了的头发〜♪』

在路上

无话可说默默走路的耐子

『美容院不给用吹风机〜♪』

ED

 在台本翻译的过程中,需要根据上下文和使用情景选择翻译成的表达,并不能做到一字一句按照语法翻译。今天的台本就和大家分享到这里啦!有没有感觉学到了和教材不太一样的地道日语表达呢?小伙伴们如果有什么建议和想法,随时给耐子留言哦!


【官方首更 耐子的日常】原版收录台本同步首度公开!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律