台灣閩南語日本外來語發音規則
閩南話和漢語系其他語言同為聲調語言,佮是為以重音別義之日本語大不相同,古早時代台灣人學習日本語並無發覺著,而以閩南話較慣勢的發音來讀外來詞彙,變做當今所聽著的日本語外來詞發音;以降使用貼近語音之現代仮名書寫。
通則:
若尾音為直音結尾讀喉塞音
日本語清音於台語依個人語音飄忽不定,濁音除ダ行規則明顯
カ行為kh k
タ行為th t
パ行為ph p
ガ行為g
ダ行為t l
バ行為b
ザ行於泉腔為l 漳腔為j
マ行為m b
一、直音及拗音
語速平直無變化
1、雙音節
雙音節詞彙為頭高
寿司 sú-sih
プロ phú-looh
バス bá-suh
風呂 hú-looh
海苔 nóo-lih
味噌 mí-sooh
蛸 thá-kooh
シャツ siá-tshuh
ジャム jiá-muh
2、三音節
三音節詞彙為中高低
刺身 sa-sí-mih
背広 se-bí-looh
畳 tha-thá-mih
山葵 ua-sá-bih
当たり a-tá-lih
ゴルフ goo-lú-huh
カメラ kha-mé-lah
トマト thoo-má-tooh
倶楽部 khu-lá-puh
ホテル hoo-thé-luh
あなた a-ná-tah
桜 sa-khú-lah
檜 hi-nóo-khih
3、四音節
四音節詞彙為中高高低
プロペラ phu-lóo-phé-lah
カタログ kha-tá-lóo-guh
ハモニカ ha-móo-ní-khah
盛り場 sa-khá-lí-bah
お絞り oo-sí-bóo-lih
二、促音
促音為急促音節,對應閩南話之入聲韻,對應後音之聲母,若為後音為非g k kh b p ph l t th者,i、e及u為it、et及ut,a及o為ak及ok
1、雙音節
バック bak-kuh
セット set-tooh
ペット phet-tooh
バット bat-tooh
チップ chip-puh
ラッパ lap-pah
チャック tsiak-khuh
2、三音節
ケチャップ ke-tsiap-puh
トラック thoo-lak-khuh
あっさり a̍k-sá-lih
スリッパ su-lip-pah
バッテリー ba̍t-té-lih
3、四音節
ストリップ su-tóo-lip-puh
三、撥音及長音
撥音及長音於日本語為雙音節,在閩南話內則為單音,至於詞頭為升調,詞尾非直音時詞中為高調,詞尾為降調但歐語外來語長音視為直音而為喉塞音;撥音對應後音之聲母,g k kh為ng,l t th為n,b p ph為m,若非前者則i e u為n,a o為ng;長音亦包含開音節結合零聲母而為au ai ua ui ia ioo iu,若零聲母後有撥音則不結合。
1、雙音節
ペンチ phèn-tsih
ポンプ phòm-puh
タンゴ thàng-gooh
ダンス làng-suh
テント thèn-tooh
昆布 khòm-puh
担架 thàng-kah
箪笥 thàng-suh
パンク phàng-kuh
林檎 lìng-gooh
漫画 bàng-gah
檸檬 le-bóng
ミシン mi-sín
鞄 kha-báng
おでん oo-lén
バター bá-tah
バッター bat-tah
ジャンパー jiàm-pah
タンカー thàng-kah
バンパー bàm-pah
名刺 mè-sih
ボール bòo-luh
ボート bòo-tooh
ヒューズ hiù-juh
ビール bì-luh
ジュース jiù-suh
ソース sòo-suh
ショート siòo-tooh
ガーゼ gà-jeh
セーフ sè-huh
モーター mòo-tah
オーバー òo-bah
アウト àu-tooh
サウナ sàu-nah
ライター lài-tah
タイヤ thài-iah
ハイヤー hài-iah
黴菌 ba̋i-khín
三振 sa̋ng-sín
人参 ni̋n-jín
看板 kha̋m-páng
休憩 khiű-khé
包帯 hőo-tái
兵隊 he̋-tái
上等 jiő-tóo
ナイロン na̋i-lóng
カーテン kha̋-tén
エンジン e̋n-jín
ピンポン phi̋m-phóng
練炭 le̋n-tháng
勘定 kha̋ng-jióo
反抗 ha̋ng-khóo
酸素 sàng-sooh
沢庵 tha-khuáng
ラジオ la-jióo
2、三音節
一番 i-tsí-báng
マラソン ma-lá-sóng
空き瓶 a-khí-bín
おばさん oo-bá-sáng (老婦女之意,不可與祖母混淆)
おじさん oo-jí-sáng (老先生之意,不可與祖父混淆)
落下傘 la̍k-khá-sáng
ビタミン bi-tà-mín
パチンコ pha-tshìng-kooh
ベランダ be-làn-lah
トランク thoo-làng-kuh
トランプ thoo-làm-puh
揭示板 khe-tsí-páng
アンテナ a̋n-té-nah
天麩羅 the̍m-pú-lah
ハンドル ha̋n-tóo-luh
ちゃんばら tshia̋m-bá-lah
サービス sa̋-bí-suh
クリーム khu-lì-muh
レコード le-kòo-tooh
スクーター su-kù-tah
マッサージ ma̍k-sà-jih
危ない a-bú-nái
ネクタイ ne-khú-tái
ドライバー loo-lài-bah
挨拶 a̋i-sá-tshuh
灰皿 ha̋i-já-lah
合の子 a̋i-nóo-khooh
ワイシャツ ua̋i-siá-tshuh
マラリア ma-lá-liá
ランニング la̋n-nìng-guh
大丈夫 la̋i-jiòo-buh
パーセント pha̋-sèn-tooh
レインコート le̋n-kòo-tooh
オートバイ őo-tóo-bái
ホームラン hőo-mú-láng
バイオリン ba̋i-óo-lín
レントゲン le̋n-tóo-gén
お人形 oo-níng-gióo
アンモニア a̋m-móo-niá
モーテル mőo-thé-luh
幼稚園 iőo-tsi-én
3四音節
馬鹿野郎 ba-ká-iá-lóo
アスピリン a-sú-phí-lín
ペニシリン phe-ní-sí-lín
ありがとう a-lí-gá-tóo
ステンレス su-tén-lé-suh
パスポート pha-sú-phòo-tooh
チョコレート tshioo-khóo-lè-tooh
アルバイト a-lú-bài-tooh
ストライク su-tóo-lài-kuh
愛してる a̋i-sí-thé-luh
四、稱謂
稱謂為輕聲
お祖母さん oo-bá--sáng
お祖父さん oo-jí--sáng
お母さん oo-khá--sàng
お父さん oo-tóo--sáng
兄ちゃん ní--tsiáng
姉ちゃん né--tsiáng
運ちゃん ún--tsiáng
五、後接詞綴
套入連續變調
ホース管 hòo-suh-kóng
草履仔 jòo-lih-á
パン店 pháng-tiàm
風呂間 hú-looh-king
六、特殊發音
コンクリート khőng-kú-lí 發音省略
カラオケ kha-lá-óo-khe 傳入國語再傳入閩南話