欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

多邻国世界语tips and notes Esperanto culture EO文化篇(中英对照)

2018-03-11 13:25 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

Tips and notes

For more detailed information, please refer to our forum post about Esperanto Culture.

更多咨询,请看我们论坛中关于世界语文化的帖子:

www.duolingo.com/comment/9004539


下面是我帮你们翻译好的了:

Esperanto is distinct from most other languages in that its culture does not originate in a particular location.

世界语有别于其他大部分语言就在于她的文化不会起源于地球某片特定的地域

There is even the concept of Esperantio (literally: Esperantoland), which refers to everywhere in the world where Esperanto is currently being used.

甚至有个esperantio(在lernu的字典上是世界语国/世界语界,我对比了上下文,还是把它翻译成世界语角吧2333)的概念,这个词的意思是世界上正在使用世界语的每一处地方。


<h1>Eventoj</h1>

<h1>活动</h1>

There's an Esperanto event happening somewhere in the world every day.

在这个世界上,每天都会有世界语活动在某个地方举行。

The Universala Kongreso is the biggest event where thousands of Esperanto speakers meet each year.

Universala Kongreso(国际世界语大会)是全世界最大的世界语聚会,每年都会有成千上万的世界语者参加。

However, it is usually better to wait until you've reached an advanced level of Esperanto to attend this event.

但是,通常建议等你的世界语达到比较高的水平时候再去参加这个活动~~

Such a large event is indeed impressive, but it's also easy to get lost in the crowd as a beginner.

像这种大型的聚会确实会让你印象深刻,但它却无法使初学者得到满足(估计是会被人吊打到怀疑人生吧~~)

If you are 30 or younger, the Internacia Junulara Kongreso or Junulara E-Semajno are especially welcoming.

如果你的年龄在30岁或者以下,那么非常欢迎参加世界语国际青年大会或者世界语青年周。

Both have interesting lectures during the day and lively evening programs with concerts, dancing, beer and tea (in the gufujo, literally: “owl room,” a chill-out room). See this list of Esperanto events

在世界语国际青年大会中,白天有趣味十足的讲座,在晚上则有热闹的活动:音乐会,舞会,酒会和茶会(in the gufujo,意思是通宵室,娱乐室,lernu词典的意思则是“世界语活动中的喫茶店”)。

下面是世界语活动的列表:

http://www.eventoj.hu/kalendaro.htm


<h1>Muziko</h1>

 <h1>音乐</h1>

Many Esperanto singers and bands play everything from folk to hip hop to hard core! Popular artists include:

有很多世界语歌手和乐队演奏各种类型的乐曲,从民乐到hip hop再到硬核都有。著名的乐手如下:

Dolchamar (rock/hip hop摇滚、hip hop)

Inicialoj DC (electronic 电音)

jOmO (folk/rock 民歌、摇滚)

Jonny M (raggae 雷鬼)

Ĵomart kaj Nataŝa (folk 民歌)

Kajto (folk 民歌)

Persone (rock 摇滚)

Muzaiko is a 24-hour online Esperanto radio station.

Muzaiko是一个线上24小时世界语电台

Its music selection is quite diverse, so if you don't like the song currently playing, just wait a few minutes and you'll probably like the next!

它的音乐选材十分的丰富,如果你不喜欢当前你听到的曲子。请你耐心地等待几分钟,没准下一首就是你喜欢的!

 Awesome Esperanto music videos

一些有趣的好康的世界语MV:

https://www.youtube.com/watch?v=gWiH8BlpU0U=PLLg4HNcQo8zx3IMEXcrnRCkEhyXWDDf37

List of Esperanto bands

世界语乐队的清单:http://eo.wikipedia.org/wiki/Esperanto-muziko

Muzaiko (Internet radio)

Muzaiko (国际电台): http://www.muzaiko.info/


<h1>Literaturo</h1>

<h1>文学</h1>

Due to Esperanto’s flexible structure, many authors are inspired to write in this language.

由于世界语灵活的结构,促使不少写作者使用这种语言来创作。

This flexibility allows poets and novelists a unique medium for sharing their deepest thoughts with an international audience.

这种灵活性给予诗人和小说家一个独特的媒介,向全世界的读者们分享他们最深♂邃想法(their♂deep♂dark♂fantasies)

The avid Esperanto reader has no lack of material given the thousands of books published all over the world.

因为全世界有成千上万的世界语的书籍出版,所以世界语阅读发烧友并不会缺少阅读材料。

Along with a rich body of original Esperanto literature, translations have the distinct advantage of typically being translated by a native speaker of the source language.

尽管有着丰富的原创世界语文学作品,但是由母语者将他们母语的作品翻译出来的译作却有着明显的优势。

A native language translator has a better chance of capturing all the nuances of the original text in their translations.

因为把自己母语的作品翻译成世界语的译者们有个很好的机会去发现自己的译文和母语原文的细微差别。


<h1>Unikaj vortoj en Esperanto</h1>

<h1>世界语中的独有词(黑话)</h1>

There are also three words which are unique to Esperanto:

下面有三个是世界语独有的单词(黑话)

krokodili to speak one's native language when Esperanto is more appropriate.

Krokodili是某个人在应该说世界语的场合里说自己的母语的行为。

The idea is that when you're in an international Esperanto environment, it is considered inappropriate to speak your native language, since everyone can understand Esperanto, but not your native language.

这个概念是说当你参加一个国际的世界语活动时,人们认为你在这场合中说自己的母语是不恰当的,因为在场的每个人都懂世界语,而非你的母语。

aligatori to speak one’s non-native national language when Esperanto is more appropriate. Also be aware of the aligatorejo (literally: alligator place): a language-practicing session where you may speak any language except for your native language or Esperanto.

Aligatori是某个人在应该说世界语的场合说非母语的行为,另外还有aligatorejo(alligator place,鳄鱼角):这是一个练习语言的地方,在这里,你可以说除了世界语和你的母语以外的语言。

 kabei to leave the Esperanto movement. This was named after Kabe (Kazimierz Bein) who was a prolific Esperanto writer and then suddenly left the Esperanto community in 1911.

Kabei(卡贝)的意思是离开世界语运动(弃坑?)。这个词来自于一个叫Kazimierz Bein(卡西米尔·贝因)的世界语者(一个波兰眼科专家),他曾经是一名高产的世界语作家,可是却在1911年突然离开了世界语团体(弃坑了)。


<h1>Historio</h1>

世界语历史

The initiator of Esperanto, L. L. Zamenhof, was born in 1859 and grew up in Białystok (then Russia, now Poland).

世界语的创始人拉扎鲁·路德维克·柴门霍夫,1859年出生在比亚韦斯托克(这地方现在在波兰,当年还是沙皇俄国的地盘)

He saw many ethnicities living together: Poles, Belarusians, Russians, Jews, Germans, Tatars, Lithuanians, etc. Many conflicts arose from the lack of a common language, so he decided to take matters in his own hands by creating an easy-to-learn language, so everyone would be able to speak with each other.

他目睹了很多不同的民族在一起生活:波兰人,白俄罗斯人,俄罗斯人,犹太人,日耳曼人,鞑靼人,立陶宛人等等。很多冲突都是源于他们的语言互不相通。所以他决定自己亲手创立一门易学的语言来解决这些问题,让大家能够用这门语言来互相交流。

After over a decade of work, in 1887, he released his first book, now known as Unua Libro in Russian.

历经十年的工作,在1887年,他出版了第一本用俄语书写的关于世界语的书籍,这便是著名的《Unua Libro》(第一本书)

He later published this same book in other languages like Polish, French, German and English.

之后,他这本书的波兰语版,法语版,德语版和英语版等其他语言版也相继出版了。

Many people started learning and using Esperanto, which caused it to evolve naturally through international correspondence and chance meetings.

不少人开始学习并使用世界语,这让世界语能够通过国际间的通讯和邂逅中自然演变

This all culminated in the first large Esperanto meeting called the Universala Kongreso (UK) in Boulogne-sur-Mer, France in 1905. Here 688 people came together to discover that Esperanto really works.

这一切都在1905年,法国布洛涅举行的第一届世界语大会Universala Kongreso (简称UK,才不是United Kingdom啦!)中达到了顶峰,在这里,有688人一同参加并且发现世界语真的管用。

They were equally surprised to discover that by the end of the week, they were speaking with a neutral Esperanto accent!

在召开大会的那个星期末,同样让他们感到惊讶的是,他们说的世界语里面还夹杂着他们母语的口音!

A few years later in 1908, the Universala Esperanto-Asocio was founded, later becoming responsible for running the Universala Kongreso.

3年后的1908年,Universal Esperanto-Asocio(国际世界语协会)成立,随后成为了运转国际世界语大会的负责方。


<h1>Nuntempe</h1>

现状

Esperanto is used in over 120 countries around the world. Through Pasporta Servo, Esperanto speakers stay with hosts in over 90 countries. Esperanto also has a very active online presence, which can be seen on various sites around the Internet:

世界语有超过120个国家所使用,通过Pasporta Servo(护照服务),世界语者可以在超过90个国家的接待家庭里借宿。另外世界语在全世界的互联网上也存在着非常活跃的在线网页:

Wikipedia (200,000 Esperanto articles)

Wikipedia/ Vikipedio(200000个世界语词条)

Google (search and translate work in Esperanto)

谷歌(世界语的搜索与翻译)

Facebook (groups and official Esperanto translation)

脸书(团体或者官方的世界语翻译)

China Radio International (daily news in Esperanto)

中国国际广播电台(用世界语播报日常新闻)

Enjoy being part of this growing and truly international community!

(°∀°)ノ享受成为这些正在成长或者已经是国际社区的世界语网站的一份子吧!


Behind the scenes: This was the Tips & Notes we planned to release for the Esperanto Culture bonus skill.

后记:本来我们是打算把这一部分作为EO文化篇的Tips & Notes公布的

Due to technical issues, we can't currently release our bonus skills, but we hope these will be solved soon.

但由于技术原因,我们尚未能够把它添加上去,不过嘛~~~~我们希望这个问题能够尽快得到解决 (=゚ω゚)ノ ←顏文字表現即死罪

原文:

www.duolingo.cn/skill/eo/Esperanto_Culture

www.duolingo.com/comment/9004539

翻译:vanilo

封面:多谢阅读





多邻国世界语tips and notes Esperanto culture EO文化篇(中英对照)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律