サクラノ刻 OP『刻ト詩』个人翻译

未完の筆は、虚空すら、色彩で埋め尽くす。
那未曾搁置的笔尖,哪怕以虚无为画布,亦能使其遍满流彩,焕发生机。

見つめる
凝视着
雨の空の底
这片雨中的天空之下
すべての想いを描け
将思绪尽数描摹
この身が燃えて絵画となる
画作自燔燃的身躯中诞生
向日葵ノ詩
向日葵的诗歌
櫻ノ刻を奏でよ
所奏响的樱之时刻的乐章
交差する二つの眼
令彼此的眼神相织交错
幸福の王子はツバメを待つ
静候燕子归来的幸福王子
絵画の下
在这幅绘画的光景之中
永劫
依循着铭刻在心底的邈永之约
約束された
于这片大地之上
大地に羽ばたけ
振翅高飞
櫻よ
漫天的樱花啊
火花散る夢水
如飞溅的火花般,自梦景中激起涟漪
雨の底で
浸浴在这场雨中
このうつくしい世界
伫望着
眺めて
这个无比美妙的世界
流れていく音楽
奔流不息的旋律
心で
正涌出心房
永遠の空舞い上がる
飞扬在悠久的长空之上
鏡は色彩で
被赋予虹彩的镜面
世界となり
得以映现世界的形貌
夜に太陽が舞う
太阳自夜空中翩跹
限界
画笔挥染的幅度
超える筆の振動
已然凌越了界限
向日葵
灿然绽放的向日葵
最後に君に届け
最后想要传达给你的
約束の軌跡
便是彼此间的约定所交织的纹路与奇迹
櫻ノ刻ト詩
便是这绝美的樱之时刻与花之诗篇

美が自らに寄り添う瞬間、その筆の先で?
美神亲临的霎那,那只画笔所摹绘下的究竟是?
(很好听的曲子,期待发售!歌词为个人翻译,如有谬误或理解不充分的地方请多谅解!)