欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

现代日语语法讲座(总论篇)2:语法的基本单位“句子”

2022-04-13 19:20 作者:寺子屋-始の巻  | 我要投稿

日语句子的规定

日语句子的形态和形式非常多样

有像下面这个句子这样非常简洁明了的

弟が大学に合格した。

也有像下面这个句子这样构造非常复杂的

政府のおもな外郭団体の見直しを進めてきた評価委員会は、10日、来年度までに5団体を解散、13団体を6団体に統合、再編するなどして、団体数を半分以下に減らすよう求める提言をまとめた。

另外也有一些形态比较特殊的句子

比如下面这个句子各成分的顺序与通常的不一样

社長だぜ、俺は。

下面这个例子中的「らしいですね」一般作为句子的成分,但有时也可以单独作为一个句子

上司「あいつ、寝坊したのかな」

部下「らしいですね」

下面这个例子分别是两个单词构成了两个句子

あら!電話。

下面这个例子的「川に」则是一种省略,也是一个句子

うわ!川に!

一个完整的句子一般包含“事态的内容”

“说话人对事态的认识和把握”

以及“说话人将事态传达给听话人的方式和语气态度”

比如「明日の会議は2時から始まります。」

这个句子的“事态的内容”是「明日の会議は2時から始まる」

“说话人对事态的认识和把握”是“说话人认为这个事态是确定会发生的”

“说话人将事态传达给听话人的方式和语气态度”是“陈诉”

以及用「ます」表达了对听话人的礼貌

句子的成立

下面这个例子是一个句子

雨が降る。

但下面这个例子中同样的部分则不是一个句子

雨が降る日は客が少ない。

“说话人将事态传达给听话人的方式和语气态度”不能成为句子的一个部分

因此包含了「ね」和「しろ」的第一个和第二个例子是不能成为一个句子的,语法上是错误的

雨が降るだろうねが、さほど激しくはならないだろう。×

もう少し静かにしろが、なかなか静かにならない。×

只有引用的情况下可以包含“说话人将事态传达给听话人的方式和语气态度”

因此下面这个例子可以成为一个句子

父親は子どもたちに、もう少し静かしろと怒鳴った。


参考文献

日本語記述文法研究会 2016   『現代日本語文法1』 くろしお出版


现代日语语法讲座(总论篇)2:语法的基本单位“句子”的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律