【Klingon Wiki】星际迷航:克林贡(个人翻译)
《星际迷航:克林贡》(通常成为 Klingon CD,简称 KCD)是1996年发行的电脑游戏,其中包含语言实验室。游戏的副标题为“The ultimative interactive adventure”。



游戏
游戏中玩家将扮演一名叫做 poq(Pok)克林贡少年,即将长大成人,成为一名战士,一名真正的 tlhIngan SuvwI'。
不考虑互动性的话,那么《星际迷航:克林贡》会是一部超棒的互动电影。你的行动会受到限制,但你并不会介意——毕竟看电影老有意思了不是吗。由 Jonathan Frakes 导演拍摄的真实影片全场共90分钟长。全程(几乎)只有克林贡人——在之后你会错过/想念这些核桃脑袋的[2]。你能选择的确实很少,并且只有一个是对的,但你几乎可以随时暂停游戏并点击“询问”有关这个和那个的信息,以丰富你对克林贡文化的了解。
这款游戏相当简单,简单到只有对错。不过错误的选项也会很沙雕有趣。

故事
故事相当简单,虽说有(或多或少)两个,也就是说故事中又套了一个故事。“外部”的故事就是你是一名人类,你正在玩一个拟真冒险游戏,并且 Gowron 将作为你的旁白/向导。当你做错事的时候他会与你谈话——或压根不鸟你忽视掉你。但真正的故事也就是上述提到的,一名年轻的 poq 长大成人的故事。一天他的父亲惨遭杀害,因此与他人一样发誓要找到他杀父亲仇人并且报仇。
在游玩中你将体验到几种“典型的克林贡”情况/事件 - 像克林贡人一样思考的话,然后您就会成功。像人类一样思考的话,好吧 - 这只是一个游戏。

其他信息(Technical details)
本体(Appearance)
游戏装在一个标准的 CD 盒中,里面有三张 CD 和一本小册子。其中两个包含游戏,第三个包含语言实验室,以及《克林贡语力量》的部分音频 CD。
版本要求(Compatibility)
游戏发售于1996年,故是为 Windows 95 制作的,在 Windows 98 上也可以运行。在往后的版本就不行了。视频的编码也不同寻常,醋用当今的电脑设备不能直接打开。
语言实验室里的内容倒是可以在任意一台电脑上运行,因此您可以轻松浏览图片,视频和描述音频文件。(译注:此处有指向另一条目的超链接,此处省略)

版本
(译注,以下一些部分本人没有读懂故保留原文,可以的话欢迎帮忙翻译,在此感激不尽)
至少有3个,也可能是4个版本的游戏。其本质相同,只是出版商/包装不同。一个用于 PC,一个用于 MacIntosh。
由 Simon & Schuster 出版
MacIntosh:
superior graphic, probably because the video has not been butchered, as for the PC version. The original video dimensions were 320x240 - for the PC version it was reduced to 320x200 - a one-side only resize. Making an oblong out of a square. 有意思的是包装很大,顶上的“STAR TREK”字样是银色的。
还有一点,Mac 版的还有一个 bumper Sticker,顶上写着 qIm tera'ngan,意为“全体注意,地球人!”这个 Bumper Sticker宽96mm长210mm。后一种尺寸与毫米相关,因为与A4纸的宽度相同,但这可能是巧合。
PC:
画质糟糕,不建议入手,but the resize-manhandling surely did it's best to worsen it。PC 版没啥有意思的。KLI 有售卖这一版。包装略小,但仍然太大,因为里面有一个4盘 CD 装的盒,还有一个手册作为赠品。“STAR TREK”的字样是白色的。
由伦敦的 CIC 出版
MacIntosh:
我[3]并没有这一版因此只能猜。可能除了包装为其他与 S&S 版相同。
PC:
与 S&S 版完全相同,除了 CD 标签不同以外。这个版本的手册非常大,不像其他的装在里面。
这一版可能是重置版,也可能是本地版本——我[3]不知道。有趣的是,盒子背面的文字是用英语、德语和其他三种我不知道的语言写的,尽管我[3]想它是法语、西班牙语和别的。也许是欧洲版本?该包装也比 S&S 的 PC 版小,尽管也有白色的“STAR TREK”。与其他两个不同的是,it's made of stiff cardboard, two halves, instead of a folded paper-box with cardboard inlay. The most interesting fact is that THIS version comes with "Exclusive set of 4 Klingon colour stills enclosed" (sticker on box). These color stlls are taken from the game, featuring Gowron and three other klingons. 这些东西很好,但也仅此而已。

特别之处(Special notes)
游戏中有一句让许多克林贡语学习者希望在游戏发布时得到翻译。对于这一就并没有一个正典翻译,一下是普遍认同的结果:
Act and you shall have dinner. Think and you shall be dinner.
bIvangchugh 'uQ DaSop. bIQubchugh 'uQ Damoj

我的结论[3]
如果你想完的话建议选 MacIntosh 版的——画质更好。 我不能保证能运行但我猜这应该对 MacIntosh 进行了优化, 所以你需要一个很旧的系统。The PC version won't play on a computer with anything newer than Windows 98, I'm afraid. It simply doesn't run with Win 2000. You might get it running by using compatibility mode, but I wouldn't recommend doing so. The game seems to use rather low level programming, meaning it tries to access the hardware directly, which could result in serious problems under systems that are rather picky with direct hardware access.
网上有很多关于这游戏的视频,其中最流行的就是勇士的赞歌。

书
这个游戏还有一个书籍版本。不仅包含简单的复述,而且还有在游戏过程中发生的事情之前和之后的一些故事。
有几个克林贡语单词相当不错,除了有拼写错误(可能是排版问题)。对于喜欢这个游戏的人来说必不可少,并且音频也是必须的。

[1]:保险杠贴纸,根据译者查询得一般指贴在汽车上的贴纸;猜测这里应该是指贴在 CD 盒开口处的贴纸。
[2]:翻译不确定,原句:“Klingons (almost) all the time - afterwards you're going to miss the bumpy foreheads.”
[3]:根据编辑历史猜测应该是 Lieven L. Litaer。

klingon.wiki/En/StarTrekKlingon
在“合理使用”的前提下进行搬运翻译,供学习交流使用。