欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

终わる和终る是一个词,这里的わ是个送假名,可以写出来 也可以不写

2023-05-30 09:00 作者:中国崛起呀  | 我要投稿

音乐笔记319、终わる和终る是一个词,这里的わ是个送假名可以写出来 也可以不写


“终わります和终ります。

表示结束的话 应该用终わります吧?
可是我在书上看见 讲到までです的用法的时候 讲到了~までです=~终ります
就是动作到某个具体时间结束的意思。

这里的终ります是有这么一个用法呢?还是他印刷错了?

我用的是《新编日语教程》。”网友提问。

…终わる[おわる]:【自动词・五段/一类】完,完毕,结束,告终,终了。

【他动词・五段/一类】结束。

见《音乐笔记318》…

…まで:【副助词】

直到;为止;在…以前;迄;以近;截至;以至;畦作;种地;耕种;为止;止;等到;迄…时;迄…之时;待解决的;未决定的;待决的;当…的时候;在…期间;直至;及至;对于…

…までです:到…为止…

 

背后回击(2010-02-06,3赞):

首先,终わる和终る是一个词,这里的わ是个送假名可以写出来 也可以不写

送假名指一个日语词汇之中汉字后面跟随(即所谓“送”)的假名,用来指示前面汉字词性 或读音。见《音乐笔记301、302》…

 

相对应的,终わる变为终わります,终る变为终ります。

其次,表示“完了,终止”的“までです”与“终ります”的用法不同。
“までです”前面 要有时间副词

…时、间、时间:见《伽利略10》…

 

“终ります”前面是主语

 

百度网友6976f9a(2010-02-06,3赞):

送假名。

这个无所谓,看得懂就行了。

 

“想不到一句“我开动了”竟然 隐藏着如此深的内涵,

大家觉得外语学习是不是很有趣呢?

请看下集《音乐笔记320、想不到一句“我开动了”竟然隐藏着如此深的内涵》”


若不知晓历史,便看不清未来

欢迎关注哔哩“人性的游戏”



 


终わる和终る是一个词,这里的わ是个送假名,可以写出来 也可以不写的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律