终わる和终る是一个词,这里的わ是个送假名,可以写出来 也可以不写
音乐笔记319、终わる和终る是一个词,这里的わ是个送假名,可以写出来 也可以不写

“终わります和终ります。
表示结束的话 应该用终わります吧?
可是我在书上看见 讲到までです的用法的时候 讲到了~までです=~终ります
就是动作到某个具体时间结束的意思。
这里的终ります是有这么一个用法呢?还是他印刷错了?
我用的是《新编日语教程》。”网友提问。
…终わる[おわる]:【自动词・五段/一类】完,完毕,结束,告终,终了。
【他动词・五段/一类】结束。
见《音乐笔记318》…
…まで:【副助词】
直到;到…为止;在…以前;迄;以近;截至;以至;畦作;种地;耕种;为止;止;等到;迄…时;迄…之时;待解决的;未决定的;待决的;当…的时候;在…期间;直至;及至;对于…
…までです:到…为止…
背后回击(2010-02-06,3赞):
首先,终わる和终る是一个词,这里的わ是个送假名,可以写出来 也可以不写。
…送假名:指一个日语词汇之中,汉字后面跟随(即所谓“送”)的假名,用来指示前面汉字的词性 或读音。见《音乐笔记301、302》…
相对应的,终わる变为终わります,终る变为终ります。
其次,表示“完了,终止”的“までです”与“终ります”的用法不同。
“までです”前面 要有时间副词,
…时、间、时间:见《伽利略10》…
“终ります”前面是主语。
百度网友6976f9a(2010-02-06,3赞):
送假名。
这个无所谓,看得懂就行了。
“想不到一句“我开动了”竟然 隐藏着如此深的内涵,
大家觉得外语学习是不是很有趣呢?
请看下集《音乐笔记320、想不到一句“我开动了”竟然隐藏着如此深的内涵》”
若不知晓历史,便看不清未来
欢迎关注哔哩号“人性的游戏”