欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

第十五章 黑云压城 (The Gathering of the Clouds)

2023-01-05 14:39 作者:岁月翩跹知人否  | 我要投稿

现在,我们又该回到比尔博和矮人们这边来了。整个晚上他们都安排了
一个人的哨,可一直到第二天天亮他们都没有听见或看见任何危险的迹
象。不过,鸟群却聚拢得越来越密集,一群一群的鸟从南方飞来,而依
然住在孤山周边的乌鸦则在天空中不停地盘旋、鸣叫。
“一定有什么奇怪的事情正在发生,”梭林说,“候鸟秋季迁徙的时间已
经过了,这些鸟都是一直栖息在平原上的。那里有八哥和杂雀,再远些
的地方有许多食腐尸的鸟,怎么好像大战在即的样子!”
突然,比尔博指着前方说道:“看哪!那只老画眉鸟又回来了!斯毛格
把山壁打碎的时候,他看来是逃脱了,不过我想那些蜗牛肯定没有躲过
此劫!”
没错,那里出现的就是那只老画眉鸟。就在比尔博指着他的时候,他朝
他们飞了过来,停在了旁边的一块石头上,拍拍翅膀,鸣叫了片刻,然
后侧过脑袋,仿佛在倾听着;然后他又鸣叫,接着又侧头倾听。
“我觉得他想要告诉我们什么,”巴林说,“但是我听不懂这种鸟的语
言,他说得太快、太难懂了。你听得懂吗,比尔博?”
“不是很懂,”比尔博说(其实他根本连一个字也不懂),“不过这个老
家伙似乎非常兴奋。”
“我真希望他是只渡鸦!”巴林说。
“我还以为你不喜欢渡鸦呢!我们以前过来的时候,你似乎很害怕它
们。”
“那些是乌鸦!它们非常可恶,一副疑神疑鬼的样子,还很粗鲁。你一
定听见它们在背后叫我们的那些难听名字了。但渡鸦不一样,它们和瑟
罗尔的子民以前曾经非常友好,它们经常会带情报来给我们,我们则会
赏赐给它们一些亮闪闪的东西,它们就喜欢把这种东西藏在自己的巢里
面。
“它们的寿命很长,记忆也很长久,而且它们会把智慧传给后代。我还
是个孩子的时候,认识许多住在岩石间的渡鸦。这片高地以前就叫做渡
鸦岭,因为有一对相当睿智且有名的渡鸦夫妇,老卡克和他的妻子,住
在这里,就在守卫室的屋顶上面。不过,我想那些古老的鸟类不会再逗
留在这儿了吧。”
他的话还没说完,那只老画眉鸟就发出一声嘹亮的鸣叫,马上飞走
了。“我们也许听不懂它的话,但我敢肯定这只老鸟能听懂我们说些什
么。”巴林说,“留点神,看看接下来会发生什么事情!”
没过多久,外面就传来一阵拍击翅膀的声音,画眉鸟又回来了,还带来
了一只老得够可以的老鸟。他已经接近失明,飞起来十分勉强,头顶的
毛也全秃了。这是一只身形巨大的老渡鸦,只见他笨拙地降落在他们面
前的地上,缓缓地拍拍翅膀,迈着碎步走向梭林。
“喔,瑟莱因之子梭林,芬丁之子巴林,”它嘎嘎叫道(比尔博也可以明
白他在说什么,因为他用的是人话而不是鸟语),“我是卡克之子罗阿
克。卡克已经死了,但他以前和你们往来相当密切。我从蛋里面破壳而
出已经有一百五十三年了,但我没有忘记我父亲告诉的事情。现在,我
是山中的渡鸦首领。我们的数量很少,但我们仍然记得过去的老国王。
我的同胞们大都到外面去了,因为南方有了重大的消息—— 有些对你
们来说是好消息,有些在你们看了可能会觉得不妙。
“看哪!鸟儿们从南方、东方和西方又重新回到孤山,回到谷地来了,
因为斯毛格死亡的消息已经传开了!”
“死了!死了?”矮人们一个个都喊了起来,“死了!那我们还怕个什么
劲儿——财宝是我们的了!”他们全都跳了起来,手舞足蹈地开始庆
祝。
“是的,死了。”罗阿克说,“这只画眉鸟,愿他的羽毛永不掉落,亲眼
目睹了他的死亡,我们可以相信他说的话。在三天之前的晚上,月亮升
起的时候,它看见恶龙在和埃斯加洛斯的人类作战的时候从空中被射落
了。”
梭林过了好一会儿才让矮人们安静下来,继续听渡鸦带来的消息。最
后,当描述了战斗的整个过程之后,他继续说道:
“梭林·橡木盾,欢庆就到此为止吧。你可以安全地回到大厅中去,所有
的宝物都是你的—— 暂时是这样的。但是除了飞鸟之外还有许多东西
也在往这边聚集,宝藏守卫者死亡的消息已经传得很远很广了,瑟罗尔
王财富的传说并没有在多年的口口相传中失落,许多人都迫不及待地想
要来分一杯羹。精灵大军已经在路上了,食腐肉的鸟儿们和他们一起来
了,盼望着能有一场战斗与杀戮。长湖边的人们在抱怨,说他们的惨剧
都应当归罪于矮人,他们现在无家可归,许多人都死了,斯毛格毁了他
们的城镇。不管你们是活是死,他们也想要从你们的宝藏中获取补偿。
“你必须凭借自己的智慧来决定如何应对,不过,十三名矮人和当年都
林在此生息的子孙相比,实在少得可怜,那些子孙现如今也都散落天涯
了。如果你愿意听我的忠告,请不要相信长湖镇的镇长,请相信那个用
弓箭射下恶龙的人。他的名字叫巴德,属河谷邦一族,是吉瑞安的子
孙。他性情严厉,可待人真诚。在这片地区长期经受恶龙的荼毒之后,
我们很想看见矮人、人类和精灵能再次和平相处,不过这会要花去你不
少的黄金。我说完了!”
梭林愤怒地回答道:“卡克之子罗阿克,请接受我们的感谢,你和你的
同胞我们永不会忘记,但是,只要我们还活着,就决不容任何人从我们
这里巧取豪夺走一点。如果你还想再获得我们更多的感谢,就请把任何
向这里靠近的人的消息告诉我们。我还想请求你,如果你的同族之中还
有年轻力壮、羽翼丰满的,请派他们到北方山脉中去寻找我们的族人,
无论是向西去还是向东去,把我们的困境告诉他们。不过,请你特别要
去铁丘陵通知我的堂亲戴因,他手下有许多武装精良的士兵,而且也离
这边最近。请他务必快点赶来!”
“我不会批评你的策略是好是坏,”罗阿克粗声回答道,“但我愿意做我
力所能及的事情。”说完他就慢慢地飞走了。
“快回山里去!”梭林大喊道,“我们的时间不多了。”
“食物也没有多少!”比尔博喊道,他在这些地方一向很实际。他觉得不
过分地说,这场冒险已经随着恶龙的死亡而结束了—— 在这一点上他
可是大错特错了—— 他宁愿放弃自己大部分应得的报酬,换取一切有
个和平的收场。
“回到山里面去!”矮人们喊道,仿佛根本没有听见他说话似的。于是,
他只好跟着大家一起回去了。
由于有些事情你们已经听说了,所以你们知道,矮人们其实还有几天的
时间作准备。他们仔细检查了大小洞穴,发现果然如同他们所预料的那
样,只有正门还是开着的,所有别的门(当然,那个小密门除外)都早
已被斯毛格要么破坏要么封锁了,连一点痕迹都没有剩下。因此,他们
开始努力加强正门的防御工事,并重新修建一条从地下宫殿通往外面的
道路。工具能找到很多,那是古代的矿工、采石工和建筑工们所使用过
的,矮人们对于这些工作依旧十分在行。
在他们工作的同时,渡鸦也不停地给他们带来新消息。他们靠着这样的
方式,知道了精灵国王把部队转向带到了湖边,这样他们就有了喘息之
机。更利好的消息是,他们听说他们原先的小马中有三匹逃过了斯毛格
的追捕,现在正在奔流河的河岸附近乱跑,距离他们剩余的补给品被留
下的地方并没有多远。因此,当其他人忙着手上活儿的时候,菲力和奇
力由一只渡鸦领着,被派去寻找小马,并尽可能地把补给品带回来。
时间又过去了四天,那时他们已经知道长湖镇人类和精灵的联军正快速
向孤山行进着。但现在他们对未来的希望反而更加高涨,因为他们的食
物只要分配得当,够撑好几星期的—— 当然,主要是克拉姆,他们都
已经吃腻了,可是总比什么都没有要好很多—— 而且大门已经被一座
由方正岩石砌起的高墙给封闭了起来,墙壁又厚又高,横亘在正门前
方,上面有孔,他们可以观察(或发射弓箭),但外面的人却进不来。
他们利用梯子进出高墙,用绳子吊运货物,在墙的下部开了个小小的拱
形出口,供河水往外流。但在靠近进口的地方,他们改变了狭窄的河
道,使得一个宽阔的水潭一直从山墙延伸到了河流倾泻入谷地的瀑布源
头。现在,如果不游泳想要接近大门的话,只有沿着一道悬崖上凿出来
的狭窄小径,位于从高墙上望出去的右侧。他们找回来的小马只能来到
旧桥上方的台阶尽头,在那里卸下所有补给之后,他们就让小马回到主
人那里去,然后再空着马背被送去南边。
有天晚上,他们眼前突然出现了许多光点,是南边远处河谷城那里的营
火和火把。“他们来了!”巴林大喊,“他们的营地规模非常大,这支部
队一定是借着夜色的掩护,沿着河两岸过来的。”
那天晚上,矮人们都没怎么睡。天还蒙蒙亮的时候,他们发现有一群人
逼近了。他们在墙后看着那些人进入山谷,慢慢地向上爬来。不久他们
就看清了,来的人当中既有全副武装的湖区人类,也有混杂其间的精灵
弓箭手。最后,队伍的前哨攀上了塌落的岩石,出现在了瀑布顶上。当
他们看见眼前的大水池和新砌的岩石高墙时,不禁大吃一惊。
就在他们站在那里指指点点,交头接耳的时候,梭林先跟他们招呼上
了。“来者何人?”他用中气十足的声音大喊道,“你们摆出一副开战的
样子,来到瑟莱因之子梭林,山下之王的宫殿前,究竟想要干什么?”
对方并没有回答。有些人马上掉转身就走了,其他人则盯着大门及其防
御看了一会儿,也跟着走了。部队的营地当天就移到了河的东侧,就在
大山的两道支脉之间。岩壁间随即回响起了谈笑声和歌声,这是他们好
久没有做过的事情了。其间还夹杂着精灵的竖琴和甜美的音乐,当这些
美妙的音乐向他们飘来时,仿佛凛冽的寒气也跟着温暖起来,他们还依
稀闻到了森林中的花朵在春日里绽放的香气。
比尔博这时很想从这个黑暗的堡垒里逃离,到下面的篝火边去加入他们
的欢宴歌舞。一些比较年轻的矮人心里也动摇起来,他们嘀咕着希望事
情不是这样,希望能用朋友的身份来接待这些人。但梭林却是一脸的怒
容。
于是,矮人们也拿出了从宝山中找到的竖琴和乐器,用音乐来舒缓梭林
的情绪。不过他们唱的并非是精灵的歌曲,更像是他们很久前在比尔博
的霍比特人洞府中唱的那首歌。
在那又黑又高的孤山下国王终于回到了家!他的敌人已死,那可怕的恶
龙,谁与他为敌也将同样倒下。
宝剑锋利,长枪长,箭矢飞快,城门强;寻找黄金胆气壮;矮人不再受
欺枉。
往昔的矮人念下强大咒语,伴着那铁锤砸出叮当乐曲,幽深之处有黑暗
生物沉睡,山石下的空穴深不知几许。
在银项链上他们串起了一行星辰,如鲜花那般美丽绽放,在王冠上他们
缀以龙的火焰,扭曲的线条间竖琴奏出清响。
山中宝座摆脱了残暴的君王!哦,流散的同胞,召唤的号角已吹响!快
来!快来!越过荒野!国王需要朋友与族人相帮。
我们呼唤,越过冰冷山脉,“快回到古老的洞穴中来!”国王就在大门口
等待,手中满攥珠宝与钱财。
国王终于回到家,在那黑暗高峻的孤山下。可怕的恶龙已被杀死,谁再
与我们为敌也将同样倒下!
这首歌看来让梭林很是受用,他的脸上又露出了笑容,心情好了起来。
他开始计算到铁丘陵的距离,戴因如果一接到消息立刻出发,不知要花
多久能够抵达孤山。但比尔博的心情却越来越低落,人们唱的歌和说的
话都让他感觉大战在即。
第二天一早,只见一队持长矛的士兵越过了河,沿着山谷朝上边走来。
他们拿着精灵国王的绿色旗帜和长湖的蓝色旗帜,一路走到高墙前站
定。梭林再度用嘹亮的声音招呼他们:“来者何人?为何全副武装,来
到瑟莱因之子梭林,山下之王门前,意图开战?”这次他得到了回答。
一名个子高大,头发黑黑,脸色阴沉的男子走出队列,对他大喊道:
“梭林你好!你为什么要像落网的强盗一样把自己关起来?我们还不是
敌人呢,我们没想到你竟然还活着,但我们很高兴。我们没料到这儿还
会有人活着,但既然碰上了,那有些事就该好好谈谈,商量一下。”
“你是谁,有什么要商谈的?”“我是巴德,恶龙是我亲手射死的,宝藏
也等于是经我的手你们才得到的。这难道与你无关吗?而且,我还是河
谷邦之王吉瑞安的嫡传子孙,你的宝藏中也有许多是斯毛格从他的宫殿
与城镇中抢去的,这件事我们难道没有资格和你商谈吗?不只如此,在
最后一战中,斯毛格还摧毁了埃斯加洛斯人的居所,我还算是服务于他
们镇长的。我要代表他来问问你,是否有顾及到他的镇民们所遭遇的不
幸。他们在你们饥寒交迫的时候曾给予你们帮助,而作为回报,到目前
为止,你们只给他们带去了毁灭,虽然这肯定不是你们的有意之举。”
即使说得有点高傲和严厉,但话却是在理而且一点不假的。比尔博以为
梭林会立刻承认对方说得有道理。当然,他根本不指望会有人记得是他
单枪匹马凭借一己之力发现了恶龙的弱点。他这么想很对,因为的确没
有人记得了。但他也忽略了被恶龙盘踞已久的黄金所具有的蛊惑力,也
没考虑到矮人们的心灵。在过去的几天中,梭林长时间置身于宝藏中,
因此宝藏在他心中撩起了浓厚的欲望。虽然他主要是在寻找阿肯宝钻,
但他对放在那里的其他许多好东西还是看在眼里的,这些都勾起了他对
族人所付出血汗的伤痛记忆。
“你把最糟糕的理由放在最后也是最主要的位置,”梭林回答道,“没有
人有资格分享我的族人的宝藏,因为夺走这些宝藏的斯毛格也同样夺走
了他们的生命和家园。这宝藏不属于他,因此他的恶行也不该以分享宝
藏的方式来弥补。长湖镇的人们给予我们的物资与协助,我们在适当的
时候会给予优厚的回报。但是,在武力的威胁下,我们什么都不会给,
哪怕只是一条面包的钱!只要你们还陈兵于我们的门前,我们就将你们
看作敌人和小偷。
“我心里倒也有个问题想问,如果你们来的时候发现我们已经被杀,宝
藏无人看守,不知你们会分给我们的同胞多少他们应得的继承。”
“一个很合理的问题。”巴德说,“但你们并没有死,而我们也不是强
盗。而且,富贵的人对于那些在他们匮乏之时善待他们,而如今又身处
穷困的人不是应该多些怜悯,少谈些权利吗?此外,我刚才提出的其他
要求也没有得到答复。”
“我刚才说了,拿着武器的人站在我的门前,我什么都不谈。尤其是那
些精灵国王的人,我想起他们气就不打一处来。这场辩论根本没有他们
的份儿。走吧,不然就得尝尝我们弓箭的滋味了!如果你想再和我商
谈,先把精灵部队赶回他们该待的森林,然后回来,放下武器,再靠近
我们的门槛。”
“精灵国王是我的朋友,在我的湖区同胞们陷于危难之时,他伸出了救
助之手,虽然他与他们只有友谊而并不欠他们人情。”巴德回答道,“我
们愿意给你时间对自己的话作出悔悟,在我们回来之前,请恢复理智
吧!”说罢,他就转身回营地去了。
几个小时之后,掌旗者又回来了,号手向前站定,吹起一阵号角:
“以埃斯加洛斯和森林之名,”一人喊话道,“我们向瑟莱因之子,自称
为山下之王的梭林·橡木盾宣告,我们希望他郑重考虑之前所提出的条
件,否则就将被视作我们的敌人。作为下限,他应该将宝藏的十二分之
一交予吉瑞安的继承人、屠龙者巴德。巴德将自行利用该份额来援助埃
斯加洛斯。但如果梭林希望像其古代的先祖们一样获得周边居民的友善
与尊重,他也应该将自己宝藏的部分给予长湖地区的人类,以弥补他们
所受到的伤害。”
梭林听到这里,立刻夺过一把角弓,一箭向宣读者射去。羽箭夺的一声
射入宣读者身前的盾牌,露在外面的半截兀自抖个不停。
“既然这就是你的答案,”他大喊着回应,“我宣布从现在起对孤山实施
围困。你们不得离开此地,除非由你方提出停止争执,展开会谈。我们
不会对你们使用武器,而是让你们好好守着这些黄金。你们要想把它们
全都吃掉也可以,如果你们愿意的话!”
使者说罢便很快离开了,留下矮人们仔细思考自己的处境。梭林变得十
分阴郁,其他人就算想批评他也没那个胆儿。但其实大多数人似乎和他
有同样的想法—— 可能只有胖胖的老邦伯、菲力和奇力除外。比尔博
对于事情演变到这一步当然是不赞同的,他现在已经受够了待在山里的
滋味,被围困在山里根本不对他的口味。
“这整个地方还是有恶龙的臭味!”他自言自语地抱怨道,“真让我恶
心。最近吃起克拉姆来,老是卡在喉咙里,下也下不去!”


第十五章 黑云压城 (The Gathering of the Clouds)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律