法语译配 音乐剧摇滚莫扎特选段 Six pieds sous terre 一笑泯然
Six pieds sous terre 一笑泯然
Mais pourquoi s'en faire
Demain nos guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
何必要这样
唇枪舌战。
反正到头来
一笑泯然。
En attendant tu m'exasperes
Petite garce sous tes grand air
Na na na na na
真看不惯装模作样,
浪蹄子撅/抬得比天高。
呐呐呐呐呐。
T'es bonne a vivre avec les soeurs
Regarde la gueule de ton bonheur
Na na na na na
成天就知道发牢骚,
黄毛丫头娇生惯养。
Mais pourquoi s'en faire
Nos petites guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
何必要这样
表面伤害。
图/为一时痛快,
幼稚可笑。
Tu triche avec les sentiments
Mais c'est a toi meme que tu mens
Na na na na na
最瞧不起那狐狸精,
弄一身骚气给谁看。
Avec ta morale de bigote
Tu prend ton pied quand tu tricote
Na na na na na
吃不到葡萄就说酸,
丑小鸭没有男人爱/像只丑小鸭没人爱。
Mais pourquoi s'en faire
Nos petites guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
何必要这样
唇枪舌战。
反正到头来
一笑泯然。
Le temps passe
Devant nous l'impasse
Avant le passage
Sachons etre sage
Je sais la faiblesse
De mais mots qui blessent
Je m'en veux tant
时光飞逝,
已不再幼稚。
人生的路上,
不断地成长。
伤人的话,
自己都后悔
没有住嘴。
Le temps court
Sans aucun recours
Mes peurs m'encouragent
A te mordre de rage
Un dernier reproche
Et le mur se raproche
Je m'en veux autant
光阴荏苒,
一去不复返。
争吵拌嘴,
只因未来可畏。
无谓/幼稚的争吵,
就这样收场,
让我们和好。
T'en as usé des miroirs
Tu te maquilles trop pour te voir
Na na na na na
虚情假意的伪装,
用浓妆艳抹隐藏/掩藏。
Toi dans ta glace tu n'es personne
Juste le reflet d'une petite conne
Na na na na na
虚情假意也比你强,
本钱不好又没大脑。
Mais pourquoi s'en faire
Nos petites guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
何必要这样
表面伤害。
图一时痛快,
幼稚可笑。
Mais pourquoi s'en faire
Nos petites guerres
Voleront en l'air
Six pieds sous terre
何必要这样
唇枪舌战。
反正到头来
一笑泯然。