欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【纪实日语内容】男子连续撒谎租车开飞车(下)

2023-11-03 20:47 作者:宇期伴  | 我要投稿


助手席(じょしゅせき)のレシートを見(み)てみると、車(くるま)が発見(はっけん)される前日(ぜんじつ)の9月(がつ)22日(にち)に西宮(にしのみや)名塩(なじお)サービスエリアを訪(おとず)れたことが分(わ)かります。

如果你看一下副驾驶座上的收据,你可以看到你在9月22日,也就是汽车被发现的前一天,到过西宫纳潮服务区。

ナビの検索(けんさく)履歴(りれき)を見(み)ると、その日(ひ)は大阪(おおさか)・豊中市(とよなかし)の銭湯(せんとう)や、難波(なんば)の家電(かでん)量販店(りょうはんてん)など、大阪(おおさか)周辺(しゅうへん)を周(まわ)っていたとみられます。

如果搜索历史,那天,他似乎在大阪四处活动,例如大阪丰中市的公共浴池和难波的电子产品大型零售商等地。

しかし、男(おとこ)は同(おな)じ日(ひ)に諏訪市(すわし)のレンタカー会社(がいしゃ)に「病院(びょういん)から動(うご)けない状態(じょうたい)です」とメッセージを送(おく)っていました。これは真(ま)っ赤(か)な嘘(うそ)だったことが分(わ)かります。

然而,就在同一天,该男子向诹访市的租车公司发送了一条信息,称“我被困在医院里。 事实证明,这是一个谎言。

その後(あと)、男(おとこ)はレッカー会社(がいしゃ)にこんなお願(ねが)いをします。

之后,该男子向拖车公司提出了这一要求。

矢野(やの)代表(だいひょう):「(車(くるま))貸(か)してくださいということですね。土曜日(どようび)の事故(じこ)だったんで、日曜(にちよう)に大阪(おおさか)の方(ほう)なんですけど。大阪(おおさか)に給料(きゅうりょう)を取(と)りに帰(かえ)るということだったんで。また九州(きゅうしゅう)に用事(ようじ)があるんで月曜日(げつようび)に帰(かえ)ってきますんで、その時(とき)お返(かえ)しします、という話(はなし)だったんですよね」

矢野代表:“你让我借给你一辆车,因为周六发生了事故,所以周日在大阪。 我打算回大阪拿工资。 他说他在九州有差事,周一会回来,到时候他会回来的。”

事故(じこ)現場(げんば)からのレッカー代(だい)もそこで支払(しはら)うということで、レッカー会社(がいしゃ)は男(おとこ)に車(くるま)を貸(か)すことにしました。

拖车公司决定将这辆车借给该男子,他要支付从事故现场拖走的费用。

矢野(やの)代表(だいひょう):「ベンツを貸(か)してくださいってことなんで。だいたいこれ(ベンツ)か、Z4(BMW)かアルファードしか僕(ぼく)乗(の)らないんですよということだったんですね」

矢野先生:“他们让我借给他一辆梅赛德斯-奔驰,他们说我只会开(梅赛德斯-奔驰)、Z4(宝马)或Alphard。

男(おとこ)はここでも高級(こうきゅう)外車(がいしゃ)を借(か)りていき、その場(ば)を後(あと)にしました。しかし、大阪(おおさか)に向(む)かったはずの男(おとこ)は福岡県(ふくおかけん)で発見(はっけん)されることになるのです。

这名男子也在这里租了一辆豪华的外国汽车,然后离开了这个地方。 然而,这名本应前往大阪的男子在福冈县被发现。

GPS→ストリートビューで発見(はっけん) 警察(けいさつ)通報(つうほう)

きっかけは、諏訪市(すわし)のレンタカー会社(がいしゃ)でした。

警方报告发现的GPS→

这一切都始于诹访市的一家汽车租赁公司。

レンタカー店(てん)の代表(だいひょう):「何(なに)か嫌(いや)な予感(よかん)がしてたので、ストリートビューでその(車(くるま)の位置(いち)情報(じょうほう)の)場所(ばしょ)を見(み)たら、レッカー会社(がいしゃ)の看板(かんばん)も建物(たてもの)もあったと」

租车店的代表说:“我对开始这事有一种不好的预感,所以我看了看街景的位置,那里有一个标志和一栋拖车公司的建筑。

矢野(やの)代表(だいひょう):「連絡(れんらく)ありまして、GPS見(み)てうちにあるということが分(わ)かったと。うちもベンツ貸(か)してるんですよと、大阪(おおさか)に帰(かえ)りましたということを言(い)ったら、それ(ベンツ)返(かえ)ってこないですよと」

矢野代表:“有人联系我,告诉我我有一辆梅赛德斯-奔驰,通过查看GPS发现它就在我家,当我告诉他们我已经回到大阪时,他们说(梅赛德斯-奔驰)还没有归还。

レッカー会社(がいしゃ)が貸(か)し出(だ)したベンツにも盗難(とうなん)防止(ぼうし)用(よう)のGPSが取(と)り付(つ)けられていて、現在地(げんざいち)を調(しら)べると、福岡(ふくおか)県内(けんない)のコンビニの駐車場(ちゅうしゃじょう)でした。

拖车公司把奔驰租了出去。还有一个防止盗窃的GPS,当我检查现在的位置时,在福冈县一家便利店的停车场。

急(いそ)いで現場(げんば)に向(む)かうと、男(おとこ)はコンビニの中(なか)で買(か)い物(もの)をしていたといいます。男(おとこ)がコンビニから出(で)てきたところを、レッカー会社(がいしゃ)の人(ひと)が声(こえ)を掛(か)けたということです。

当他赶到现场时,发现该男子正在一家便利店购物。 当该男子从便利店出来时,拖车公司的一个人喊了他一声。

警察(けいさつ)にも通報(つうほう)し、駆(か)け付(つ)けた捜査(そうさ)員(いん)に男(おとこ)は事情(じじょう)を聴(き)かれたといいます。

今度(こんど)は大阪(おおさか)で…“158キロ”の危険(きけん)暴走(ぼうそう)

他还向警方报案,该男子被赶到现场的调查人员讯问。

这次在大阪...“158公里时速”危险失控

しかし男(おとこ)は、この2日(にち)後(ご)にも同(おな)じようなトラブルを起(お)こしていました。9月(がつ)25日(にち)に男(おとこ)は今度(こんど)は大阪(おおさか)府内(ふない)のレンタカー店(てん)を訪(おとず)れ、そこでも高級(こうきゅう)外車(がいしゃ)を借(か)りていったといいます。

然而,两天后,这名男子也出现了同样的问题。 9月25日,该男子参观了大阪府的一家租车店,并在那里租了一辆豪华外国汽车。

期間(きかん)は一日(にち)の予定(よてい)でしたが、またも返却(へんきゃく)がなく、連絡(れんらく)も取(と)れない状態(じょうたい)に。車(くるま)は2週間(しゅうかん)後(ご)に、大阪(おおさか)市内(しない)の商業(しょうぎょう)施設(しせつ)で乗(の)り捨(す)てられた状態(じょうたい)で見(み)つかりました。

原定是一天,但又没有归还,无法联系到他。 两周后,这辆车被发现遗弃在大阪的一家商业设施中。

店(てん)が車(くるま)のドライブレコーダーを確認(かくにん)すると、目(め)を疑(うたが)うような光景(こうけい)が映(うつ)っていました。

当商店检查汽车的行车记录仪时,它显示了一个令人大开眼界的场景。

大阪(おおさか)府内(ふない)の高速道路(こうそくどうろ)を走(はし)る車(くるま)。和歌山(わかやま)方面(ほうめん)に向(む)かっていました。追(お)い越(こ)し車線(しゃせん)で加速(かそく)を続(つづ)け、隣(となり)の走行(そうこう)車線(しゃせん)を走(はし)る車(くるま)を次々(つぎつぎ)と猛(もう)スピードで追(お)い越(こ)していきます。

在大阪府的高速公路上行驶的汽车。 正朝着和歌山的方向行驶,持续在超车道上加速,并在下一个车道上以极快的速度超越一辆又一辆汽车。

車(しゃ)は140キロを超(こ)えたところで、車線(しゃせん)変更(へんこう)。そのまま速度(そくど)を落(お)とすことなく、緩(ゆる)やかなカーブに差(さ)し掛(か)かったところで、再(ふたた)び追(お)い越(こ)し車線(しゃせん)へと移(うつ)ります。

当车速超过140公里/小时时,汽车变道。 在不减速的情况下,车辆接近一个平缓的弯道并重新驶入超车道。

その後(あと)も150キロを超(こ)えた状態(じょうたい)で車線(しゃせん)を行(い)き来(き)し、最後(さいご)、追(お)い越(こ)し車線(しゃせん)に戻(もど)った時(とき)は、158キロを計測(けいそく)していました。

之后,又超过 150 公里/小时的速度在车道上来回行驶,终于回到超车道时,测量了 速度为158 公里/小时。

「申(もう)し訳(わけ)ないです」謝罪(しゃざい)電話(でんわ)も…また音信(おんしん)普通(ふつう)

諏訪市(すわし)のレンタカー店(てん)に、9月(がつ)下旬(げじゅん)、男(おとこ)から電話(でんわ)が掛(か)かってきたといいます。

对不起”道歉电话...

9月下旬,诹访市的一家汽车租赁店接到一名男子的电话。

男(おとこ):「本当(ほんとう)にご迷惑(めいわく)をおかけいたしました」

男人:“给您带来的不便,我真的很抱歉。”

レンタカー店(てん)の代表(だいひょう):「大阪市(おおさかし)をずっと乗(の)り回(まわ)していたのも、こっちも見(み)とるわけ。『愛知(あいち)にいる、愛知(あいち)にいる』って、それは最初(さいしょ)からだますつもりでしたということだよな?」

男(おとこ):「そうなりますね」

租车店代表:“我以前经常在大阪市内开车我也要看看这个。 当你说,'我在爱知,我在爱知'时,你的意思是你从一开始就要欺骗我,对吧?”

男人:“没错。

レンタカー店(てん)の代表(だいひょう):「もうちょっと真面目(まじめ)に、こちらの方(ほう)と対話(たいわ)をしていきながら、折(お)り合(あ)ってもらいたいと思(おも)うからさ」

男(おとこ):「分(わ)かりました」

租车店的代表:“我想和你进行更认真的对话。”

男人:“好吧。”

レンタカー店(てん)の代表(だいひょう):「うちは言(い)い方(かた)悪(わる)いけど、金(きん)だけもらえたらいいんだけど、できることなら、あなたのことをケアしながら、お金(かね)を払(はら)いやすい方法(ほうほう)というのを考(かんが)えてあげたいと思(おも)うからさ。それも分(わ)かって対応(たいおう)をしてください。今後(こんご)は」

男(おとこ):「分(わ)かりました」

汽车租赁公司的代表:“我不想说什么难听的话,但我只想得到应收的款项,如果可以的话,你尽快想办法付钱。”

男人:“好吧。

レンタカー店(てん)の代表(だいひょう):「今後(こんご)も連絡(れんらく)は取(と)れるようにしてください」

男(おとこ):「分(わ)かりました」

租车公司代表:“请与我们保持联系”

男人:“好吧。”

レンタカー店(てん)の代表(だいひょう):「そういうことで失礼(しつれい)いたしますので…」

男(おとこ):「申(もう)し訳(わけ)ないです。失礼(しつれい)します」

租车店代表:“那我先挂了电话.”

男人:“对不起,对不起。

しかし、男(おとこ)とはこれ以降(いこう)、再(ふたた)び連絡(れんらく)がつかない状態(じょうたい)になってしまっているといいます。

但是,据说从那以后他就再也无法联系到该男子了。

レンタカー店(てん)の代表(だいひょう):「(謝罪(しゃざい)の気持(きも)ちは)そんな気(き)はサラサラなかったんだなと。怒(いか)る気力(きりょく)も起(お)きないというかあきれている。(自分(じぶん)は今(いま))きっとすごく腹(はら)が立(た)っているんだと思(おも)います。ただ怒(いか)っちゃっうと、こうやってしゃべれない。頭(あたま)の中(なか)が怒(いか)りで支配(しはい)されてしまうので。今(いま)、感情(かんじょう)は閉(と)じ込(こ)めているような気(き)がするんですね」

租车店的代表说:“我不认为我还有精力生气,我敢肯定现在非常气恼。我极力控制着情绪,我的情绪现在被愤怒所支配。我觉得自己的情绪已经气愤到极限了。


【纪实日语内容】男子连续撒谎租车开飞车(下)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律