外刊精读112 / 泰晤士报 / 糟糕的广场式社交(难度高)

blissful 极乐的,非常开心的 a blissful holiday/childhood
hate-generating 激发矛盾的
characteristically 典型地
immodest 不谦虚的
press release 新闻稿
proprietor 经营者,所有者
civilisation 文明
takeover接管
swirl n/v旋涡
sentimentalise v煽情
fled to (flee to 逃往
the outraged and fearful 愤怒恐惧的人
echo chamber 回音室效应=信息茧房
fallacy 谬论 it's a common fallacy that...
live in relative ignorance of one another
bear/under close scrutiny 经受审查
conservative n/a 保守者/保守的
infuriate 激怒
eccentricity n古怪
liberal 思想开明的/自由主义者
platoon 排
racist 种族主义者
misogynistic 厌女的
troll 恶意留言的人
at large 整体上
lunacy 愚蠢行为
it would be lunacy to /it was sheer lunacy doing
fellow citizens 同胞
sentimental 多愁善感的/情感的
sentimental value 情感价值
cliche 陈词滥调
at some point在某些方面/时候
be fond of 喜欢
be presented with 被授予/看到/显示
resemble vt像 resemble your mother
alienation n疏远
radicalize v使激进
woke 热衷参与社会事务的人
nutcase 疯子
tribe 部落; 一伙(人),一帮(人)
benign 良性的,善意的
tranquil 平静的
confine 限制
coincide 符合;同时发生 i timed my holiday to coincide with the children's.
affliation 附属(从属)关系/(与政治/宗教组织的)联系
pervasive 无处不在的
fete 游园会
political stripes 政治派别
slander 诽谤
social shaming 社会羞辱
ostracism排斥
communal共享的,共有的; 公共的
block of flats 公寓楼
atomise 物质变成颗粒;粉碎
atomised 分裂的
deplore 谴责
veil 面纱;薄纱
newletter 时事通讯
niche 市场定位;舒适或称心的工作(或生活等)
aversion 厌恶