欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

11.1中田花奈blog翻译

2018-11-02 10:28 作者:GzT_SoT  | 我要投稿

フルーツポンチカナ?1709

水果宾治カナ?1709

 

 

今週の乃木のの


日本シリーズ中継のため

文化放送での放送が無かったんですが

 

参加させて頂きました!

 

这周的乃木nono(广播番组)

虽然因为棒球比赛的关系没能在文化放送台放送

但是还是有幸参加了录制!


愛未が乃木ののに出演するのも最後かな?

いろんな話をしてきました


爱未出演乃木nono是最后一次吧?

谈了很多各种各样的话

 

でも和気藹々とした収録でした


但还是一次和气融融的收录

 

新潟放送はもう終わってしまっているんですが

明日、明後日、しあさって

と各放送局で放送されますので聴いてね!


虽然新潟放送已经结束了

明天、后天、大后天

还会在各个放送局放送的所以大家要听哦!

 (每周都要乖乖地收听kana的广播哦好孩子们,还有今晚的沉金哦)

 

 

 

 

 

日曜日は

『熱闘!Mリーグ』

に再び出演させて頂きました!


星期天有

很荣幸再次出演的『熱闘!M联赛』(麻将番组)

 

前回出演させてもらってから

絶賛、Mリーグにハマってます


自从上次出演之后

就绝赞沉迷于M联赛中


 

昨日も雀荘へ行ってました

打つ頻度もちょっと上がった気がします~


昨天也去了麻将馆

感觉打麻将的频率有点提高了~

 

見てると上手くなった気分になって

打ちたくなっちゃう

 

感觉看着就有一种自己打的很好的感觉

变得跃跃欲试了


でも、本当に勉強になるね


但是、真的学到了很多呢

 

うまくなるぞー!

 

 会打的很好的哦—!

 

 

 

 

昨日は

女子校カルテットが表紙の

『BUBKA』の発売日でした!


昨天是

女校组封面的『BUBKA』的发售日!

 

 

今回のグラビアは

紛れもなく

ファンの方のおかげで実現したものです


这次的写真

毫无疑问

是托了饭们的福才实现的



 

本当にありがとうございます

 

真的非常感谢

 

 

インタビューもとても好評みたいだし

 

好像采访也大受好评的样子


好評かどうかは置いておいても

気持ちを形に残す事ができて


嘛、是不是好评先放一边


 

本当に意味のあるものになりました

 

变成了真的有意义的采访

 

撮影の時間もめっちゃ楽しかった~

 

摄影的时间也非常高兴~


4人で一緒に過ごす時間をくれた事

思い出をまた新しく作れた事

本当に感謝しています


4个人一起度过这一段时间的事情

制造了新的回忆的事情

真的非常感谢



 

 

 

大袈裟に聞こえますかね

 

听起来是不是很夸张呢


いなくなるわけじゃない


(女校组的)羁绊是不会消失的

 

会おうと思えばまたすぐ会えるけど

卒業ってそれだけ寂しいんですよね

 

虽然想见面立刻就能见到

但是只有毕业好寂寞呢


 

 

 

昨日はMVも解禁されました


昨天MV也解禁了

 

女子校カルテットが曲を頂いたのは

3曲目だけど

MVは初めてでした


虽然女校组的歌已经是第3曲了

但是有MV还是第一次

 

これは何か中田が話すよりも

先に観てもらった方がいいかなと思うので

MVについては言わないでおきます


比起kana先说点什么看点的话

我想各位先去看mv比较好吧

我就先不说关于MV的事情了


 

 

みんなのブログに

いろんなオフショット載ってるけど

これはまだ載せてないかな?


大家的blog里

都登载了很多花絮

这个有没有登载过呢?

 

この4人で撮った写真いっぱいあるけど

全部好きな写真。


虽然这4个人一起拍的照片有很多

但是全部都是喜欢的照片。

 

 

なかだかな


nakadakana


2018/11/01 19:18

原文链接:http://blog.nogizaka46.com/kana.nakada/smph/2018/11/047609.php

本文仅供学习交流之用,转载请勿作为商用,否则引发的各种问题恕本人不承担法律责任



11.1中田花奈blog翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律