前东德的宣传海报

特此声明:鄙人的德语略差,能把其中的意思译出来让大家知道就够了,机翻的结果可能有些问题,也请大家帮忙指正(滑稽)

Unsere Freundschaft mit der Sowjetunion erzwingt den Frieden.
我们与苏维埃联盟的友谊促进了和平。

Für den schutz der Arbeiter - und - bauern - macht
1 märz Tag der NVA
“一切为了工农政权的平安。”
3月1日—国家人民军建军节

Die Verteidigung der Errungenschaften unserer Republik ist die denkbar gerechte steht sache der welt. -- wilhelm pieck
捍卫我们共和国的成就是世界上合理公正的事情。
——威廉.皮克(前东德总统)

1 Mai - im Zeichen der Einheit
Für Frieden - Freiheit -Aufbau!
5月1日—
团结一致,为了和平、自由与建设!

II. Deutsches turn und Sportfest Leipzig
2-5 august 1956
第二届德国莱比锡体操、体育节
1956年8月2日—5日

Kommt zu uns!
Werdet Panzer Soldaten der NVA
加入我们,成为国家人民军装甲兵的一员!

Vorwärts zu den III. Weit Festspielen der Jugend und Studenten für den Frieden
Vom 5. bis 19. august 1951 in Berlin
向第三届世界青年学生和平节致敬
1951年8月5日-19日在柏林(东柏林)

5. - 7. 10. 1969
In Berlin
Treffen junger Sozialisten
1969年10月5日-7日,柏林(东柏林)青年社会主义者会议

Die NVA schützt die DDR
国家人民军保卫着德意志民主共和国。

jeder deutsche patriot hilft beim neuaufbau berlins!
每一个德国爱国者都帮助重建柏林!

30 Jahre DDR
德意志民主共和国成立30周年(1949-1979)

Zwei Jahr Plan
Frieden splan
1949 1 Mai
两年计划、和平计划——一九四九年五一节的主题!

30 erfolgreiche Jahre
成功的三十年(1949-1979)

Die DDR - Mein Staat
民主德国-我的国家

7 oktober - Staatsfeiertag der DDR
10月7日—德意志民主共和国的国庆日

Frieden - mein bestes dafür
和平—我们做到最好

Ich bin 10 jahre, wie unsere Republik!
我今年十岁,与我们的共和国同龄!(1949-1959)

Seht,großes ist vollbracht.
看吧,伟大的事业已经完成。
(1949-1984,民主德国成立35周年)

1. Mai
Unsere Kraft - besseres Leben schafft.
五月一日
我们的力量——创造更美好的生活。