厦门大学翻译硕士考研参考书真题经验
考试内容
科目一:101 思想政治理论 科目二:211翻译硕士英语 科目三:357英语翻译基础 科目四:448汉语写作与百科知识
参考书
1.《英汉翻译教程》,杨士焯,北京大学出版社,2006
2.《Approaches to Translation》,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press,2001
3.Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995
4.《口译理论与教学》,刘和平,中国对外翻译出版公司,2005
5.《口译教程》,雷天放,上海外语教育出版社,2006
6.《英译汉教程》,连淑能,高等教育出版社,2006
7.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2020
8. 《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
笔译招生3人,口译3人。
复试分数线一般在360分左右
育明教育咨询师认为,对于百科知识来说,厦门大学考察的难度还是很大的,不过大家可以根据推荐参考书和育明教育内部视频课程进行备考。
经验
翻译 有十五分英译汉是从厦大课本上出,另外十五分汉译英是从领导人讲话还有论语中出。(这是近几年的规律,我去年备考的时候没发现这个规律,做了大量无用功)。段落翻译,英译汉一篇文学类的,一篇正式文体(某人在某个国际性会议上的讲话),汉译英是一篇正式的一篇非正式的。今年总体来说篇幅都不长,难度中等,但是要注意一点,英译汉的那篇散文会有大量生词,让人崩溃。 百科 25道选择题,一篇小作文450,一篇大作文800,选择题跟小作文风格不定,尤其是选择题真的得碰运气看人品,大作文基本是根据最近的一个社会现象谈谈你的看法。今年大作文题目是随着科技的快速发展,使用纸质词典的人越来越少了,谈谈你的看法。
相关真题
汉语写作与百科知识 百科词条 较往年来说厦大今年的题目偏简单 应用文 介绍一款聊天交友APP. 议论文 用纸质词典的人越来越少,谈谈你对这种现象的看法。 选择题 中国历史知识传统文学和中西方文学占较大比重,化学和生物方面各一个选择题,可不复习。著名文学家和各种奖项以及获奖作品有考,是常识。感觉有点像在做历史选择题。 1.下列奖项对应正确的是: 普利策——记着 图灵奖——计算机 2.古代传说中,天地一片混沌,一个巨大的“鸡蛋壳”正在孕育一个伟大的生命,这个人后来创造了天地,这个人是 A.盘古 B.女娲 C.伏羲 3.托尔斯泰获得诺贝尔文学奖的作品是 《吉檀迦利》 4.被称为英国诗歌之父的是 A.莎士比亚 B.乔叟(其他忘记了) 5文艺复兴的主要思想是 A.平等博爱 B.以人为主体

