【中/日/罗马音歌词】優里 - ライラ(莱拉)
感情はいらない
ka n jo u wa i ra na i
不需要什么感情
言葉にしちゃいけないなんて
ko to ba ni shi cha i ke na i na n te
不能将其变成从口中说出的话语
そんな馬鹿らしい言い訳は蹴とばして
so n na ba ka ra shi i i i wa ke wa ke to ba shi te
将这种愚蠢无聊的借口全都踢飞
散々な言われようも
sa n za n na i wa re yo u mo
哪怕被别人狠狠数落
リズムみたいなもんで
ri zu mu mi ta i na mo n de
就像是律动的节奏一样
阿呆になったふりで
a ho u ni na tta fu ri de
假装自己变成了愚人
賑わそう エンターテインメント
ni gi wa so u e n taa te i n me n to
用娱乐来激起浪潮
壇上立ち面と向かって
da n jo u da chi me n to mu ka tte
站在台上面对着面
語るのは詭弁か『未成年』
ka ta ru no wa ki be n ka mi se i ne n
讲述着的诡辩是『未成年』
大人じゃわからないんだ
o to na ja wa ka ra na i n da
大人是不会明白的啊
歌っていたい 踊っていたい
u ta tte i ta i o do tte i ta
想要歌唱 想要舞蹈
感情論だけで息して
ka n jo u ro n da ke de i ki shi te
只靠着感情论生存
喜怒哀楽失っちゃ人間じゃないぜ
ki do a i ra ku u shi na tcha ni n ge n ja na i ze
失去了喜怒哀乐就不再是人类啦
茹だってたい 茹だっていたい
u da tte ta i u da tte i ta i
想要沉浸其中 想要沉浸其中
想いに罪はない
o mo i ni tsu mi wa na i
思想是无罪的啊
ライラ ライラ
ra i ra ra i ra
莱拉 莱拉
ケダモノに縋っちゃって
ke da mo no ni su ga tcha tte
我追随着那样的野兽
ああ 歌っていたい 踊っていたい
a a u ta tte i ta i o do tte i ta i
啊啊 想要歌唱 想要舞蹈
言葉に罪はない
ko to ba ni tsu mi wa na i
语言是无罪的啊
ライラ ライラ 瞼をかっ喰らって
ra i ra ra i ra ma bu ta wo ka kku ra tte
莱拉 莱拉 啃噬着我的眼睑
瞳を閉じたあなたを
hi to mi wo to ji ta a na ta wo
想要将闭着双眼的你
そこから奪ってみたい
so ko ka ra u ba tte mi ta i
试着从那个地方夺走
感情は七面倒
ka n jo u wa na na me n do u
感情十分麻烦
思い通りになんない幾星霜
o mo i to o ri ni na n na i i ku se i so u
无法如愿以偿又几经风霜
こんなんじゃやる気も起きないって
ko n na n ja ya ru ki mo o ki na i tte
这样的话就连干劲也没有了之类的
蹴とばすぜ
ke to ba su ze
全部都踢飞
散々な言われようも
sa n za n na i wa re yo u mo
哪怕被别人狠狠数落
踊って笑って歌ってやんだ
o do tte wa ra tte u ta tte ya n da
也要跳着笑着对他歌唱啊
阿呆になったふりで弱気も掻っ捌いて
a ho u ni na tta fu ri de yo wa ki mo ka ssa ba i te
假装成为了愚者 将怯弱胆怯全都抛开
反抗なき優等生で
ha n ko u na ki yu u to u se i de
不会反抗的优等生
見て見ぬふりばっか未成年
mi te mi nu fu ri ba kka mi se i ne n
只会视而不见的未成年
誰も教えはしないぜ
da re mo o shi e wa shi na i ze
没有人会来教会你们
歌い方 踊り方
u ta i ka ta o do ri ka ta
如何歌唱 如何舞蹈
感情論だって素敵だ
ka n jo u ro n da tte su te ki da
感情论是如此的美妙
喜怒哀楽全部もってあなたで居て
ki do a i ra ku ze n bu mo tte a na ta de i te
那个拥有所有喜怒哀乐的你在这里
茹だってたい 茹だっていたい
u da tte ta i u da tte i ta i
想要沉浸其中 想要沉浸其中
想いに罪はない
o mo i ni tsu mi wa na i
思想是无罪的啊
ライラ ライラ
ra i ra ra i ra
莱拉 莱拉
ケダモノに縋っちゃって
ke da mo no ni su ga tcha tte
我追随着那样的野兽
ああ 歌っていたい 踊っていたい
a a u ta tte i ta i o do tte i ta i
啊啊 想要歌唱 想要舞蹈
言葉に罪はない
ko to ba ni tsu mi wa na i
语言是无罪的啊
ライラ ライラ 瞼をかっ喰らって
ra i ra ra i ra ma bu ta wo ka kku ra tte
莱拉 莱拉 啃噬着我的眼睑
瞳を閉じたあなたを
hi to mi wo to ji ta a na ta wo
想要将闭着双眼的你
そこから奪ってみたい
so ko ka ra u ba tte mi ta i
试着从那个地方夺走
誰かを傷付けても
da re ka wo ki zu tsu ke te mo
哪怕会伤害到谁
あなた見放したりはしない
a na ta mi ha na shi ta ri wa shi na i
我也绝对不会抛弃你
怖いって目を閉じたまま
ko wa i tte me wo to ji ta ma ma
说着害怕而紧闭着双眼
僕らの距離 わからないよなぁ
bo ku ra no kyo ri wa ka ra na i yo na a
我们之间的距离 我不明白啊
茹だってたい 茹だっていたい
u da tte ta i u da tte i ta i
想要沉浸其中 想要沉浸其中
想いに罪はない
o mo i ni tsu mi wa na i
思想是无罪的啊
ライラ ライラ
ra i ra ra i ra
莱拉 莱拉
ケダモノに縋っちゃって
ke da mo no ni su ga tcha tte
我追随着那样的野兽
ああ 歌っていたい 踊っていたい
a a u ta tte i ta i o do tte i ta i
啊啊 想要歌唱 想要舞蹈
言葉に罪はない
ko to ba ni tsu mi wa na i
语言是无罪的啊
ライラ ライラ 瞼をかっ喰らって
ra i ra ra i ra ma bu ta wo ka kku ra tte
莱拉 莱拉 啃噬着我的眼睑
茹だってたい 茹だっていたい
u da tte ta i u da tte i ta i
想要沉浸其中 想要沉浸其中
想いに罪はない
o mo i ni tsu mi wa na i
思想是无罪的啊
ライラ ライラ
ra i ra ra i ra
莱拉 莱拉
ケダモノに縋っちゃって
ke da mo no ni su ga tcha tte
我追随着那样的野兽
ああ 歌っていたい 踊っていたい
a a u ta tte i ta i o do tte i ta i
啊啊 想要歌唱 想要舞蹈
言葉に罪はない
ko to ba ni tsu mi wa na i
语言是无罪的啊
ライラ ライラ 瞼をかっ喰らって
ra i ra ra i ra ma bu ta wo ka kku ra tte
莱拉 莱拉 啃噬着我的眼睑
瞳を閉じたあなたを
hi to mi wo to ji ta a na ta wo
想要将闭着双眼的你
そこから奪ってみたい
so ko ka ra u ba tte mi ta i
试着从那个地方夺走
翻译:千秋
校对:kamiyaaaaaaa