欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

想要进日企,日语至少得达到什么水平?

2022-08-22 12:01 作者:東大秋武ノ東京留学  | 我要投稿

日本企業が「高度外国人材」の採用で、日本語での意思疎通を前提にした人材獲得を図っていますが、現実の壁は決して低くなく、多くのミスマッチが起きています。

実際の業務で、昔のように人と人だけのコミュニケーションで業務を実行する場面はだんだん少なくなってきました。つまり、現代企業が求めるコミュニケーション力は以前と比べると弱くなったかもしれません。しかし、言葉の本質としての「伝わる力」は変わらないと思います。伝えるための手段・方法は変わるが、「伝わる言葉」としての日本語力には特に変わらないと思います。

伝わる日本語って何だろう、どの程度の日本語レベルを指すのか?これを満足する明確な基準設定は存在しないかもしれませんが、最低限のレベルの一つに日本語能力試験N1があるでしょう。会社や部署によっては「ビジネス日本語検定試験」合格が求められることもあるかもしれません。

しかし、これらはあくまでもペーパーテストであって、実践日本語力とは言えないのです。実践的な日本語力とは、日常会話に加え、一般常識(ニュース等)、業務に関わる専門用語を交えたコミュニケーション力かもしれません。とはいえ、どこまでできればいいかという明確な基準を引くことはまずないでしょう。

であれば、実際の就活面接で、どの程度の日本語力が求められるか、これに尽きるかもしれないので、これに絞って考えてみましょう。

❶一言でまとめるなら、面接官が「満足できる」レベル。

➋面接官も人間なので、人の性格も価値観も感覚もそれぞれで、「満足」といってもピンとこない→ ひと目だけで好き嫌いの印象が決まってしまう場合もある→ 結局は「嫌われない初印象」からすべてが始まる。

❸いくら「正しい言葉(正論)」を言っても、「聞く耳をもたない」と、すべてが「無駄になる」→台無しになるとか。

❹面接とは、一問一答形式が多いので(集団面接もあるけど)、受け答える際の「答え」と「タイミング」と「言い方」、これがすべてです。つまり、嫌われない言い方で→いうべきタイミングと空気をしっかり読み→適切(曖昧な表現も含む)に伝えることだと思います。

❺適切にとか空気をよむとか、当たり前のことを言っても、それが具体的にどのレベルか?明確に説明することは難しく、例えば定量的(数値)表記も無理(絶対正しいこと)です→結局は、個人のセンスも大事で、どんな面接官に会うか(運)にもよります。

結論最低限、以下の3つを同時に満足できることを、面接官に「伝える」必要があるかと。

1)最低限日本語能力N1+それを補う英語力(例えばN2+ペラペラ英会話力)

2)面接官に「嫌われない」コミュニケーション力(意欲や人間性など)。

3)目指している仕事内容(業務)に関わる専門知識(ポテンシャル)。

 注意事項:特に新卒の場合、中国語で「小白菜」として、謙虚な姿勢が大事です。アピールしたい気持ち(理由)も分かります(ライバル意識が働いている)が、質問に対して、答えられないとまずいと思って、わからないことも分かってるふり(つもり)でペラペラしゃべると悪い印象になります。→ここに大事なのは、ポテンシャル(わからなくてもやればできる可能性)→できますでなく、できないこともあるけど、謙虚にまじめに、頑張りたいという意欲と今までの努力、これを伝える→誠実に認め(わからないこと)→今日の課題の一つとして、帰ってからしっかり調べて学びたい、今後の仕事でも、わからに事がたくさんでき来るでしょう→自分から努力しながら、先輩(上司とも)相談、連携しながら、業務を進めることが可能か←これを見極めます(会社側)。

~///現代企業が求めるコミュニケーション力は以前と比べると弱くなったかもしれません

今は、リモートワーク(ネットで仕事)が増えている→以前のような、面対面の相談がすくなくなっているなど、逆にネット上で、文字で相談、業務指示、報告、MTなどが増えている。

備考:この内容をもって、動画撮影をしたので、内容がいじくられています。同日の動画も合わせてみるとわかりやすいかも。


想要进日企,日语至少得达到什么水平?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律