攻击战朝/中/罗/汉谚混写歌词

朝鲜文歌词、汉谚混写歌词整理自网络;中文翻译取自

;罗马音是从DNA里转录出来的;其他内容是听写/从DNA里转录出来的。
罗马音/汉谚混写有错误的话请原谅我吧,我什么都不会做的(屑发言)
공격전이다
攻擊戰이다
攻击战
gong gyeok jjeo ni da
作词:윤두근(尹斗根)
作曲:안정호(安正浩)
原唱:윤혜영(尹惠英)
붉은기 추켜들고 진격해간다
붉은旗 추켜들고 進擊해간다
把红旗高高举起行军向前进
bul geun gi chu kyeo deul go jin gyeo kae gan da
총대를 앞세우고 돌격해간다
銃隊를 앞세우고 突擊해간다
将枪杆紧握在手勇猛地冲锋
chong dae reul ap sse u go dol gyeo kae gan da
일심의 천만대오 이끌고가는
一心의 千萬隊伍 이끌고가는
带领着千万队伍一心团结紧
il ssi mi cheon man dae o i ggeul go ga neun
그 모습은 선군기치다
그 모습은 先軍旗幟다
这是先军旗帜的模样
geu mo seu beun seon gun gi chi da(せーの!)
공격 공격 공격 앞으로
攻擊 攻擊 攻擊 앞으로
攻击,攻击,攻击向前冲
gong gyeok gong gyeok gong gyeo ga peu ro
(コンギョ コンギョ コンギョガプロ)
장군님의 혁명방식은
將軍님의 革命方式은
这是将军革命的方式
jang gun ni mi hyeong myeong bang si geun
(残軍2名ぴょんぴょん走る)
백두산 번개처럼 공격
白頭山 번개처럼 攻擊
白头山闪电一般进攻
baek ttu san beon gae cheo reom gong gyeok(コンギョ!)
정일봉 우뢰처럼 공격
正日峰 雨雷처럼 攻擊
正日峰雷鸣一般进攻
jeong il bong u roi cheo reom gong gyeok(コンギョ!)
공격 공격 공격전이다
攻擊 攻擊 攻擊戰이다
攻击,攻击,攻击向前冲
gong gyeok gong gyeok gong gyeok jjeo ni da
산악이 막아서도 답보가 없다
山岳이 막아서도 踏步가 없다
纵山岳耸立在前也绝不踌躇
sa na gi ma ga seo do dap ppo ga eop tta
대적이 밀려와도 방어가 없다
大敵이 밀려와도 防禦가 없다
纵大敌压迫在前也绝不龟缩
dae jeo gi mil ryeo wa do bang eo ga eop tta
순간도 멈춤없이 맞받아치는
瞬間도 멈춤없이 맞받아치는
一刻也毫不犹豫地针锋相对
sun gan do meom chu meop ssi mat ppa da chi neun
그 전법은 필승불패다
그 戰法은 必勝不敗다
这是必胜不败的战法
geu jeon beo beun pil sseung bul pae da(せーの!)
공격 공격 공격 앞으로
攻擊 攻擊 攻擊 앞으로
攻击,攻击,攻击向前冲
gong gyeok gong gyeok gong gyeo ga peu ro
(コンギョ コンギョ コンギョガプロ)
장군님의 혁명방식은
將軍님의 革命方式은
这是将军革命的方式
jang gun ni mi hyeong myeong bang si geun
(残軍2名ぴょんぴょん走る)
백두산 번개처럼 공격
白頭山 번개처럼 攻擊
白头山闪电一般进攻
baek ttu san beon gae cheo reom gong gyeok(コンギョ!)
정일봉 우뢰처럼 공격
正日峰 雨雷처럼 攻擊
正日峰雷鸣一般进攻
jeong il bong u loi cheo reom gong gyeok(コンギョ!)
공격 공격 공격전이다
攻擊 攻擊 攻擊戰이다
攻击,攻击,攻击向前冲
gong gyeok gong gyeok gong gyeok jjeo ni da
みなさま!ひなこ王国統一(おうこくとういつ)のため、
观众朋友们!为了hinako王国的统一
mina sama! hinako ōkoku tōitsu no tame,
「コンギョ」「コンギョ」弾幕(だんまく)の方(ほう)、よろしくお願(ねが)いします。
请发“攻击”“攻击”的弹幕!
「kon'gyo」 「kon'gyo」 danmaku no hō, yoroshiku onegai shimasu.
みんなで一緒(いっしょ)に作(つく)り上(あ)げましょう!
大家一起来营造气氛吧!
min'na de issho ni tsukuri agemashō!
목표는 강성대국 희망봉이다
目標는 強盛大國 希望峰이다
目标是强盛大国希望的顶峰
mok pyo neun gang seong dae geuk hi mang bong i da
표대는 주체위업 승리봉이다
標戴는 主體偉業 勝利峰이다
标杆是主体伟业胜利的巅峰
pyo dae neun ju che wi eop seung ni bong i da
선군의 직선주로 폭풍쳐가는
先軍의 直線走路 暴風쳐가는
先军的冲刺征途暴风纵吹袭
seon gu ni jik sseon ju ro pok pung chyeo ga neun
그 걸음은 강행군이다
그 걸음은 強行軍이다
也要在这路上强行军
geu geo reu meun gang haeng gu ni da(せーの!)
공격 공격 공격 앞으로
攻擊 攻擊 攻擊 앞으로
攻击,攻击,攻击向前冲
gong gyeok gong gyeok gong gyeo ga peu ro
(コンギョ コンギョ コンギョガプロ)
장군님의 혁명방식은
將軍님의 革命方式은
这是将军革命的方式
jang gun ni mi hyeong myeong bang si geun
(残軍2名ぴょんぴょん走る)
백두산 번개처럼 공격
白頭山 번개처럼 攻擊
白头山闪电一般进攻
baek ttu san beon gae cheo reom gong gyeok(コンギョ!)
정일봉 우뢰처럼 공격
正日峰 雨雷처럼 攻擊
正日峰雷鸣一般进攻
jeong il bong u loi cheo reom gong gyeok(コンギョ!)
공격 공격 공격전이다
攻擊 攻擊 攻擊戰이다
攻击,攻击,攻击向前冲
gong gyeok gong gyeok gong gyeok jjeo ni da(せーの!)
백두산 번개처럼 공격
白頭山 번개처럼 攻擊
白头山闪电一般进攻
baek ttu san beon gae cheo reom gong gyeok(コンギョ!)
정일봉 우뢰처럼 공격
正日峰 雨雷처럼 攻擊
正日峰雷鸣一般进攻
jeong il bong u loi cheo reom gong gyeok(コンギョ!)
공격 공격 공격전이다
攻擊 攻擊 攻擊戰이다
攻击,攻击,攻击向前冲
gong gyeok gong gyeok gong gyeok jjeo ni da