自用 曲17 きみの横顔 罗马音歌词
曲名:きみの横顔
中文曲名:你的侧颜
作词/作曲:麻枝准
编曲:MANYO
原唱:やなぎなぎ

生まれた場所から随分と,
umareta bashyo kara zuibun to
从诞生之地算起 已有许久时日,
流れ流されて漂着した,
nagare naga sarete [hyou]chyaku shita
被湍流裹挟着漂泊 终于靠了岸,
どろどろになって眩暈がする,
dorodoro ni natte memai ga suru
浑身沾满污泥 感到头晕目眩,
持ち上げられても逆さまだ,
mochi age raretemo saka sama da
即使被迫抬起身 也只得依扶他物,
瞳に映るのは,
hitomi ni utsuru no wa
而映入眼中的,
命の遺失物置き場だ,
inochi no ishi tsubutsu okiba da
是生命的失物招领所,
時が時が過ぎ去っても,
toki ga toki ga sugi satte mo
就算时间如流水逝去,
今を今をただ生き抜く,
ima wo ima wo tada iki nuku
我也会全心全力活在当下,
未来には期待はしない,
mirai ni wa kitai wa shinai
不对未来抱有任何期待,
いつだって不安で及び腰,
itsudatte fu[an] de oyobi goshi
总是一副坐立不安的模样,
雨が雨が降り続けた,
ame ga ame ga furi tsuzuketa
大雨依旧滂沱不息,
大地を激しく叩いた,
daichi wo hageshiku tataita
沉重地敲打在地,
歌が何故か今聴こえた,
uta ga nazeka ima kikoeta
此刻为何歌声回荡,
愛を込めた旋律だ,
ai wo kometa senritsu da
那是饱含爱意的旋律,
頬伝うその涙,
hoho tsutau so no namida
泪珠滑过面颊,
そっと拭うその横顔,
sotto nuguu sono yokogao
我会为你轻轻拭去,

どうせなら構わず捨て置いて,
[dou]se nara kamawazu sute oite
既然别无选择 干脆就抛下我吧,
ゆらゆらと揺れる矛と盾,
yura yura to yureru hoko to tate
矛与盾 于内心不断交锋,
どれだけ洗っても汚れたまま,
dore dake arattemo yogoreta mama
无论如何冲洗 都去除不了污垢血迹,
朝も血も恐怖も綯い交ぜだ,
asa mo chi mo [kyou]fu mo nai mazeda
汗水、鲜血与恐惧 如乱麻般交织,
瞳を切り裂いて,
hitomi wo kiri saite
斩断眼前的一切,
背負った深すぎる罪ごと,
seotta fuka sugiru tsumi goto
连同难以偿还的罪孽一并葬送,
風が風が通り過ぎる,
kaze ga kaze ga toori sugiru
风声在耳畔呼啸不止,
今日が今日が昨日になる,
kyou ga kyou ga kinou ni naru
转眼间今天也变成了昨日,
早く早く見つけなくちゃ,
hayaku hayaku mitsuke nakuchya
已经不剩多少时限供我寻找,
無限のような時の中,
mugen no youna toki no naka
在这漫长如永恒的时间长河,
理性も知性も置いてきた,
risei mo chi[sei] mo oitekita
理性与知性全都弃之不顾,
人が足で踏みにじった,
hito ga ashi de fumi ni jitta
人们若无其事地将其践踏,
いつの間にか一人だった,
itsu no manika hitori datta
不知不觉剩下我孤单一人,
夜と闇が詰めさった,
yoru to yami ga tsu mesatta
只有夜晚与黑暗整日为伴,
頬伝うその涙,
hoho tsutau sono namida
泪珠滑过面颊,
思い出すその横顔,
omoi dasu sono yokogao
你的侧颜仿佛就在眼前,

もう泣かない,
[mou] naka nai
决不会再哭泣,
時が時が過ぎ去っても,
toki ga toki ga sugi sattemo
就算时间如流水逝去,
今を今をただ生き抜く,
ima wo ima wo tada iki nuku
我也会全心全力活在当下,
未来には期待はしない,
mirai ni wa kitai wa shinai
不对未来抱有任何期待,
いつだって不安で及び腰,
itsudatte fu[an] de oyobi goshi
总是一副坐立不安的模样,
雨が雨が降り続けた,
ame ga ame ga furi tsuzuketa
大雨依旧滂沱不息,
雪も雹も叩き付けた,
yoki mo hyou mo tata kitsuketa
暴雪与冰雹也重重砸下,
歌が何故か今聴こえた,
uta ga nazeka ima kikoeta
此刻为何歌声回荡,
愛を込めた旋律だ,
ai wo kometa senritsu da
那是饱含爱意的旋律,
頬伝うその涙,
hoho tsutau so no namida
泪珠滑过面颊,
そっと拭うその横顔,
sotto nuguu sono yokogao
我会为你轻轻拭去,
頬伝うその涙,
hoho tsutau so no namida
泪珠滑过面颊,
思い出すその横顔,
omoi dasu sono yokogao
你的侧颜仿佛就在眼前,
その横顔…,
sono yokogao
sono yokogao
sono yokogao
sono yokogao
sono yokogao
sono yokogao
你的侧颜…,
その横顔失うかも,
sono yokogao ushinau kamo
你的侧颜 或许已失去踪影。

注:
自用,侵删,歌词和罗马音来自网易云音乐。
修改了部分错误,补全了歌词,按习惯对音节划分和排版稍微调节了一下,方便阅读。
(注:[ ]表示歌词连读或唱得很快,( )表示歌词被省略)