欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【学习笔记】外交部例行记者会

2023-01-27 13:55 作者:LynnWong今天练口译了吗  | 我要投稿

1.on the ground that … 基于

2.It bears on international peace and security. 事关国际和平与安全

bear on sth:(朗文)to relate to and possibly influence something 

3.China's 

stance and position

 has been made more than clear on this issue. 中方的态度和立场已经阐述得十分清楚了。

4.Hong Kong is a special administrative region of China and 

a sub-national administrative region directly under

 the Central People's Government of China. 

香港是中国的一个特别行政区,是直辖于中国中央人民政府的一个地方行政区域。

5.

Establishing and improving

 at the national level a legal system and enforcement mechanisms for safeguarding national security in the HKSAR is aimed to safeguard national sovereignty, security and development interests, and to ensure the steady and sustained implementation of "one country, two systems”. 

从国家层面

建立健全

香港特区维护国家安全的法律制度和执行机制,是为了维护国家主权、安全和发展利益,是为了确保“一国两制”方针行稳致远。

6.Apparently this legislative issue concerning Hong Kong does not fall 

within its mandated scope of duty

.  

香港国家安全立法问题根本不属于安理会职责范围。

mandate: 授权,委托

7.Non-interference in other's internal affairs is an important 

principle

 of the UN Charter and a basic 

norm

 of international relations.  不干涉内政是《联合国宪章》的重要原则,是国际关系的基本准则。

8.blatant: 公然的;露骨的;明目张胆的

9.trample on 

basic norms governing international relations

 破坏

国际关系基本准则

trample on sth 践踏;无视;伤害

10.by no means

11.The Security Council is not a tool 

at the disposal of

 the US.  安理会不是美国可以随意摆布的工具。

at one’s disposal / at the disposal of sb 任…处理;供…任意使用;由…自由支配

per capita disposable personal income 居民人均可支配收入

12.China and all member states upholding justice will not allow the US to take the Security Council hostage for its own political purposes.  中国及国际上主持正义的国家不会允许美国为自身政治目的绑架安理会。

hostage:人质

be taken/held hostage 被扣做人质

be (a) hostage to something:(朗文)to be influenced and controlled by something, so that you are not free to do what you want 受制于某事

Our country must not be held hostage to our past. 我们的国家决不要被过去所束缚。

13.People have fair judgments.

公道自在人心。

(RPC)Justice always prevails.

The public will have no problem arriving at the right answer.

14.stop such frivolous political manipulation 停止这种无谓的政治操弄

frivolous: 无聊的,无用的,浪费的

【学习笔记】外交部例行记者会的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律