秒速五厘米(个人译、双语版)
1.2
それはまるで絵に描いたようなはるの一場面だった。
那仿佛是电影一样的场景。
そう、少なくとも僕の記憶の中では、あの頃の思い出はようなものとしてある。
没错,至少在我的记忆中,那时的回忆是这样的。
あるいは映像のようなものとして。
或许像是电影一样。
古い記憶をたぐろうとする時、僕はあのころの僕たちをフレームの外、そこし遠くから眺めている。
在回忆以前的时候,我仿佛画面之外,远远的观望。
まだ十一歳になったばかりの少年と、同じくらいの背丈のやはり十一歳の少女。
才刚刚十一岁的男孩和,同样身高十一岁的女孩。
光に満ちた世界に、ふたりの後ろ姿がたりいまえに含まれている。
在充满光的世界里,两人的背影也被纳入其中。
その絵の中で、ふたりはいつでも後ろ姿だ。
在画面中,两人在背景里 。
そしていつでも少女の方が先に駆け出す。
总是女孩一方率先跑起来。
その瞬間に少年の心をよぎった微かな寂しさを僕は思い出し、それは大人になったはずの僕を今どもほんおすこしだけ哀しくさせる。
那一瞬间,男孩的内心浮现出淡淡的孤独感,尽管我成为大人,但我依然记得当时感受。

