翻硕MTI经验|长风破浪会有时——南开大学日语口译上岸
写在最前面:
选择学校应该是考研过程中最开始也是最重要的一个阶段了,主要可以从自身喜好和能力方面进行筛选。
我由于大学是在天津上的,今后也想留在这边,因此主要在北京和天津的大学中进行选择。确定了地域后就要针对自身情况来进行学校的选择了。
建议大家如果没有明确目标学校的话多看一些学校的真题或经验贴,根据学校的题型来选择适合自己的。比如我自身不太会翻译文学类的文章,而相对应的政经类的文章对我来说就相对顺手一点,所以在我看了天外和南开的真题后,果断选择了题型偏向政经类的南开。
初试
PART 1
101 考研政治
政治我主要是看徐涛老师的网课,建议大家早一点开始,刷完一遍网课后如果有不太懂的地方可以回去重看一遍,马原部分和毛中特部分我都是看了两遍才明白的。
做题方面我使用了徐涛的优题库和肖荣秀的1000题,做题的时候可以把错的题用记号笔标出来,整本做完后再回头看一遍错题。
10月份以后就可以开始刷选择题了,这里给大家推荐一个app【滑记】,里面收录了很多政治的选择题和对应的答案解析,并且可以重复刷做错了的题。
从11月底就可以开始背大题了,我去年是背了肖四的马原大题和肖八的所有大题,B站上也有很多up主带着背大题,大家可以根据自己需要选择适合自己的方式。
213 翻译硕士日语
南开的这一科还是相对比较简单的。
第一题标假名部分大多都是比较常见的单词,只有一两个比较偏,比如今年就出现了“孤城”“敦煌”这种词语。
第二题选择大概是n1和专八的水平,大家多做做n1的题,把基础语法学扎实了就没什么问题。
第三题是改错,给了几个句子,同样也是得扎实语法。后面的阅读相对就比较简单了,只要细心就好。
这一科我报了爱初心的通用课,每天跟着老师给的资料学,效果比自己看要好很多。我准备了一个小本,把遇到的不会的单词或短语写上去,每天坚持看一遍(只看就行不用强行背),时间长了自然而然就记住了。
359 日语翻译基础
内容:词语日汉互译、文章汉译日两篇,日译汉两篇(除第一篇汉译日是文学类的之外,其余都是政经类文章)
参考书籍:catti三级笔译、汉日日汉同声传译(外研社)、人民网日文版
这一科在前期主要是用前两本书自己练,后期主要是用人民网的新闻练习。由于南开翻译主要是政经类文章,多翻译一些人民网的文章可以培养政经翻译的语感。至于词语日汉互译主要是当年的热词,并且许多热词即便词语互译不出现,也会出现在文章翻译中。
这里我个人比较推荐爱初心每个月的热词课,我是从3月份开始每个月都跟着热词课学,准备了一个笔记本专门记热词,一个月一个月跟着记,最后再整体背一遍,最好不要留在最后记,最后两个月还要背政治,都堆到最后背的话很可能啥都记不住。
448 汉语写作与百科知识
内容就是25个名词解释,一篇应用文一篇大作文。
作文主要就是平时多看看优秀作文,有时间的话自己训练一下就好。热词方面大家平常在练习日语热词翻译和看人民网的过程中就能记住很多,不需要记得特别清楚,自己有一个大概的印象,能写出来就可以。
至于南开百科的名词解释,主要是时事类的热词和中国历史文化的内容。这一科大家一定要确定目标学校的考题方向,我去年就是记错了方向,把中国历史文化和西方历史文化的内容都看了,到最后两个月又看了一遍真题才反应过来,心态稍微崩了一下,大家一定引以为鉴。
中国历史文化方面我是跟了爱初心的百科班,大家时间充裕的话可以自己把讲的名词解释写一遍,能够加深印象,记着也会容易一点。
复试
PART 2
复试主要是考察口语能力,自我介绍大家提前准备,每天过一遍,保证到时候能够通顺地说下来就好。
听译部分一定要提前准备,我当时是最后一个星期才准备,本来以为很简单,但实际练习才发现比想象的还要难。可以用微信nhk的公众号进行练习,听译没有捷径,只能多听多练。
考试时肯定会有自己翻译不出来的部分,这是很正常的,心态要稳住,哪怕硬着头皮往下翻译,也不要楞在那里啥都不说,复试老师除了看你的日语水平,更重要的是看你的心理素质适不适合口译,因此哪怕用最简单的句子翻译,也一定要尽量顺畅地翻译完。
补充:备考安排
备考方面主要还是要根据大家个人的习惯来进行准备,这里简单说一下我的大致时间分配:
5月份
主要把政治的网课看完,只要看完就可以,不需要进行大量的刷题,政治的刷题阶段建议留到9月或10月以后。
5月份-9月份
主要进行日语的训练,建议每隔一两个月就看一遍n1、n2的语法加深印象,毕竟语法是做题和翻译的基础。
如果大家有时间可以报一下catti的三级笔译,考的内容和考研有很多重合的地方,并且可以当做一个小测试来测试一下自己的翻译水平。
同时也要开始慢慢看百科的知识,由于百科内容多范围广,因此越早开始越好,否则到最后很可能啥都记不住。
10月以后
要开始刷政治题了,手机上有很多刷选择题的小程序或app,大家可以自己去找一下。在这个阶段我是坚持每天用人民网进行一篇翻译的训练,培养政经方向的语感。
最后
考研是一个漫长和煎熬的过程,心态是最重要的,我其实也是考了两年才考上,第一年就是复习到一半心态崩了,觉得什么都来不及,就放弃了,然后第二年才重新好好学。
考研过程中肯定会很累,也肯定会有情绪崩溃的时候,学不下去的时候不要强行学,那样反而适得其反,适当的放松自己是很有必要的。
我去年大概十月份左右就压力太大什么都看不进去,即便每天强行坐在桌子前也只是对着书发呆而已,后来我干脆放松了一个星期,每天只要不想看书了就去打游戏,或者看电视剧,做自己想做的事,这样一个星期以后又重新找到了学习的状态,所以一定要稳住自己的心态。
最后,祝大家一战成硕!