欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Водограй(漩涡)--Ротару,Зинкевич

2022-12-05 17:32 作者:風纏う  | 我要投稿

Тече вода, тече бистра,

А куди - не знає,

Помiж гори в свiт широкий

Тече, не вертає.

Источник https://www.gl5.ru


Ми зайдемо в чисту воду

Бiля водограю

I попросим його щиро,

Хай вiн нам зiграє.


ЗАСПІВ:

Ой водо-водограй, грай, для нас грай.

Танок свiй жвавий ти не зупиняй.

За красну пiсню на всi голоси

Що хочеш, водограю, попроси.

Струни дає тобi кожна весна,

Дзвiнкiсть дарує їм осiнь ясна.

I ми заграєм на струнах твоїх -

Хай розiллють вони радiсний смiх.


Подивись, як сiру скелю,

Б'є вода iскриста

Ти зроби менi з тих крапель

Зоряне намисто.


Краще я зберу джерела,

Зроблю з них цимбали,

Щоб тобi, дiвчино мила,

Вони красно грали.


ЗАСПІВ:

Ой водо-водограй, грай, для нас грай.

Танок свiй жвавий ти не зупиняй.

За красну пiсню на всi голоси

Що хочеш, водограю, попроси.

Струни дає тобi кожна весна,

Дзвiнкiсть дарує їм осiнь ясна.

А ми заграєм на струнах твоїх -

Хай розiллють вони радiсний смiх.


中文大意

河水滚滚,不停流淌,不知要去何方

山峦重重,大地宽广,激流奔向远方

我们将要与你相会,就在漩涡边上真心期待,请为我们奔腾旋转歌唱

漩涡啊,歌唱吧,快乐地唱

欢快的舞蹈啊,热烈奔放

为了你所有的美妙音响

漩涡你想要什么请你讲

每一年,春天来,琴弦奏响

晴朗的秋天啊,声音洪亮

在你的琴声下伴奏歌唱

欢乐的笑声追波逐浪

看那河水飞沫碰撞,灰色悬崖可高万丈

冰雪消融,水珠闪亮,串成项链戴上

我要四处寻找张望,做把扬琴弹唱

用它为你,亲爱的姑娘,弹奏动听音响

漩涡啊,歌唱吧,快乐地唱

欢快的舞蹈啊,热烈奔放

为了你所有的美妙音响

漩涡你想要什么请你讲

每一年,春天来,琴弦奏响

晴朗的秋天啊,声音洪亮

在你的琴声下伴奏

Водограй(漩涡)--Ротару,Зинкевич的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律