Водограй(漩涡)--Ротару,Зинкевич

Тече вода, тече бистра,
А куди - не знає,
Помiж гори в свiт широкий
Тече, не вертає.
Источник https://www.gl5.ru
Ми зайдемо в чисту воду
Бiля водограю
I попросим його щиро,
Хай вiн нам зiграє.
ЗАСПІВ:
Ой водо-водограй, грай, для нас грай.
Танок свiй жвавий ти не зупиняй.
За красну пiсню на всi голоси
Що хочеш, водограю, попроси.
Струни дає тобi кожна весна,
Дзвiнкiсть дарує їм осiнь ясна.
I ми заграєм на струнах твоїх -
Хай розiллють вони радiсний смiх.
Подивись, як сiру скелю,
Б'є вода iскриста
Ти зроби менi з тих крапель
Зоряне намисто.
Краще я зберу джерела,
Зроблю з них цимбали,
Щоб тобi, дiвчино мила,
Вони красно грали.
ЗАСПІВ:
Ой водо-водограй, грай, для нас грай.
Танок свiй жвавий ти не зупиняй.
За красну пiсню на всi голоси
Що хочеш, водограю, попроси.
Струни дає тобi кожна весна,
Дзвiнкiсть дарує їм осiнь ясна.
А ми заграєм на струнах твоїх -
Хай розiллють вони радiсний смiх.
中文大意
河水滚滚,不停流淌,不知要去何方
山峦重重,大地宽广,激流奔向远方
我们将要与你相会,就在漩涡边上真心期待,请为我们奔腾旋转歌唱
漩涡啊,歌唱吧,快乐地唱
欢快的舞蹈啊,热烈奔放
为了你所有的美妙音响
漩涡你想要什么请你讲
每一年,春天来,琴弦奏响
晴朗的秋天啊,声音洪亮
在你的琴声下伴奏歌唱
欢乐的笑声追波逐浪
看那河水飞沫碰撞,灰色悬崖可高万丈
冰雪消融,水珠闪亮,串成项链戴上
我要四处寻找张望,做把扬琴弹唱
用它为你,亲爱的姑娘,弹奏动听音响
漩涡啊,歌唱吧,快乐地唱
欢快的舞蹈啊,热烈奔放
为了你所有的美妙音响
漩涡你想要什么请你讲
每一年,春天来,琴弦奏响
晴朗的秋天啊,声音洪亮
在你的琴声下伴奏