欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

内蒙古大学日语MTI笔译上岸经验|2022翻硕(MTI)考研经验

2022-09-18 13:17 作者:瑞译学苑-MTI及CATTI日语  | 我要投稿

——有爱的兔子


初试部分


 一、政治


虽然考的不高但没拖后腿,大题老老实实背了腿姐背诵手册,押题和肖四所有大题,反复背之前背的内容,直到全部记住,到最后阶段每天都将所有内容过一遍,个人将近花费三四个小时左右(起早点),大题都背到了写的很顺手。


基础知识一直是看腿姐的课用的是肖秀荣老师的书,其实也听过徐涛的课,但还是更喜欢腿姐的风格。从强化班到考前押题班每一期都上,因为有点偷懒所以看课是开倍速的,同理忘得也快,只能不停的从错题上查漏补缺,1000题两遍不到,腿姐的题就刷了一遍,我建议可以去tb或pdd买对应的刷题本或电子版刷题本打印,错的就写在旁边,这样既方便刷题又能快速查漏补缺。 


参考书籍:腿姐背诵手册、腿四、押题班押题、肖秀荣1000、肖四、肖八


(这门可以突击不需要很早开始,8,9月差不多但也不能太晚,好好跟着老师背书,在这里不得不提腿姐的带背计划,休闲的时候听又可以加深一遍印象) 


二、百科


内大百科偏向考中国文化,其中有25道选择(50分),一篇应用文(40分)以及大作文(60分),给分挺严谨的不能掉以轻心。


应用文:书信(所有公文就没看书信!不要觉得不会考,就考了这个,虽然凭记忆写出来了但看到还是呆了一下,因为没练过)。把看过的公文大概格式都记在几张纸上,时不时看看就行。


选择题是看学姐的经验贴去自考网下载的自考题tb打印成册,大概20多套题,刷了14遍,应该全做对了。


大作文是有关逆行者的,考前背了很多篇不同题材的高考满分作文,不断的练习套用,背多了就会贯通,最后就是你自己的了。 


三、翻译日语


翻译作为专业课,不仅考察专业能力也会检验你的备考态度。我的建议是首先字一定要工整漂亮,最好先写在草稿纸上,答题纸很够用,字写大点,行与行之间的距离尽量保持规整 ,不要随意涂改。


今年主要考察有词汇(中译日,日译中各15个),日译中一段,中译日一段(篇幅不长)。这里特别提醒一下,去年是日译中中译日翻译各两段,题型发生了变化,练习时还是应当以题量多去练速度,否则如果题型改变会来不及。单词除了热词外再看看一些专有名词就行。


我报了瑞译的课,坚持各种题材尽量接触到,每天中日各翻译一篇(篇幅较长),几天后再回头重新快速翻译一遍检验是否有未掌握的部分。我认为关于文学的翻译比较难,可以着重注意一下。 


四、基础日语


这门真的很基础,看来出题老师很想打探下大家底子如何。题型与去年有较大差别,有选择、改错、四个选项排序补全句子(与N1有个题型很像)、阅读、作文。


认真看N2-N3的语法,多做专四专八N1等不同题型找感觉。每天保持练阅读,重在质不在量。作文与百科大作文一样背了很多得奖的作文,练习,套用,日复一日就是你自己的。


与去年题型发生较大不同,可能后续还会发生改变,要灵活准备。 


复试部分


 由于疫情还是采取线上复试,毋庸置疑视译是肯定的,也不能放弃单词的准备,多练练口语,有时间最好进行影子跟读。我选择了瑞译的课程,课上跟着老师练习,课后自己拿手机定时一分钟,不管看没看完都立即开始作答,全程开着电脑摄像头录制。用的材料有瑞译的课堂文件以及课后作业和三笔的书。


心态很重要,老师其实也知道学生有答不出来的部分,那么这时候你的反应及态度能否控制好,不冷场很重要,声音洪亮有自信再加上表情管理就更好了。复试千万不能摆烂,无论什么时候开始练都不算早,初试分高不能代表一切,因为复试逆袭的人有很多。线下复试也不要害怕,因为线下老师可以观察得更全面,只要好好准备了也没问题的。 


 个人心得


 结合自身情况和经过考量选择内大,初试准备初期早上起不来,也偷懒过,一天坐在桌子前真正学习可能都不到三分之二的时间,后期醒悟并改正。可以觉得累但是不能放弃,因为这只是人生的一个阶段,并不是考上了就没事了。考研让人成长其实就是磨练自己的心态,努力得到了回报,那么之后就会更加自信且坚毅的走自己的路。     


END

内蒙古大学日语MTI笔译上岸经验|2022翻硕(MTI)考研经验的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律