欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

在日攻略 | 日本的看病流程、就医时常用的日语表达,看这篇就够了!

2022-03-01 11:44 作者:知日塾日本留学  | 我要投稿

留学日本 当遇到身体不适,

选择就近诊所、还是去一趟综合医院?

担心自己日语能力不足

听不懂医生询问、也说不出自己的症状

如何面对这一尴尬局面?

 

随着东京气温渐渐回升,知日的鼻子也开始发出“花粉警报”。作为同在日本生活过的中国人,知日非常理解大部分留学生以及其家长们的顾虑和担忧:当决定要去留学之后,除了当地的衣食住行和教育资源之外,医疗也是非常需要关注的方面。

 

人生地不熟,甚至还有语言障碍,可能很多同学们都觉得在日本看病有点难搞——不仅要及时搞定国民保险证,而且还要在看病前进行医院预约、在就医时和医生用日语交流。其实在日本就医并不是一件很难的事,今天就带你来捋一捋,如何在日本顺利且快速地看病:)



01 

在去医院之前,先搞懂👇

 

相信很多刚从国内来日本、或者即将来日本的同学都会有大医院一定比小诊所资源好、效率高的想法。很可惜地告诉你,这一招,在日本不太灵:)一生病就跑大型综合医院,先不说能不能立刻就看上医生、得到及时的治疗,初诊费用可能就要花去一大笔,给你的心灵留下割肉般的疼痛(开玩笑开玩笑)。



很多同学可能会一头雾水的直问WHY,知日这就给你解答!日本作为蝉联世界卫生组织发表的《全球医疗评估报告》榜首的国家,有着和中国不太相同的医疗机制和就医习惯


相信不少同学都知道,来到日本只要加入了国民医疗保险,即使你是留学生,国家也都会自动帮你承担70%的医疗费用,也就是说自己只需要负担30%即可。但是,除了这个福利之外,为了能够合理利用医疗资源,日本就医还有「就近就医」以及「小病去诊所、大病去医院」的说法和习惯。



#诊所篇

不管你是在东京、大阪、还是日本的其他城市生活,每一个生活社区内,都会有个人开设的内科、皮肤科、眼科、耳鼻喉科等各种诊所,类似于国内的社区医院。当然,你也别被「社区医院」这四个字吓到,日本这些诊所的医生基本上都是在大医院工作数年后出来发展的,水平可以说是十分有保证,完全不是你想象中的那种“赤脚医生”。


SO!如果感到身体不舒服,知日建议直接去家附近的诊所既节省时间,又不会耗费太多精力。即使当下医生觉得你的病情略微复杂,也会及时为你写推荐信,介绍你去能够对症治疗的高水平综合医院就医。



#综合医院篇

看到这里,肯定有不少同学会问:那么,日本的大型综合医院又都做些什么呢?在各个生活社区的诊所分担了部分轻症病人的情况下,日本的综合病院主要负责病情相对复杂的病人。需要注意的是,很多综合病院的初诊都需要来自诊所的介绍信不接受直接奔赴医院初诊的病人


即使有的医院会在情急之下接受了没有介绍信的初诊病人,但你必须要做好你的初诊费用以及待诊时间都会是持有推荐信伙伴的一倍以上。5000+日元的出诊费再加上无限等待,你的不适症状真的耗得起吗?



知日小贴士:

总结一下!在日本看病,如果只是轻微的不适,请打电话预约你家附近的专科诊所,并带上你的保险证就诊;如果诊所医生认为你病情严重,请再次带上你的保险证以及诊所开出的推荐信,到相关综合医院进行预约初诊。



在日就医常见问题 Q&A

Q1:去诊所就医也需要预约吗?!

A:没错,有些诊所会在自家的网页上显示「完全予約制」的字样,这样的诊所都需要提前进行线上预约或者打电话预约。而综合医院也都会优先预约的病人,为了节省时间,最好也能够提前做好初诊的预约。如果需要再次来医院复查或者治疗,医生会在初诊结束的时候,直接为你进行再诊的预约



Q2:不会日语,预约该怎么整?!

A:相信这是所有留学生宝宝的痛:去医院看病不可怕,可怕的是自己的日语开不了口、无法准确说出自己的感受、也无法理解医生的询问。别怕!在外国人众多的日本,特别是东京,也有很多都够直接用英语甚至中文就诊的诊所和医院


接下来,知日就给你介绍2大“找医院神器”

 

1)Himawari

首先,知日要给你介绍的,就是这个神奇的诊所/医院检索网站。需要提醒的是,这个网站只对应东京医疗机关的介绍和搜索。在打开网页后,点击「対応できる外国語で探す」,你便可以选择搜索可以提供英文、中文、以及各种小语种就诊服务的诊所和综合医院啦!



2)EPARKキュア

第二个要推荐的就是这个「EPARKキュア」app,这个app提供了各种诊所以及医院的网络预约方式和链接,知日想说,这是一个拯救了所有电话尴尬癌患者的宝藏app。虽然人家不提供外国语对应筛选功能,但是这2个神器一起用,绝对可以帮助对日语有无数担心的你,找到一家心仪的好医院!


Q3:在日本,也可以半夜去急诊进行治疗吗?!

A:YES!日本也有夜间急诊,所以不需要特别担心。但是知日建议,最好看急诊前事先打电话给医院、说明病症看看医院是否有值班医生可以对应。但是,由于夜间急救中心不像白天的门诊,尽管能进行紧急处理,但MRI等深度检查有时候还是要等到白天才能进行。


另外,急诊一般不会算医疗费,而是采取收保证金的形式进行收治,所以除了保险证之外,最好再带上1万日元现金,其余的在一般门诊时间内进行结算即可。



知日温馨提示:

相信不少同学平时学习、打工也都比较繁忙,所以知日建议,在就医方面还是尽量找到自己满意的、固定的诊所和医院,这样的话预约时间会安排的相对紧密,也不用花太多的时间去等待就诊。

 

对于在金钱上还有所顾虑的朋友,也请记得随身携带保险证。同时在非必要的情况下,不要选择急诊,毕竟门诊时间外的诊疗费用有些医院是不报销的。如果你在检查的时候有拍片子,也请一定好好保存、刻盘自己留一份,到时候去其他医院都是可以直接用的。



02

就诊时的常用日语盘点💬

看完简单的就医流程小科普后,肯定很多同学就开始嚷嚷着「在日本看病,怕的就只有日语」一类的抱怨。别急,知日这就带你来看看在就医各场景中的日语对话,都是什么样儿的,即使不能做到瞬间日语提升,但咱们也可以弄明白对方在说什么、自己要说些什么:)



#受付対話編(前台对话篇)


看護師(护士):今日はどうなさいましたか? / 你今天怎么了呀?

chinichier:ちょっと頭(あたま)が痛(いた)いです。/ 我有些头疼。

看護師(护士):ここに来るのは、はじめてですか?/ 你是第一次来这里吗?

chinichier:はい、そうです。/ 是的。

看護師(护士):でしたら、こちらの用紙(ようし)に記入(きにゅう)してください。/ 这样的话,那么请先填一下这个表格。

chinichier:はい、わかりました。/ 好的。

看護師(护士):診察券(しんさつけん)を作りますので、保険証(ほけんしょう)をお願いします。/ 我需要为你制作你的诊疗卡,请出示一下你的保险证。

chinichier:はい、少々待ちください。/ 好的,请稍等。



#診察室対話編(诊室对话篇)


医師(医生):今日はどうなさいましたか? / 你今天怎么了呀?

chinichier:風邪を引いたみたいで、咳が出ています。/ 我好像感冒了,有些咳嗽。

医師(医生):体温(たいおん)は測(はか)りましたか?/ 量过体温了吗?

chinichier:はい、36度でした。/ 量过了,36度。

医師(医生):平熱(へいねつ)ですね。鼻水(はなみず)や喉(のど)の痛(いた)みはありますか?/ 体温正常,那有流鼻涕或者是喉咙痛吗?

chinichier:いいえ、特にありません。/ 没有。

医師(医生):じゃあ、頭(あたま)が痛(いた)いとか、体(からだ)がだるいとかは?/ 那么,头痛不痛?会不会觉得四肢无力?

chinichier:はい、すこし頭(あたま)が痛(いた)くて、体(からだ)の節々も痛いです。/ 会,我全身关节有点痛。

医師(医生):じゃあ、ちょっと口(くち)を開(あ)けてみてください。 / 好,请你张开一下嘴巴。

chinichier:はい。/ 好的。

医師(医生):うーん、ちょっと扁桃腺(へんとうせん)が腫(は)れていますね。/ 嗯,扁桃体有点发炎呢。

chinichier:そうですか。/ 是吗。

医師(医生):3日分(みっかぶん)の薬(くすり)を出(だ)すので、少し様子(ようす)をみましょう。/ 我先开三天的药给你,然后我们再观察看看。

chinichier:ありがとうございました。/ 好的,谢谢。

医師(医生):お大事に。/ 请多保重。


#会計対話編(结算对话篇)

看護師(护士):こちらへどうぞ。/ 请到这里。

chinichier:はい。/ 好的

看護師(护士):本日のお会計(かいけい)、2000円になります。/ 这是今天的费用,一共是2000日元。

chinichier:はい。/ 好的。

看護師(护士):こちらが処方箋(しょほうせん)です。薬局(やっきょく)で受け取ってください。/ 这是您的处方,请到药房拿药。

chinichier:はい、ありがとうございました。/ 好的,谢谢。

看護師(护士):お大事に。/ 请多保重。


#就医常见术语 

外来(がいらい):非住院的门诊患者。

初診(しょしん):初诊。

再診(さいしん)、再来(さいらい):复诊。

問診票(もんしんひょう):初诊时会被要求填写问诊票,需填写现在的身心状态、病例、有无过敏等信息。

妊娠中(にんしんちゅう):怀孕中。

授乳中( じゅにゅうちゅう):哺乳期。

アレルギー:过敏。

血圧(けつあつ):血压。

採血(さいけつ):抽血。

検尿(けんにょう):尿液检查。

検便(けんべん):粪便检查。

レントゲン:X光。

エコー検査、超音波(ちょうおんぱ):超音波检查。

リハビリ:康复训练。



#一般症状描述用语 

胸闷、胸痛:胸がムカムカする、胸が苦しい

头痛:頭痛(ずつう)がする

身体倦怠:体がだるい

发烧:熱がある

恶心想吐:きもちが悪い

腰痛:腰がいたい

没食欲:食欲がない

觉得贫血:貧血(ひんけつ)気味です

水肿:むくみがある



#耳鼻喉科描述用语 

喉咙痛:喉がいたい

哮喘:喘息(ぜんそく)です

鼻血不停:鼻血が止まらない

耳朵痛:耳がいたい

耳鸣:耳鳴り(みみなり)がする


#内科、外科症状描述用语 

肚子痛:お腹がいたい

想吐:吐(は)き気(け)がする

拉肚子:下痢(げり)をしている

扭伤:捻挫(ねんざ)した

撞到指尖:突き指(ゆび)した

骨折:骨折(こっせつ)した

无法消肿:腫れがひかない

痉挛:痙攣(けいれん)・ひきつけを起こしている



#牙科症状描述用语 

牙龈出血:歯ぐきから血が出る

牙齿痛:歯がいたい

牙齿有松动感:歯が浮いたような感じです

填充物掉了:歯のつめ物がとれた

吃冰会酸麻:冷たい物がしみる


*除了以上列出的日语表达,知日还贴心的整理了其他相关症状表达、就医日语中英文对照的说明手册,由于文章长度有限,需要的同学请评论留言/私信获取



03

和医生说bye-bye之后


别觉得在听到医生那一句「お大事に」、走出问诊室之后,你就完全解放了。别忘了,除了付款结清医疗费,你还需要亲自再为处方药奔波一番。千万别在说了「取药有什么难」之后,就在医院/诊所各种找类似国内的取药窗口,毕竟,日本的药房,设置在诊所外



#取药篇

日本有些小不同:虽然在综合医院,基本上也能像国内一样直接在医院内取药,但是诊所一般是没有药房的,处方药也就不能在就医的地方直接获得。对于医药分离的日本医疗系统,你需要直接拿着医生给你的处方,去门口挂有「処方せん受付」标志的药店或药妆店取药。


在日本,药品的费用个人也只需要负担30%,这也就意味着,去药店买处方药,你也需要带着自己的保险证,同时也别忘了処方箋(处方单)!第一次到药店取处方药的时候,你需要填写一张调查表,随后药剂师会询问一下你的病情,并说明用药方法和注意事项,可以说是十分的负责。



知日温馨提示

购买处方药请尽量在认准一家后就别换了,毕竟每次到一个新的药店都需要重新填写调查表,虽然负责,但真的很繁琐。



最后的最后,知日希望这份日本就医小科普能够抚平你心中的种种忧虑,更希望你可以完全用不到这份指南!祝大家新的一年也要保持健康、身体倍儿棒!



就医症状描述专用词、问诊日语表达

已整理好PDF文件

👇留下评论/私信 获取👇


在日攻略 | 日本的看病流程、就医时常用的日语表达,看这篇就够了!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律