欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日语考研作文:《失敗から教訓を得て》指示代词それ和そう的互换问题。

2021-05-12 23:23 作者:日语魏老师  | 我要投稿

这是2020年考研之前,我指导的同学写的一篇日语专业的应试作文,可以一起来看看。原帖首发我的日语学习类公众号“日语帮帮乐”,有很多日语学习,留学,考研经验分享。

这是这位同学刚跟我上课时候交的第一篇作文,错得有点令人发指。不过ta后来已经学得不错了。

错误很多,我这里只想说一个小而又很复杂的问题。来看原文的这句话:


(1)問題が難しいせいで、失敗しまったと心の中で繰り返して(、)それ(そう)考えていた。


这里,原作者想要用“それ”回指前句的“失敗しまったと”,被我改成了“そう”。这是为什么,相信很多人可以凭借语感看出来这里就是不能用“それ”,但是具体原因是什么,可能大家未必知道。

其实这是一个经典的语言学的句法问题。长久以来,很多人对于格助词的句法功能都不甚了解。在日语中,“を”可以引导一个直接宾语,在主动态下,这个直接宾语在意义上充当动作的接受者。比如:


(2)私は林檎を食べた。


“我”吃苹果,苹果“被”吃。这里“を”用来标记一个处于宾语位置的名词句(noun phrase简称NP)。


而“に”也可以引导一个宾语句,但是必须是间接宾语,相当于英语的“to sth”


(3)私は、そんなことについて、李さんに相談した。


I talked to Mr. Li about that matter.


在这里,“商量”(相談)这个词有宾语,但是这个宾语不是直接受事,而是间接受事,因为商量的不是小李,而是事情。对于这种间接宾语,英语使用介词to标记,日语使用格助词“に”标记。由に引导的也是一个名词句(NP)。

而很多人认为,“と”“ように”也可以引导一个宾语。比如:


(4)明日、晴れ日だと思う。


と引导一个从句,作为思考的宾语,看上去挺对的。然而这是错的。在日语中,由“と”“ように”引导的叫做“补语”(complement),补语不是谓语动词的接受者,而是用来补充说明谓语动词的内容,样子,发生条件等等情况的。所以由“と”“ように”引导的叫做补语句(complement  phrase, 简称CP)。


那么回到我们的主题,それ只可以代指一个由を引导的名词句NP(有时候由が引导也可以),但是却不能代指一个由“と”“ように”引导的补语句CP。后者必须被そう指代。试看以下例句:


(5)a  明日、晴れ日だなあ、李さんがそれ思った。(×)

b 明日、晴れ日だなあ、李さんがそう思った。(√)

c 李さんが王さん殴った。趙さんはそれ見た。(√)

    d李さんが王さん殴った。趙さんはそう見た。(×)


从(5b)和(5c)中我们可以看到,それ只能代指を或が引导的名词句,而そう代指一个由と(或者ように)引导的补语句。

那么我们回到原文,原作者的那句话,


(6.cf1)問題が難しいせいで、失敗しまったと心の中で繰り返して(、)それ(そう)考えていた。


それ所指代的成分明显是失敗しまったと,是由と引导的补语句,这和我们前文所说的规则冲突,所以必须改为そう。


日语考研作文:《失敗から教訓を得て》指示代词それ和そう的互换问题。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律