《你活下来了,老兵!》中俄歌词
岁月早已逝,炮声不再响 Пролетели года, отгремели бои 早已痊愈的,是你满身伤 Отболели тяжёлые раны твои 昔日的忠诚,始终在心上 Но далёкому мужеству верность храня 你默默站在,熊熊圣火旁! Ты стоишь и молчишь у святого огня! 你活下来了,老兵! Ты же выжил, солдат! 死了一百次,魂都没有亡! Хоть сто раз умирал! 即使埋葬战友,即使面对死亡! Хоть друзей хоронил и хоть насмерть стоял! 为何你站着不动?为何你手贴心上? Почему же ты замер? На сердце ладонь 在你清澈的眼中,永恒之火放光芒! И в глазах, как в ручьях, плещет Вечный огонь! “士兵不会哭”,人们这样讲 Говорят, что не плачет солдат “他可是士兵!”,人们这样想 Солдат - он солдат! 天气不好时,伤口还是烫! И что старые раны к ненастью болят! 可昨天天晴!天上是艳阳! Но вчера было солнце!И солнце с утра! 你为何而哭?在那圣火旁! Что ж ты плачешь?Солдат, у святого костра! 你活下来了,老兵!
Ты же выжил, солдат!
死了一百次,魂都没有亡!
Хоть сто раз умирал!
即使埋葬战友,即使面对死亡!
Хоть друзей хоронил и хоть насмерть стоял!
为何你站着不动?为何你手贴心上?
Почему же ты замер? На сердце ладонь
在你清澈的眼中,永恒之火放光芒!
И в глазах, как в ручьях, плещет Вечный огонь!
老兵,快看!你的青春在发光! Посмотри же, солдат!-Это юность твоя! 你的子孙们,站在坟墓旁! У солдатской могилы стоят сыновья! 亲爱的老兵,你在怎么想? Так о чём же ты думаешь, старый солдат? 心还在烧吗!伤还在痛吗! Или сердце горит!Или раны болят! 你活下来了,老兵!
Ты же выжил, солдат!
死了一百次,魂都没有亡!
Хоть сто раз умирал!
即使埋葬战友,即使面对死亡!
Хоть друзей хоронил и хоть насмерть стоял!
为何你站着不动?为何你手贴心上?
Почему же ты замер? На сердце ладонь
在你清澈的眼中,永恒之火放光芒!
И в глазах, как в ручьях, плещет Вечный огонь!
在你清澈的眼中,永恒之火放光芒!
И в глазах, как в ручьях, плещет Вечный огонь!