欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

DC超级英雄美少女(DCSHG)翻译完成的一些随想(评论区附链接)

2023-02-24 19:58 作者:暴躁de火龙果  | 我要投稿

  终于把DCSHG相关的视频都做完了,发个专栏感概感概,纪念纪念,可能会有点长,希望感兴趣的朋友们耐心看完吧。  
  我大约是2021接触的DCSHG,是看的
@DC日记 大大翻译的版本,感谢大大带我入坑,然后我发现了人人影视有翻译第一季,当时还在评论区底下提供建议,后来人人影视被罚,DCSHG也就不更新了,网上有没有中英字幕版,我的强迫症就迫使我自己尝试着做了字幕,当时做了六集,事实证明,孰能生巧, 我用的翻译软件也从基础的arctime转变为了aegisub和subtitle edit,压制也从简单的bilibili压制工具变为了MeGUI,后来我在酷漫404字幕组的启发下,自己也做一些简单的特效字幕,其中也感谢@嬉皮士与书呆子 老哥我的特效和压制技术,我受益匪浅。  

  细心的朋友可能发现了,我最早投的DC super hero girls super short的00集:迟到的蝙蝠女孩的日期是2021年2月26日,基本是第一季补完之后就开始这个项目了,但是短片和正片的难度有着很大的不同,短片并未提供官方英文字幕,需要听译,我的能力不足以做到百分之百正确,所以我做了3集短片就不做了。但这期间我感谢@荣了个格大大和@Astronaut29的帮助。  

  然后2022年1月份我就开始了第二季字幕的制作,然后历时四个月的时间,到2022年5月7号将全部的26集翻译完成(虽然很遗憾,按照目前探索华纳和前主创的状况来说,应该没有第三季了,联动大电影就是结局了)。当时我还发了这么一段评论感慨一下:


当时我发的评论

  在这个期间,为了解决短片英文字幕的问题,我求助了@dc日记大大,她也没有原配字幕,后来我发现CartoonNetwork的官网有部分短片的字幕,虽然没办法下载下来,只能手打,但是我当时还是很兴奋。大家可以感受一下:


当时的聊天记录 1
当时的聊天记录2

 但是当时还是有点懒的,以部分字幕没有为理由拖了很久,我在这个期间翻译了6部DC展台(虽然近几年质量下降了,但是还是可以的),其中最让我骄傲的是DC展台:蝙蝠侠家庭之死,这个我自己做了很久,找片源,改格式,翻译,特效,压制,做成互动视频,尽可能的还原了原盘的感觉,翻译过程中参考了@Lu小鱼 大大的翻译(不是我懒直接抄,而是我最开始看的就是大大做的那版,而且自己翻完发现有的地方没有大大翻得好),其中部分翻译也是向其请教的,我当时觉得自己好厉害,还能做成互动视频,也获得了大佬的肯定。当时很激动,但是由于翻译的太晚了(2020年家庭之死就出了,我2022年才做完),所以不是太火,但我敢保证,我做的那版绝对是综合最强的一版了。部分工作文件如下:

家庭之死工作文件

  这期间我还很荣幸的结识了另一个字幕组:丧失治疗字幕组,和他们合作了TTG和SHG联动大电影,而后也参与翻译过ttg,感觉自己挺幸运,因为我一个人真的翻译不来的,一共1小时18分,相当于八集DCSHG的量,我一个人做的话,大约需要8天左右(一天都在翻译这种)。联动大电影可以说是SHG的结局,能参与字幕的制作,也是一种幸运吧。

  当把上述的工作做完之后,感觉之后的明日宇宙我完全没有做字幕的欲望,这时候也开始做短片的字幕,也就是2022年9月份吧。真正的煎熬开始了:我正在努力完成DCSHG SUPER SHORTS的字幕。我搜索了很多字幕网站,但是我什么都没有找到。我也在一些字幕论坛上发帖子求助:https://www.sub-talk.net/topic/11265-english-subs-wanted-for-dc-super-hero-girls-super-shorts/。但是没人回我。所以,我试着自己做。我的母语不是英语,所以,这对我来说很难。幸运的是,我在CN官方网站。https://www.cartoonnetwork.com/video/dc-super-hero-girls/equaltights-episode.html上找到了cc的字幕,我靠手打获得英文字幕。但是集数不完整(只有20集左右)。现在这个网页已经没有了。我试过YOUTUBE CC标题,Buzz, wiki上的情节,但有些场景我还是辨别不出来。通常,为了一句台词,我需要搜索好几个小时。翻译也是反复推敲。我是幸运的,我发现了一个外国DCSHG的同好群,我加了进去,每天问大家这句台词是啥,外国的同好也很善良,愿意帮助我。帮我的人很多,我没办法一一列举,但希望大家了解他们的无私帮助。

向外国同好们询问

就这样在2023年2月下旬,历时半年我终于将短片全部翻译完成,其中我分享的链接中《台配》为DC super hero girls官方youtubue 号分享的台配,需切换音轨(potplayer按Alt+A即可),部分为录屏,无需切换,部分5集没找到台配,有该部分资源和第一季台配资源的朋友可以私信我。

  我关于DCSHG的旅途已经告一段落了,除了上述提到的字幕前辈大佬,我也要感谢@七濑丸maru@太阳骑士骑士长等大佬的互动,以及各位粉丝的陪伴,没有你们,可能就没有这份资源。今后,你们如果留意ttg字幕制作名单,可能会发现我的名字,或者DC出好的新的我感兴趣的动画时,我也会翻译,我感觉我留下了一份不错的资源,或许在某个dc同好群里,你们会发现一个叫暴躁de火龙果的人,记得它翻译过DCSHG,并觉得它的字幕质量不错,存的就是它的资源,这样我就心满意足了。
再次感谢各位前辈大佬的启发和帮助,感谢各位同好朋友的陪伴,制作字幕真正了解字幕组的无私和辛劳,我也是个pack rat,我感谢所有翻译dc动漫前辈们的付出,我想起了《别董大》

莫愁前路无知己,天下谁人不识君


DC超级英雄美少女(DCSHG)翻译完成的一些随想(评论区附链接)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律