欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

无法忘却的魔女的故事【轻小说试读翻译】

2021-05-06 05:18 作者:荒原ZERO  | 我要投稿


他の人には秘密なんだけど  这对其他人来说是秘密哦
私、大人になったら 大人になったら 
 魔法使いになるんだ 我成为大人以后 会成为魔法使的呦
相沢綾香(高1)
1日を何度も繰り返す   呪いに悩む女の子。       今日が終わって明日になったリセットされてしまうため         友人を作ろうしない         どうしてわたしにかまうの?                                                                                                 相泽绫香(高1)                                                                         无数次重复的一天            在不断重启的世界里   苦于诅咒的女孩失去了成为他人友人的资格    你为什么这么关心我呢?
稲葉未散(高1)
繰り返す世界の中で、初めて次の日も綾香と友達になってくれた少女。綾香と正反対に、社交的でケラスの中心的な存在。私、稲葉未散。よろしくね。                                                        稻叶未散(高一)
在不断重复的世界中,第一次在第二天和绫香成为朋友的少女。和绫香正好相反,她是班里善于交际的中心人物。我叫稻叶未散。请多关照。
  原作:宇佐楢春 插画师(illustrator):仮面 かも
世界と絵はよく似ている。
とりわけ一発描きでないとこおなどそっくりだ  这个世界和画很相似,特别是无法一笔带过的地方
PAGE  Ⅳ

                                                  序章 春之篇

       高一那年春天,我出生以来交的的第一个朋友自称是魔女

       和我穿着同样制服(blazer)的她,无论怎么看都只是个普通人。既没有穿黑袍,也没有戴尖顶帽,更别说什么拐杖或飞天扫帚了。

       “将来,我会成为'魔女'哦。”

       “emm。”

       一般来讲这只是个玩笑,但她的话语很有说服力,就像是咒语一样。

       我一边听着午休时间教室里嘈杂的声音,一边探视着她的眼睛。既不像是在开玩笑,也不像是会撒谎的样子。

       “呐,'将来'的意思是,你现在无法使用魔力吗?”

       “唔,但是,我知道下午的天气哦。”

        然后她预测傍晚会下雨。确实是这样。

       “是不是从湿气中看出来的呀?”

       “唔——,我不能很好地解释它,硬要说的话,这大概就是一种'

Deja-vu'吧。”注:Deja-vu是法语déjà vu,“既视感”的意思

PAGE Ⅴ

       我面前的少女露出暧昧的微笑,——也许能知道今天那孩子会不会回来、——之类的,我确实有点儿期待了。


四月六日A

       四月初。新学期的第一天。

       我与她邂逅那天,吹在我脚下的风依然是冷飕飕的。外套(blazer)和裙子(skirt)一尘不染,衬衫(shirt)也被浆得笔挺 。我穿着新制服,第一次感受到了那种开学时‘焕然一新’的激动。

       规规矩矩地坐在新的教室椅子上,对即将到来的高中生活感到既焦虑又期待兴奋。独自一个人静静地坐着,心里却一直止不住升学的激动。在不知道自己名字的新同学的交谈声中,可以听到一阵脚步声。有人在朝这个入学典礼之前充满着浮躁和杂乱气息的教室走来?!这是学校的老师吗!?现在要开始移动到体育馆,有入学仪式,一边这样想着,一边觉得接近的脚步声很不协调。啪嗒啪嗒啪嗒,室内鞋和走廊轻快地打着招呼。作为老师,这也太慌张了。然后。

        一个女生从敞开着的门跑了进来。扎着两个节的齐肩发还在飞舞。这个元气少女就这样吸引了全班的注意力。

PAGE  Ⅵ

       在教室门口的同学被吓了一跳。但她好像一点儿也不在乎别人投来的目光,大大方方地走到我前面的那张桌子前,放好了背包

       “呐,请问,入学式。难道已经结束了?”

        这是至今仍留在我的心中的,她对我说的第一句话。

        “……唔”

        我按捺下心中的不安,从背包里拿出那张题为『入学式书签』的折纸。上面列出了开学第一天的时间安排表。她应该也有吧,这不是随入学资料一起邮寄的来的么。

        “谢谢。我把它忘在家里玄关那儿了。”

         那种爽朗的声音令人印象深刻,只要听过一次,即使不是我,也不会忘记吧。环顾四周,果然还是在被关注着。同学都开始不约而同地一开来了视线,但是教室里曾经被打断的气氛并没有恢复到原来的状态。

        “啊,该做个自我介绍的。”

        她全然不顾这种不安的气氛,整个身体都转向我。

        “我,稻叶未散。请多关照。 ”

        她说话始终带着一种轻快的笑容,我不觉呆了呆。

PAGE  Ⅶ

       这样说可能有点儿老套,但是在那一瞬间时间的流逝好像已经停止了,就像被施了魔法一样。

       窗外的三四片樱花顺着春风跳进室内,飞舞的花瓣让人产生一种此刻永恒的感觉。

       “我么”

       光是报出名字这件事就让我觉得很难为情。

       事先声明哦,我并不是怕生的人。

       但是为什么在这个女孩儿——稻叶同学面前,就没办法好好说出口呢。真是的,是由于新学期的气氛太紧张了吧。一定是这样。

       “呃,相泽绫香……请多关照。”

       “嗯。”

        面对着结结巴巴搭话的我,稻叶同学很随和地笑了笑。

       “你在读什么? ”

        她发现我手里有一本文库书。

        我本来可以直接告诉她的书名的,但还是默默地合书,让她看了一下封面。封面是书的牌面,也许她只是对这个感兴趣,这种偏见从我脑中一闪而过。

        “稻叶同学,有看书吗? ”

PAGE  Ⅷ

我摇了一下书——要是这能成为谈话的契机就好啦。

“唔,完全没有啊”

“这样啊”

这种没什么营养的对话本该早就结束,至少我已经没有继续说下去的意思了。并不是惦记着手里书的后续。……我只是,有不能交朋友的理由。

不是简单的身体或家庭问题,出于其他的原因。

谈话之所以继续,仅仅是因为稻叶同学不想放掉我而已。

“已经决定好要参加哪个社团活动了吗?”

“嗯……”

答案从一开始就很明显。

无论在哪个社团,都很难相信可以与他人好好相处。

“是在担心吗?”

所以我正在琢磨参加社团活动,我不希望给别人消极无聊的印象…………这也是没办法的事。

“稻叶同学呢?”

“我会和相泽同学一起的呦!”

PAGE Ⅸ

“………”

“挚友哦,感觉这个如何”

稻叶同学脸上浮现出像小恶魔一样的表情。她在开玩笑的时候,就好像真的要来和我一起“共进退”一样。这样的人我从前一次也没遇到过。所以不知道到底该怎么接话合适。

“你为什么要这么关心我?”

我不觉得两个人能合得来。

玫瑰色的高中生活多么宝贵呀,为什么不去找更合得来的人呢?

“唔——。也没有什么特殊原因啦,硬要说的话,我还是感觉咱们俩一定能处得很好的,嗯。抱歉,有打扰到你看书吗?”

“并没有”

“真的吗,那我们再多说点吧!”

但是,是的,此时此刻,我已经感觉到了那种被称为舒适、平和的心情。

即使兴趣爱好不相通,社团活动也不相同,人们也会认为与某人打交道产生的乐趣很特别。但是把这称之为友情,也难逃美化的嫌疑吧。

这,就是四月六日A的故事。明天会怎么样呢?心中稍微有点儿小期待了。

就这样,太阳照常升起,第二天来了。

PAGE  Ⅹ

四月六日B

四月六日A之后的第二天,

果然,我还是坐在座位上等待着今天的入学典礼。

高中生活的第一天,教室躁动的气氛开始蔓延。知道名字的同级生正在建立新的友谊。我没有感到不安,也再无所谓期待。只剩下疏离感——一种已经无法保持新鲜心情的疏离感。这是第二次了,我无能为力

世界在重复。

就像画一幅画。

当我们重画时,世界就会重启。

画了好几张草图(sketch),画了画,再画在新纸上,就像只把自己喜欢的一张誊清一样,世界总是重复着同一天,重复着,不知道会选择谁。

只有一天被“采用”,变成了“昨天”。

而人们可以记住的“昨天”通常只是被“采用”的那一天。

PAGE  Ⅺ

我永远不会忘记。

虽然世界从什么时候开始如此运转这件事,我并不知道。但自我降生起,就是这样了。闭上眼睛往事就会清晰地涌上心头。初次感觉到光线的那一刻,婴儿的大脑发育未成熟,见到的只是模糊了现实的轮廓。无论多么古老的记忆,都能以和昨天的晚饭一样的密度回忆出来,这就是我的记忆力。

我永远不会忘记。我永远不会忘记任何琐碎的事情。即使是标有同一日期(label)的不同日期。

人是一种健忘的生物。

无论记忆多么重要,都会有被掩埋在新的记忆之下的那一天,并且在不知不觉中模糊不清。不管多么仔细地保存它,无论多么迫切地记住它,经过漫长的时间,都会磨损,最后彻底消失。

在第二次入学典礼之前,对“昨天”一无所知的稻叶又和我搭话了。和记忆中一样,带着那种熟悉的笑容。

“决定好要加入哪个社团了吗?”

“回家部”

就这样,相同的一天不断重复。就像素描一样。

每次我都能再回到她的身边,却始终无法约定再见。

PAGE  Ⅻ


无法忘却的魔女的故事【轻小说试读翻译】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律