欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.09.16.

2022-09-18 02:58 作者:風默然  | 我要投稿

ぁ〜つの〜お〜わ〜りひぃ〜♪ 
夏〜季〜的〜终〜结〜♪ 


译/風默然 


お水飲み場。

ただいま5ヶ所!!!

↑多すぎじゃね?

ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ

(猫猫的)饮水处。

现在共设有5个!!!

↑会不会太多了?

ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ


美濃焼の器が、

新たに増えました!

✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。

新增加了一个

美浓烧的器皿!

✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。


(译注:「美浓烧」是日本岐阜县的土岐市、多治见市、瑞浪市、可儿市所产的陶瓷产品。是现今日本出产最多的陶瓷器。与「佐贺县有田烧」、「爱知县濑户烧」并称为「日本三大名烧」。)


…ほんとはご飯の器なんだけど。

サイズ大きかったので、

あーんまり食べる感じでもなくて。

美濃焼のパッケージに入ってた、

製造会社さんの丁寧な印刷物には、

『サイズ、気になるところ、

あればなんでも、、、』と、あって。

でも、大きな器も可愛かったので、

ご飯用には、また改めて、

気が向いたらꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ

購入しよーと思います♡

…其实原本是个盛米饭的容器。

因为尺寸实在很大,

感觉不太有餐具的感觉。

在美浓烧的包装里,

附有制造公司精心制作的印刷品,

『如果在意尺寸的话,

用作什么用途都可以、、、』上面这样写着。

不过,因为大号的容器也很可爱,

所以盛饭用的容器,以后再说,

如果有喜欢的ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ

就再去购买吧♡


んなこんなで。

就这样呢。


それでも、なんやかんやで、

一番のお気に入り飲み場は、

殿堂入りにそろそろなりそーな、

『宮田っちのウンコ水』!!!

↑この呼び方ヤバいからやめなさいʬʬʬ

ここはお気に入りみたい♪

飲んでる姿も可愛いし♡

尽管如此,不论如何,

她最喜欢的饮水处,

是已经快要进入殿堂般喜欢至极的

『宫田亲的便便水』!!!

↑这个说法太糟糕了快住手ʬʬʬ

好像她挺喜欢这里♪

喝水的样子也很可爱♡


(译注:宫田亲送的便便在2022.08.28.的日记里有介绍,可以参照着阅读。)


で。

夏場には、

何回か凍らせたペットボトルの、

氷柱水飲み場〜✧˖°⌖

…ってやるんだけどね。

然后。

在夏天(则是喜欢)

冰冻过几次的饮料瓶做的

冰柱饮水处〜✧˖°⌖

…给她设置了这样的地方呢。


飲むというよりは、

“舐める”んだけどね。

今日もなんか、

急に暑かったので、

氷柱にしたんだけど。

あーんまり、ペロンもしなかったので、

「そろそろラスト氷柱かなぁ〜?」

…と、おもいつつ。

可愛かった、、、。

♪₍ᐢ⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝ᐢ₎

与其说是在喝,

不如说是在“舔”呢。

今天也是,

不知怎么天气突然热起来了,

于是给她做了冰柱。

可是她不怎么舔(冰柱)了,

「这是不是今年最后一次做冰柱给她了呢〜?」

…心里这样想着。

她好可爱啊、、、。

♪₍ᐢ⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝ᐢ₎


思わず歌う、

♪なぁ〜つの〜お〜わ〜りひぃ〜♪

↑“ひぃ〜”だよねꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ

情不自禁地唱起来,

♪夏〜季〜的〜终〜结〜♪

↑(最后的“ri”)要唱成“hi〜”呢ꉂꉂ(˃ᗜ˂๑)ʬʬʬ


(译注:虽然nao没有提到歌名,不过感觉很像是森山直太朗在2013年发行的单曲『夏の終わり(夏日的终结)』。)





くぴぴぃ〜!!!

⁄(⁄ ⁄>⁄-⁄<⁄ ⁄)⁄

咕噜咕噜〜!!!

⁄(⁄ ⁄>⁄-⁄<⁄ ⁄)⁄

(译注:「くぴくぴ ku pi ku pi」是拟声词,一点一点喝饮料的声音,这里译作咕噜咕噜喝水的声音。)


お天使さますか!?

にゃんですか!?

きゃわぃい〜ですか!?

(´∩〰∩`)♡

妳是天使吗!?

还是喵星人呢!?

是不是很可爱〜!?

(´∩〰∩`)♡


いーっつも。

なんだかんだ、見守ってくれて、

ほんと、ありがたいですわ。

一直以来。

在各种方面,总是注视着我关心着我,

真的,非常感激她呢。


昨日は、打ち合わせで、

長時間だったけど。

その人が久しぶりにちょろ見て、

「おとなしい」って連呼してて。

昨天,(和工作人员)开会商议,

花了很长时间。

那个人久违地见到了Choro,

连连称她「好乖巧」。


そーなの。

最近、ちとね。

だーいぶ、おとなしい。

おとなしすぎて、アレなので、

運動もがんばってもらえるように

ろいろやるものの、

なかなか振り向いてくれなくて、

歯がゆいのであります。

…是这样的。

最近,稍微有点呢。

她相当地,温和乖巧。

因为太过乖巧了,有点那个,

所以为了让她努力运动,

尝试了各种各样的办法,

但她总是不怎么回头理我,

真是让人着急。


でも。

ここんとこ、また、

ちょっとお気に入りのヤツ、

発見出来たので、

諦めずに遊んでもらおーと思いまうす♪

にゃ( ´罒`*)✧"

不过。

最近,我又

发现了一个

她有点喜欢的东西(玩具),

所以想坚持让她继续玩下去♪

喵( ´罒`*)✧"



【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.09.16.的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律