欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【Deemo】in a cradle歌词/罗马音/翻译

2022-03-31 10:26 作者:5U级氟化氢  | 我要投稿

*歌词来源:分享yourmythos的单曲《in a cradle》https://y.music.163.com/m/song?id=1308778117&uct=H4Ph+gT4+FKYoqgVjgrVLQ%3D%3D&app_version=8.7.20 (@网易云音乐)

*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足

*转发收藏随意

*由“***”圈起来的是游戏中未收录的部分

Title:in a cradle(摇篮之中)

Composer:yourmythos

Lyrics:春奈


***

ha ji me ka ra hi ka re te i ta

初めから惹かれていた

自最初便被你深深吸引

o da ya ka ni sa to su ko e ni

穏やかに諭す声に

你那沉稳的教诲声

da re da tte kan chi ga i shi te shi ma u

誰だって勘違いしてしまう

不论谁都会产生这样的错觉

a ta ri ma e ni ku re ru so no ya sa shi sa ni

当たり前にくれるその優しさに

在你理所当然般给予的温柔之中


u bu go e wo a ge ta ko i wa

産声を上げた恋は

孕育出的新生恋情

yu ri ka go de yu ra re na ga ra

ゆりかごで揺られながら

在摇篮中轻轻摇晃的时候

a na ta ni i ta ka re ru yu me wo mi te

あなたに抱かれる夢を見て

梦见了被你紧紧拥抱的美梦

na ma e mo shi ra zu sa me ru no de syo u

名前も知らず覚めるのでしょう

却连名字都未曾知晓便醒来了吧


mi o ro shi ta ka ge ga yu kku ri chi ka zu i ta to ki

見下ろした影がゆっくり近付いた時

直到俯身看见影子悄悄地靠近的时候

sa mi shi i hi to da to ki zu i ta no

寂しい人だと気付いたの

才发觉自己是个寂寞的人


i tsu da tte a na ta su be te wo

いつだってあなた全てを

不论何时你都表现出一副

shi tta yo u na ka o wo shi te

知ったような顔をして

仿佛知晓着一切的表情

hon tou wa na ni mo shi ri ta ku na i ka ra

本当は何も知りたくないから

实际上却因为什么都不想得知

ko ko ni i na i mi ta i nan da ne

ここにいないみたいなんだね

所以才看起来仿佛不存在于此

fu re ta i na fu re ra re ta i to o mo u

触れたいな 触れられたいと思う

好想去触碰 好想被触碰这份情思

***


ya tto te ni i re ta ba syo wa

やっと手に入れた場所は

千辛万苦才得到手的居所

sa ku no hi ku i ha ko ni wa de

柵の低い箱庭で

栅栏低矮的盆景

kan tan ni nu ke da se ru mu na shi sa ga

簡単に抜け出せる虚しさが

就算能轻而易举脱出的空虚

ko mi a ge te ki te mo do u shi you mo na i

込み上げてきてもどうしようもない

不断地剧烈涌上心头也根本无可奈何


yo kan shi te a me ni nu re ta hi no ka e ri mi chi wa

予感して雨に濡れた日の帰り道は

预料之中被雨淋湿那天回家的路途

en gi ji mi te i te ha zu ka shi i

演技じみていて恥ずかしい

像是在演戏一样为自己羞耻


hi to tsu mo mo to me na i ko to ga

ひとつも求めないことが

笑话我不去索求任何事物

wa ga ma ma da to wa ra tte

我儘だと笑って

明明是一种任性

su ko shi da ke ma e wo a ru i te ru bo ku wo

少しだけ前を歩いてる僕を

还说什么只是稍微喜欢上了

su ki ni na tta da ke da yo tte

好きになっただけだよって

不断向着前方大步迈进的我

son na fuu ni ki me tsu ke na i de ho shi i

そんな風に決めつけないで欲しい

还希望你不要就用这些来立下定论


wa ka ra na i ko to wo

分からないことを

将本不知晓的事情

wa ka tte i ku no wo

分かっていくのを

转变为已知的事情

shi a wa se na ko to to kan ji ta i

幸せなことと感じたい

我想以此作为一种幸福

na ni ge na i ko to ba no ha shi

何気ない言葉の端

无意中的言语碎片

ta i se tsu ni shi te i i ka mo

大切にしていいかも

或许也值得我珍藏吧

u shi ro me ta ku na ru yo

後ろめたくなるよ

于是内疚涌上心头


i tsu da tte a na ta su be te wo

いつだってあなた全てを

不论何时你都表现出一副

shi tta yo u na ka o wo shi te

知ったような顔をして

仿佛知晓着一切的表情

hon tou wa na ni mo shi ri ta ku na i ka ra

本当は何も知りたくないから

实际上却因为什么都不想得知

ko ko ni i na i mi ta i nan da ne

ここにいないみたいなんだね

所以才看起来仿佛不存在于此

fu re ta i na fu re ra re ta i to o mo u

触れたいな 触れられたいと思う

好想去触碰 好想被触碰这份情思


-終わり-

小知识!

本曲在Deemo中的曲绘,参照了官方发布的原曲绘哦!Deemo侧画师用心了(´・ω・`)。

in a cradle官方曲绘
in a cradle游戏收录曲绘


【Deemo】in a cradle歌词/罗马音/翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律