【MTI翻硕】翻译 140+ 入门如何复习?进度阶段如何规划?
2023-06-29 16:11 作者:我就想逛个站不想取名字 | 我要投稿

00:16
以下是个人小结😉
1.基英很重要,与翻译复习时间比例大概2:1
2.了解“好翻译”的标准——基本理论:李长栓《非文学翻译理论与实践》(可先一、二部分)
3.尽快动笔翻译
02:44
up在用韩刚《90天攻克CATTI三级笔译》
选择1-2本坚持训练已经很棒了😘
4.复盘对比,如将自己的前10篇与后10篇翻译对比,发现问题,制定目标。