欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

ねるねるねるね【ふりゅね -】

2022-09-06 19:42 作者:拖更的啥也不是  | 我要投稿

是我以前第一首歌词翻译,呜呜呜呜

 

ねるねるねるね

Nerunerunerune

また寝転んで

再次随意躺下

落ちた先は不思議な網

由此坠入了不可思议的网

パタパタ青い鳥

拍打翅膀的青鸟

ワイトエヌ

飞向了北方

ビリビリ

竭力地鼓掌

パチパチ

手指麻酥酥

もう分かんないや

我感觉有些搞不懂了

迷って うたた寝むって

无比迷茫 然后便打起了盹来

明日晴れのち快晴に

明天也要是晴空万里

なればいいな なればいいな

但愿会如此啊 但愿会如此啊

って今日も願ってる

今天也在为此而期愿

おやすみ

晚安好梦

喉がカラカラカラカラ乾いた

喉咙感觉异常干涸

お水ごくごくごくごく飲んでさ

端起水来大口大口畅饮

行こう夢の中

出发吧 到梦中

お布団の中 寝るね

裹在被子中 入眠吧

ねるね ねるねるねるね

Nerune Nerunerunerune

ほらくらくらくらくら暗い夜空

快看 仰望这片无比黑暗的夜空

もキラキラキラキラ笑った

然后露出无比灿烂的笑容

今日の君も涙流してる

今天的你也落下了泪水

王子様になってエスコート

护花使者成为了王子殿下

明日なになになになにしようか

明天又该做些什么呢

好きな絵を

要不要 

描き描き描きしようか

画一幅喜欢的画呢

それとも ぐるぐるぐる踊るか

还是说 要旋转起舞呢

どれもこれも楽しそうだな

不论做什么感觉都好有趣

もっと嫌々言ってみようかな

再多说一些你讨厌的事情吧

好き嫌いらいらいしてみようか

要不要试着挑挑食呢

怒られちゃうかな

要不要生生气

たまにはいいよね

偶尔这样也无妨

いっつも我慢してるから

毕竟一直以来都在忍耐

ねるねねるね

Nerunenerune

また寝転んで

再次随意躺下

落ちた先は不思議な網

由此坠入了不可思议的网

パタパタ青い鳥

拍打翅膀的青鸟

ワイトエヌ

飞向了北方

ビリビリ

竭力地鼓掌

パチパチ

手指麻酥酥

もう分かんないや

我感觉有些搞不懂了

迷って うたた寝むって

无比迷茫 然后便打起了盹来

明日晴れのち快晴に

明天也要是晴空万里

なればいいな なればいいな

但愿会如此啊 但愿会如此啊

って今日も願ってる

今天也在为此而期愿

おやすみ

晚安好梦

夢をみよう

来做梦吧

朝日が登るまで隣でずっと

在朝阳升起前一直陪着你

君の笑顔が素敵なのに戻るまで

直至你露出往常那美丽的笑容

あぁ 明日もきっと目が

啊啊 明天一定也能

ぐるぐるしちゃうそんな星さ

看到令人眼花缭乱的星辰

疲れたらまたねるねるして

感到疲惫了便再次入眠

帰ってきてね

就此回家去

ねるねるねるね

Nerunerunerune

と と 止まって

停 停 停下来

疲れたらや や 休んで

累的话就休 休 休息吧

その間せ せ 世界は

在此期间 世 世 世界

今日もぐるぐる回ってる

今天也会不停地旋转下去

だから急いで生きて

所以 匆匆忙忙地活在人世

慌てて食べて

慌慌张张地吃东西

お風呂ぷかぷか浮く時間もないの

连悠哉悠哉泡澡的时间都没有啊

もう私は息ができないの

感觉自己已经不能呼吸了

明日なになになにして笑おう

明天要做些什么绽放笑容呢

あっぷっぷして笑おう

说着啊噗噗 鼓起脸颊逗笑

君が笑ってくれるなら

若是你能绽放笑容的话

くすぐりぐりあってもいいんだよ

可以彼此逗笑的话也非常美好啊

キラキラキラ光る小石とか

折射着熠熠光芒的小石头

あのざぶざぶ波の夕日とか

倒映在涟漪中的黄昏夕阳

君としたい事 見たいものが

想与你做的事 见证的事物

この場所には転がっている

便是在这里恣意地躺下来

だからねるね

所以啊 该睡了

また寝転んで

再次随意躺下

落ちた先は不思議な網

由此坠入了不可思议的网

パタパタ青い鳥

拍打翅膀的青鸟

ワイトエヌ

飞向了北方

ビリビリ

竭力地鼓掌

パチパチ

手指麻酥酥

もう分かんないや

我感觉有些搞不懂了

戦って

战斗后

傷つけては

却遍体鳞伤

僕が花丸だってさ

我也可以得到小红花

変わればいいな

希望有所改变啊

変わればいいな

希望有所改变啊

って今日も願ってる

今天也在为此而期愿

おやすみ

晚安好梦

夢をみよう

来做梦吧

朝日が登るまで隣でずっと

在朝阳升起前一直陪着你

君の笑顔が素敵なのに戻るまで

直至你露出往常那美丽的笑容

あぁ さよならのとき

啊啊 我会在分别时

手をぎゅっとして君は言ったんだ

紧紧握着你的手对你说出那句再见

もう どこにも行かないで

但我希望你哪里都不要去

夢を見よう

来做梦吧

世界がおわるまで二人でずっと

直至世界迎来终结都与你相伴

キミの笑顔が

若是你的笑容

素敵なのに戻るなら

可以回到从前的美好

いっせーの

那便说声预备

海に沈んだ僕は君と一緒さ

然后与你一同沉入大海之中

お魚になれたよ

就此化作一条鱼

さあ自由に泳ごう

来吧 自由地徜徉吧

ねるねるねるね

Nerunerunerune

また寝転んで

再次随意躺下

落ちた先は不思議な網

由此坠入了不可思议的网

パタパタ青い鳥

拍打翅膀的青鸟

ワイトエヌ

飞向了北方

ビリビリ

竭力地鼓掌

パチパチ

手指麻酥酥

もう分かんないや

我感觉有些搞不懂了

迷って うたた寝むって

无比迷茫 然后便打起了盹来

明日晴れのち快晴に

明天也要是晴空万里

なればいいな

但愿会如此啊

なればいいな

但愿会如此啊

って今日も願ってる

今天也在为此而期愿

ねるねるねるね おやすみ

就此沉沉地入眠吧 晚安好梦


ねるねるねるね【ふりゅね -】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律