欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

简单日语阅读:2021年日本认定新冠疫情导致的工伤一共1万9千件,后遗症也算工伤

2022-05-18 15:42 作者:青石空明  | 我要投稿

新型(しんがた)コロナウイルスで労災(ろうさい)1万(まん)9000件(けん) 後遺症(こういしょう)認(みと)める

[2022年5月17日 12時00分]

2021年度(ねんど)に、新型(しんがた)コロナウイルスが働(はたら)く人(ひと)にうつって労災(ろうさい)だと認(みと)められたのは、1万(まん)9000件(けん)ぐらいでした。前(まえ)の年度(ねんど)の4倍(ばい)ぐらいに増(ふ)えました。

2021年度因新冠疫情对劳动人群造成的相关劳灾被认定为19000件左右。比上一年度的增加了四倍左右。

労災(ろうさい) 名词1.工伤。劳动灾害。2.「労働者災害補償保険」的省略。工人灾害补偿保险。

認(みと)める⓪ | mitomeru 他动词・一段/二类1.看见,看到。2.认识,赏识,重视。3.承认。4.断定,认为。5.准许,同意。

労災(ろうさい)だと認(みと)められると、病院(びょういん)で無料(むりょう)で治療(ちりょう)してもらうことができます。仕事(しごと)を休(やす)んだ時(とき)には、1日(にち)の給料(きゅうりょう)の80%をもらうことができます。亡(な)くなった場合(ばあい)は、家族(かぞく)が年金(ねんきん)などをもらうことができます。厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は、誰(だれ)からうつったかはっきりわからなくても、仕事(しごと)と関係(かんけい)があることがわかったら、労災(ろうさい)だと認(みと)めています。

劳灾一旦被认定,可以免费享受医院的治疗和休假养病期间可以享受每日工资的80%的待遇。因公去世的情况下,家人可以收到年金在内的补助。厚生劳动省表示即使不清楚是谁传染的,只要确定和工作相关,就可以认定为劳灾。

年金(ねんきん)⓪ | nenkin 名词:年金,养老金,抚恤金

新型(しんがた)コロナウイルスがうつった人(ひと)の中(なか)には、長(なが)い間(あいだ)具合(ぐあい)がよくならないで後遺症(こういしょう)が続(つづ)く人(ひと)がいます。厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は、後遺症(こういしょう)で仕事(しごと)を休(やす)んだ場合(ばあい)も労災(ろうさい)だと認(みと)めるので、申(もう)し込(こ)んでほしいと言(い)っています。

感染过新冠的人群中有长时间身体情况不佳,后遗症持续的患者。厚生劳动省表示由于新冠后遗症而暂停工作休息的情况下也被认定为劳灾,希望(大家)可以申请劳灾认定。

日文链接:https://**************/news/easy/k10013626741000/k10013626741000.html


简单日语阅读:2021年日本认定新冠疫情导致的工伤一共1万9千件,后遗症也算工伤的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律