【凹凸世界】今晚月色真美……


封面是自己涂的卡卡awa(渣画,轻喷QAQ)
*日常开篇注意事项——
这里给不晓得“今晚月色真美”什么意思的小伙伴略微科普一下:
今晚的月色真美,这句话是日本作家夏目漱石说的。
当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句"I love you",有学生直译成“我爱你”。
夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。跟喜欢的人在一起,所以月色很美。
(以上解释来自百度)
简单来说,“今晚月色真美”就是“我喜欢你”的意思,而回答“风也温柔”则是“我也喜欢你”的意思。
其它注意事项:
内含cp:佩帕,凯柠,卡埃,雷安!
不要ky!不要ky!!求求了!!
*ooc可能有吧,毕竟某些片段可能还是偏沙雕向的_(:* 」∠)
好啦接下来上正文吧!观众姥爷久等了~

这天晚上,空气清新,气候格外地宜人,参赛者们纷纷出来散步或遛弯儿。
【佩帕の场合】
帕洛斯:咳……佩利,你看,今晚的月色……真美啊。
佩利:(并没有领会帕洛斯的意思)啊?有吗?怎么我觉得就是普通的月亮呢?(说完,仔细地打量着夜空中实则非常普通的月亮。)
帕洛斯:……(憋不住笑似的“噗嗤”一声)唉……算了,当我什么也没说过吧。
佩利:(盯着帕洛斯)帕洛斯,你……是不是有什么话想对我说啊?
帕洛斯:(微微一怔,但很快恢复镇定,露出一抹浅笑)怎么说呢……嗯……如果我有什么想说的,你应该早已心知肚明了吧。
佩利:……(一副似懂非懂的样子)

【凯柠の场合】
凯莉:(嘴里叼着一根棒棒糖,看似漫不经心)喂,安莉洁,你有没有感觉……今晚的月色格外美丽呢?
安莉洁:唔……而且……风也很温柔呢……(笑着看向凯莉)
凯莉:(勾起嘴角,露出满意的神色)来,坐上星月刃,本小姐带你去高处赏月!

【卡埃の场合】
卡米尔:(望着月亮,有些出神)埃米……你看,今晚的月色……真美。
埃米:(脸颊微红,有些紧张)对……对啊……唔,风,风也很温柔呢,像轻抚一般……

【雷安の场合】
安迷修:(一副端庄肃穆的样子)在下发现……今晚的月色……很美。
雷狮:对啊,还有十级台风呢,你爱了吗?(一脸欠揍)

这篇文就到这里吧,其实真的超水的连1000字都不到,1551
欢迎各位小伙伴们踊跃评论!
下篇文见辣!✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。